Emmi Itäranta

  • Dyn hahmo Kirjoittaja
  • Dyn
    Varjovelho
    Tasolla 67
    8.85

26.02.2012 18:06 #1 :: Dyn
Emmi Itäranta

Emmi Itäranta: Teemestarin kirja

Teos 2012 - Risingin tietokannassa

Kustannusosakeyhtiö Teos julkisti 2010 suurin scifi- ja fantasiaromaanikilpailun, jonka tuomaristoon kuului mm. Finlandiallakin kunnioitettu genrekirjailija Johanna Sinisalo. Kilpailuun saapui yli 350 käsikirjoitusta - määrä, josta parhaaksi selviäminen ei ole pieni juttu.

Kilpailun ykkönen, Emmi Itärannan Teemestarin kirja on lupaava esikoisromaani, mutta ennen kaikkea hyvä ja eheä tarina. Tarina sijoittuu vähintään joidenkin satojen vuosien, mahdollisesti pidemmänkin ajan päähän oman planeettamme tulevaisuuteen. Eletään dystopistisessa yhteiskunnassa, jota leimaavat tiukka sotilasjuntta ja jatkuva puute vedestä.

Kulttuuri tuntuu läpileimatun aasialaiselta teeseremoineen ja nimistöineen, johon on sekoitettu toisaalta tuttuja suomalaisiakin nimiä. Eletään nimittäin jossain Kuusamon lähellä ihan kotoisessa Suomessa. Planeetan pinnanmuodot ovat muuttuneet napajäätiköiden sulamisen jälkeen, meri on korkeammalla ja - mikä kirjan kantava teema onkin - makeasta vedestä on jatkuva pula. "Entismaailmasta" kertovat vain muoviroskat, kuten jätesäkit ja VHS-nauhat.

Lue lisää...
Muokannut 13.10.2015 13:15 Dyn

  • Jussi hahmo
  • Jussi
    Arkkivelho
    Tasolla 63
    50.32

31.10.2013 17:34 #2 :: Jussi
Emmi Itäranta
Teemestarin kirja ilmestyy toukokuussa englanniksi nimellä Memory of Water. Amerikkalaiskustantajan laatiman kansikuvan ja juoniselostuksen näkee täällä . Pehmytkantisesta kirjasta otetaan Yhdysvalloissa 50 000 kappaleen ensipainos. Isossa-Britanniassa MoW julkaistaan ilmeisesti kovakantisena.

Teos on luokiteltu aikuistenkirjallisuudeksi. Kiinnostavasti amerikkalaiskustantamon katalogista ei löydy mitään mainintaa Itärannan suomalaisuudesta, ei edes lyhyestä kirjailijan esittelystä. Memory of Waterin kerrotaan tapahtuvan Skandinaviassa. Markkinointitekstissä romaania verrataan mm. Veronica Rothin Outolintuun:

Rich in atmosphere, filled with unforgettable strong characters, and bringing to life a vision of a plausible earth ravaged by global warming, Memory of Water will appeal to fans of Margaret Atwood's science-fiction oriented novels, including The Handmaid's Tale, as well as the bestselling Code Name Verity and Divergent.


Kirjan mainostussuunnitelmissa sanotaan:

•Facebook advertising at on-sale, targeting fans of Veronica Roth, Margaret Atwood, Dystopian fiction among others
•2-million impression display advertising campaign at Goodreads.com

Muokannut 31.10.2013 17:38 Jussi
Tykännyt: Nafisan

  • VMN hahmo
  • VMN
    Painajainen
    Tasolla 35
    57.96

31.10.2013 18:37 #3 :: VMN
Emmi Itäranta
Vielä en ole ehtinyt lukea Itärannan kirjaa, mutta jos jotain täytyisi sanoa, niin onneksi on sentään kunnon kannen kyyhänneet. Tämä nykyinen kansi on yksi rumimmista mitä olen pitkään aikaan nähnyt. Halpa ja yksinkertainen. (Ei niin, että yksinkertainen ei voisi toimia, se voi, todella hyvinkin, mutta tämä. Hyi.)

