|
Iivari
|
 |
« Vastaus #120 : 07.Toukokuu 2010, 04:52 » |
|
Söpöt tissit jokaisella, mutta muuten vähän turhan geneerinen ja mukaeteerinen kansi minun makuuni - tosin kirjasarjaa lukematta kommentoin.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
Olen niitä tapahtumia joita ei käsitellä perinteisillä luukuilla. Pekka Kejonen
|
|
|
|
Sini
|
 |
« Vastaus #121 : 22.Toukokuu 2010, 13:24 » |
|
Adam Robertsin arvostelut WOT-sarjasta ovat erittäin suositeltavaa lukemista (kiitokset Sarille, jolta sain linkin). Tässä linkki ensimmäiseen ja jatkoa löytyy archivea selaamalla.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
|
Jussi
|
 |
« Vastaus #122 : 16.Kesäkuu 2010, 20:47 » |
|
Winter's Heartin digitaalisen version kansi. Minusta huonoin tähän asti nähdyistä, kuvassa Rand puhdistaa saidinia Choedan Kalin avulla.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
Death Rider
Kokelas
Poissa
Viestejä: 2
|
 |
« Vastaus #123 : 30.Kesäkuu 2010, 17:51 » |
|
Nyt olisi luotu adressi kirjasarjan suomentamisen jatkamisen puolesta, että nyt vain kaikki fanit allekirjoittamaan. http://www.adressit.com/ajanpyora
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
|
Jussi
|
 |
« Vastaus #124 : 14.Heinäkuu 2010, 21:08 » |
|
Perriniä esittävä ebook-kansi Crossroads of Twilightiin. Tämä palaa korkealle tasolle kahden heikomman kuvan jälkeen.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
|
Jussi
|
 |
« Vastaus #125 : 10.Elokuu 2010, 20:41 » |
|
Kansikuva Knife of Dreamsin sähköiseen versioon. Michael Komarckin maalaus taitaa voittaa kaikki edelliset.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
Jasca
Noviisi
Poissa
Viestejä: 104
Sukupuoli:
|
 |
« Vastaus #126 : 11.Elokuu 2010, 08:21 » |
|
Kansikuva Knife of Dreamsin sähköiseen versioon. Michael Komarckin maalaus taitaa voittaa kaikki edelliset. Komarckilla on taito, siitä ei pääse yli eikä ympäri.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
|
Jussi
|
 |
« Vastaus #127 : 18.Tammikuu 2011, 18:34 » |
|
Adam Robertsin arvostelut WOT-sarjasta ovat erittäin suositeltavaa lukemista (kiitokset Sarille, jolta sain linkin). Tässä linkki ensimmäiseen ja jatkoa löytyy archivea selaamalla. Arvostelut pääsivät ehdolle British Science Fiction Association Award -palkintoon sarjassa "non-fiction". Olen itse monissa kohdissa täysin eri mieltä Robertsin kanssa (pidän sarjasta sen laajoista ongelmista ja heikoista kausista huolimatta), mutta olihan tuo kritiikki ihan hauskaa luettavaa. Pitäisi ottaa joskus uudelleenluku, jotta näkisi, oliko Wheel of Time kirjojen 4-6 tienoilla tosiaan niin hyvä kuin muistikuvissa. Olen lukenut vain kolme ensimmäistä osaa kahdesti, ja toisesta kierroksesta on kymmenen vuotta aikaa. Brandon Sandersonin viimeistelemät kaksi uusinta kirjaa tekivät kyllä vaikutuksen, varsinkin The Gathering Storm. Roberts julkaisi aikoinaan todella ylistävän arvion Steven Eriksonin Gardens of the Moonista, joten eeppinen fantasia näyttäisi maistuvan miehelle.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
oonu
Kokelas
Poissa
Viestejä: 1
|
 |
« Vastaus #128 : 31.Tammikuu 2011, 16:26 » |
|
Hei! Mietiskelin tuossa itsekseni,että eikö kannattaisi kerätä addressi, jolla saisi Karistolle tiedon siitä,että moni tahtoisi saada ko. sarjan suomeksi. Itse petyin tosi pahasti,koska en osaa englantia niin hyvin,että pystyisin lukemaan kirjat alkukielellä. Omistan 26osaa,joista 3kpokkareita,tarkoituksena oli ostaa ne kovakantisena,mutta ei hirveämmin huvita tuhlata rahoja kariston kirjoihin,kerta tuollaisia temppuja tekee... Olisiko Karistolla kannattanut miettiä alunperin sitä,että aloittaako suomentamista,kerta ei olla valmiita näkemään pientä vaivaa sen loppuun saattamiseksi.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
|
Jussi
|
 |
« Vastaus #129 : 14.Heinäkuu 2011, 11:23 » |
|
New Springin eli Uuden kevään sähkökirjaversion kansikuva paljastettiin. Minä en erityisemmin pidä tästä.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
KiLLPaTRiCK
Kokelas
Poissa
Viestejä: 6
|
 |
« Vastaus #130 : 21.Helmikuu 2012, 13:07 » |
|