Tämä on jo suora off-topic, onko Jenkeissä oikeasti aina tapana lätkästä "a novel" kirjan kanteen? Eikö ne raukat tiedä mikä on kyseessä, vai miksi niin monen kirjan kannessa tuo sana näkyy? Joskus siitä tulee sellainen tyylikäs fiilis, että hei, romaani, mutta onko tälle joku oikea syykin?

  • Nafisan hahmo
  • Nafisan
    Teknovelho
    Tasolla 46
    84.56

31.10.2013 20:01 #4 :: Nafisan
Emmi Itäranta
Minä kirjoitan graduani Itärannan teoksesta. Olen vielä ihan alkumetreillä, niin vaikea vielä sanoa mihin suuntaan homma menee. Ekokritiikki kiinnostaa.

31.10.2013 21:10 #5 :: Ririskainen
Emmi Itäranta

VMN kirjoitti: Vielä en ole ehtinyt lukea Itärannan kirjaa, mutta jos jotain täytyisi sanoa, niin onneksi on sentään kunnon kannen kyyhänneet. Tämä nykyinen kansi on yksi rumimmista mitä olen pitkään aikaan nähnyt. Halpa ja yksinkertainen. (Ei niin, että yksinkertainen ei voisi toimia, se voi, todella hyvinkin, mutta tämä. Hyi.)


Tarkoitatko nykyisellä kannella suomalaista kantta? Minusta se kauhean houkutteleva (en ole vielä lukenut kirjaa, mutta houkuttelee) ja ehdottoman tyylikäs lämpimine sävyineen. Näen siinä yhtä aikaa tylyn auringon ja teekupin jättämän tahran, tiedä sitten mitä kirjan luettuani näen... Pikselit vielä sekoittamassa pakkaa.

  • Jussi hahmo
  • Jussi
    Arkkivelho
    Tasolla 63
    50.32

11.12.2013 12:48 #6 :: Jussi
Emmi Itäranta

Jussi kirjoitti: Amerikkalaiskustantajan laatiman kansikuvan ja juoniselostuksen näkee täällä .


USA-kansikuva vaihdettiin, minä pidän uudesta enemmän:



Jos joku on unohtanut, niin alapuolella edellinen versio:



Brittikansi on lähes identtinen.
Muokannut 31.05.2014 00:52 Jussi

  • max hahmo
  • max
    Kapteeni
    Tasolla 46
    90.84

11.12.2013 12:56 #7 :: max
Emmi Itäranta
Suomalainen kansi on sellainen että kehtaa lukea julkisellakin paikalla, mutta tuo uusi amerikkalainen menee vahvasti tuonne nuortenkirja/kioskikirja-osastolle. Monet tulee varmaan pettymään sisältöön, jos kannen perusteella kirjoja ostaa..

  • Joonas hahmo
  • Joonas
    Ratsumestari
    Tasolla 29
    50.20

13.12.2013 14:21 #8 :: Joonas
Emmi Itäranta
Teemestarin kirja oli hyvä ja puhutteleva. Se jopa säväytti omalla tavallaan, mikä on yleensä tavallista paremman kirjan merkki. Odotin kirjalta aika paljon, mutta siitä huolimatta se lunasti odotukseni monin verroin. Tarinassa oli myös sopivasti valoisuutta, joten tunnelma ei äitynyt liian ahdistavaksi, ainakaan omasta mielestäni.

  • Dyn hahmo Kirjoittaja
  • Dyn
    Varjovelho
    Tasolla 67
    8.85

27.12.2013 00:53 #9 :: Dyn
Emmi Itäranta
Noista englanninnoksen kansista mua puhuttelee ehkä eniten juuri brittikansi. Sininen 'kiemura' sopii vanhaan kun se tuo siihen väriä, mutta uudessa versiossa se jotenkin vain sotkee ja tekee kannesta täyteen ängetyn näköisen. Brittikansi on seesteisempi.

Tosin olen maxin kanssa samaa mieltä nuortenkirjavaikutelmasta (ehkä se johtuu nuoren naisen kasvoista). Sopiihan kirja nuorillekin, toivottavasti kansi ei vain karkota varttuneempia lukijoita.

Voisi olla jännä kokemus lukea tämä uudelleen englanniksi. Harvoin näitä romaaneja käännetään näin päin. :)
Muokannut 27.12.2013 00:55 Dyn

  • Jussi hahmo
  • Jussi
    Arkkivelho
    Tasolla 63
    50.32

31.05.2014 00:50 #10 :: Jussi
Emmi Itäranta
Teos julkaisee kesäkuussa pokkariversion Teemestarin kirjasta amerikkalaiskannella:

  • Freyja hahmo
  • Freyja
    Tähtipilotti
    Tasolla 40
    19.76

08.01.2015 19:36 #11 :: Freyja
Emmi Itäranta
Memory of Water on 2014 Philip K. Dick -palkintoehdokkaiden lyhytlistalla. Voittaja ilmoitetaan huhtikuun alussa. ( linkki ). Hienoa!

  • Freyja hahmo
  • Freyja
    Tähtipilotti
    Tasolla 40
    19.76

18.02.2015 21:09 #12 :: Freyja
Emmi Itäranta
Memory of Water on 2014 The Kitschies -palkintojen esikoiskirjojen The Golden Tentacle -ehdokkaana ( linkki ).

The Golden Tentacle is awarded annually to the debut novel that best fits the criteria of progressive, intelligent and entertaining. The book must be the author's first published work of novel-length fiction in any genre.

Previous winners of the Golden Tentacle include Ann Leckie's Ancillary Justice, Karen Lord's Redemption in Indigo, Kameron Hurley's God's War and Maurice Broaddus' King Maker.


Voittajat julkaistaan maaliskuun 4. päivä.
Muokannut 18.02.2015 21:10 Freyja

  • Jussi hahmo
  • Jussi
    Arkkivelho
    Tasolla 63
    50.32

13.10.2015 12:53 #13 :: Jussi
Emmi Itäranta
Kudottujen kujien kaupunki on nyt ilmestynyt. Kirja julkaistaan englanninkielisenä Isossa-Britanniassa 7. huhtikuuta, The City of Woven Streetsin kansikuva näyttää tältä:



Yhdysvalloissa Itärannan toinen romaani tulee myyntiin 24. toukokuuta. Se on kiinnostavaa, että teoksella on Atlantin takana lyhyempi nimi: The Weaver .
Muokannut 13.10.2015 12:56 Jussi

13.10.2015 13:10 #14 :: Puolikuu
Emmi Itäranta

max kirjoitti: Suomalainen kansi on sellainen että kehtaa lukea julkisellakin paikalla, mutta tuo uusi amerikkalainen menee vahvasti tuonne nuortenkirja/kioskikirja-osastolle. Monet tulee varmaan pettymään sisältöön, jos kannen perusteella kirjoja ostaa..


Minusta se vanha ruskea kansi on aivan kammottava ja 70-lukua henkivä. Jätin kirjan ostamatta alennusmyynnistä tuon kannen takia, koska tiesin, että sitä saa nätimpänäkin versiona. Ja sellainen sitten löytyikin parilla eurolla.

Jossakin vaiheessa voisi lukea tuon uudenkin kirjan. Teemestarin kirja oli ihan hyvä, joskaan en ihan ymmärrä hypeä kirjan ympärillä. Tarina ilahdutti tietyllä ennakkoluulottomuudella, loppuratkaisu oli mielestäni odottamaton ja kuten joku jo aiemmin on sanonut, tyylikäs. Lyyrinen kerronta ei kuitenkaan tehnyt mitään erityisen suurta vaikutusta ja kirja jätti jotenkin kylmäksi.
Muokannut 13.10.2015 13:10 Puolikuu

  • max hahmo
  • max
    Kapteeni
    Tasolla 46
    90.84

13.10.2015 19:56 #15 :: max
Emmi Itäranta
Ei se minustakaan mikään graafisen suunnittelun riemuvoitto ollut (joskin ankeus on temaattista ja minulle siitä välittyi itämaistakin minimalistista henkeä), mutta nuo nuortenkirjojen naamakannet kiroan kauas pois. Ei ainakaan Suomeen niitä kiitos. Kudottujen kujien kaupungissa on onnistunut kansi niin enlganninkielisessä kuin suomenkielisessä. Minulla on kirjaston varausjonossa ihan kohtuullinen sija, joten tämän vuoden puolella päässen lukemaankin..
Muokannut 13.10.2015 19:57 max

  • Dyn hahmo Kirjoittaja
  • Dyn
    Varjovelho
    Tasolla 67
    8.85

13.10.2015 20:00 #16 :: Dyn
Emmi Itäranta
Pidän enemmän kyllä Kudottujen kujien kaupungin suomikannesta kuin kansainvälisestä versiosta. Jälkimmäinen on jotenkin sekava, ensin mainittu tyylikkäämpi.