Aloitin Ajan Pyörän lukemisen suomeksi kesällä 2011 ja nyt olen edennyt kirjaan 13. Kaaoksen Valtias (Lord of Chaos , book six) Mukavaa ajan kulua sohvalla kevät auringon paistaessa kaihtimien läpi... Ehkä tuo kuvaa sarjaa osuvasti. Ei ihme, että sarja löytyy nuorten osastolta kirjastossa. Pahat on pahoja, hyvät voittavat ja selviävät kaikesta. Siinä on myös sarjan viehätys. Aina ei jaksa todenmakuista synkistelyä. Tai ehkä kaikein vetoavin piirre on kuitenkin RJ:n luoma maailma. Uusia paikkoja, kaupunkeja, kansoja ja ihmeitä löytyy kirjasta toiseen hengästättyvällä sykkeellä. Ja koska aloitin näin myöhään kirjojen lukemisen, on minulla mahdollista lukea ne yhteen putkeen. Heti päästyäni suomennettujen kirjojen loppuun aion siirtyä lukemaan englanniksi viimeiset osat. Joista viimeinen ilmeisesti valmistuu näillä näppäimillä  Mitä ei voi sanoa Tulen ja jään laulusta. (A Dance with Dragons luettu)
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
|
Jussi
|
 |
« Vastaus #131 : 03.Toukokuu 2012, 02:07 » |
|
Tor-kustantamo ilmoitti syksyllä 2010, että Charles Vess kuvittaa From the Two Riversin sähkökirjaversion. Kyseessä on siis The Eye of the Worldin ensimmäinen puolikas nuortenkirjaksi luokiteltuna. Uutisessa paljastettiin pari luonnosta. Projekti peruttiin jostain syystä, vaikka Vess sai piirrokset valmiiksi. Huomasin vasta nyt, että Dragonmount-sivusto julkisti kuvat viime syksynä albumissa. Kansikuva olisi näyttänyt tältä.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
Freyja
Teknovelho
 
Poissa
Viestejä: 945
Sukupuoli: 
Asuinpaikka: Rovaniemi
|
 |
« Vastaus #132 : 03.Toukokuu 2012, 17:23 » |
|
Michael Whelanin tekemä A Memory of Lightin virallinen kansikuva julkaistiin Tor.comin sivulla. edit//Meni väärään keskusteluun. Saa siirtää tarvittaessa AMoLin odotusketjuun.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
Huoleton
Velho

Poissa
Viestejä: 213
Sukupuoli: 
Asuinpaikka: Helsinki
|
 |
« Vastaus #133 : 12.Heinäkuu 2012, 08:52 » |
|
Omistan koko sarjan englanninkielisenä pokkareina. Aloitin uudelleen (kesken jääneen) sarjan lukemisen vuosien tauon jälkeen esiosasta ja se kannatti. Esiosa on nimittäin todella hyvin kirjoitettu (ainakin verrattuna ekaan osaan) ja se on sopivan rauhaisa hyppy ajan pyörän maailmaan. Tällä hetkellä luen sarjaa suomeksi kirjastosta, koska en nyt oikein ole jaksanut englanninkielisten pikkuriikkistä tekstikokoa. Satuin eilen Kallion kirjastoon juuri, kun henkilökunta oli pohtimassa josko koko ajan pyörä tulisi poistaa vai joskohan joku sitä lukee. Jouduin siinä kertomaan, että kerrankin juuri etsimäni osa oli kirjastossa koneen mukaan minun sinne mennessä ja lainassa kahden tunnin päästä. Eli joku luki kanssani aika samaan tahtiin sarjaa. Jouduin tuolloin lukea kirjan omasta hyllystä.
Toivottavasti koko sarja tullaan suomentamaan, koska tämä on yksi parhaita koskaan lukemiani sarjoja- ei monenkaan kirjailijan tuotoksia yleensä jaksa näin montaa sataa sivua lukea. Ymmärrän toisaalta kyllä kustantajaa, koska näin pitkä sarja tarvitsisi telkkusarjan tai elokuvan, jotta ostajat innostuisivat taas. Itsekin ostin sarjan pokkareina, koska tahdoin ostaa ne kerralla saman kansisarjan varmistamiseksi ja pokkareina koko 14 osasen sarjan hinnaksi tuli 99e (amatzon joulu 2011). Kyllähän tällaisen sarjan ostaminen kovakantisena suomeksi tulisi niin hintavaksi, ettei varmastikaan moni olisi innolla ostamassa. Varsinkin, kun suomennoksia on noin 30 kpl kaikkinensa (jos laskee myös ilmestymättömät/kääntämättömät) ja yksi pokkari maksaa yli 20e. Eli 600e yhdestä kirjasarjasta, joka pitäisi vieläpä saada mahtumaan kirjahyllyyn... Ymmärrän siis hyvin, ettei monikaan tahdo ostaa itselle ja mielummin hakee kirjastosta, jolloin kustantaja ei saa niin kivasti roposia kuin olisi tullut, jos kaikki lukijat ostaisivat sarjan itselleen. Toisaalta osia on niin paljon, että kirjastossa saa kyllä ihan huolella juosta, jos yhden osan kerrallaan hakee ja palauttaa.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
|
Jussi
|
 |
« Vastaus #134 : 22.Maaliskuu 2013, 18:57 » |
|
A Crown of Swordsin amerikkalaiseen trade paperback -laitokseen on laadittu uusi kansikuva. Tämä esittää Randin ja Cadsuanen ensitapaamista. Tor.comissa voi katsella maalauksen syntyä.
|
|
|
|
« Viimeksi muokattu: 22.Maaliskuu 2013, 19:51 kirjoittanut Jussi »
|
tallennettu
|
|
|
|
|