Tämä on mullakin kyllä lukulistalla jossain vaiheessa. Annoin Teemestarin kirjalle aikanaan neljä tähteä viidestä, koska kirja tuntui teemoilta tuoreelta ja esikoisromaaniksi erityisen hyvin jäsennellyltä. Pidemmälle ehtineeltä kirjoittajalta arvio olisi voinut olla tähden verran alempana. Odotukset toiselta kirjalta ovat kohdallani aika korkealla, sillä Teemestarin kirja ei mitenkään varsinaisesti vienyt jalkoja alta tai ollut vuoden lukutapaus minulle kaikesta kohusta ja menestyksestä huolimatta. Odotankin Kudottujen kujien kaupungilta vielä enemmän ihon alle menevää kerrontaa ja tuoretta tarinaa, joihin Itärannalla selkeästi on kykyjä.

  • Jussi hahmo
  • Jussi
    Arkkivelho
    Tasolla 63
    50.32

27.01.2016 00:53 #17 :: Jussi
Emmi Itäranta

Jussi kirjoitti: Kirja julkaistaan englanninkielisenä Isossa-Britanniassa 7. huhtikuuta

Ilmestyminen on jostain syystä lykkääntynyt, uusi julkaisupäivänmäärä on 2. kesäkuuta. Tämä tarkoittaa sitä, että teos tulee nopeammin myyntiin Yhdysvalloissa. Amerikkalaiskansikuva muuten näyttää tältä:

  • Dyn hahmo Kirjoittaja
  • Dyn
    Varjovelho
    Tasolla 67
    8.85

27.01.2016 06:26 #18 :: Dyn
Emmi Itäranta
Onpas kiinnostavan graafinen kansi - tykkään tuosta ehkä eniten tähän asti näkemistäni vaihtoehdoista kielestä riippumatta!

Kirkko ja kaupunki -lehti julkaisi Itärannan haastattelun ( linkki verkkoversioon), jossa Itäranta kertoo mm. kahdella kielellä kirjoittamisesta. Hänen romaaninsa syntyvät rinnan suomeksi ja englanniksi, eli varsinaisesta "käännöksestä" ei kai siis kummankaan version kohdalla pitäisi puhua.

  • Freyja hahmo
  • Freyja
    Tähtipilotti
    Tasolla 40
    19.76

22.03.2016 16:55 #19 :: Freyja
Emmi Itäranta
Itärannan Teemestarin kirjan/Memory of Waterin elokuvaoikeudet on myyty helsinkiläiselle Bufo-tuotantoyhtiölle. Ohjaajaksi on nimetty Saara Saarela. Näin lappilaisena odotan kiinnostuneena missä kuvataan ja luonnollisestikin myös lopputulosta, jos rahoitus järjestyy. Kävin katsomassa Teemestarin kirjan teatteriversion Tampereella helmikuussa ja oli onnistunut kaikessa pienimuotoisuudessaan.

  • Wind hahmo
  • Wind
    Tähtipilotti
    Tasolla 40
    74.99

23.03.2016 11:02 #20 :: Wind
Emmi Itäranta

Freyja kirjoitti: Itärannan Teemestarin kirjan/Memory of Waterin elokuvaoikeudet on myyty helsinkiläiselle Bufo-tuotantoyhtiölle.

Haa! Tämä korvan taakse. Tosin elokuva voi olla pahakin pettymys, varsinkin silloin, kun kirja on koskettanut niin kuin Teemestari kosketti. Joo, minä olen yksi niistä hypettäjistä. Taaskin, lukukokemus on hyvin henkilökohtainen, riippuvainen jopa lukuhetkestä ja mielentilasta. Minulle kolahti erityisesti se lyyrisen kaunis kieli, jota iän myötä arvostan aina vain enemmän. Mutta keskustelun rikkaushan nousee juuri erilaisista mielipiteistä.

Valvojat: RinjaEmelie