|
Thialfi
|
 |
« Vastaus #20 : 04.Marraskuu 2007, 18:32 » |
|
Donna Tartt oli aikaisemmin tietokannassa Daidaloksen ja Ikaroksen myyttiä käsittelevän teoksen takia, jonka on luvattu ilmestyvän joskus tulevaisuudessa. Muuta tietoa kirjasta ei kuitenkaan ole kuulunut ja taruaiheisista kirjoista on tulossa oma luettelonsa Artikkelit-osioon.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
|
kai
|
 |
« Vastaus #21 : 04.Marraskuu 2007, 19:21 » |
|
Vaikka Jumalat juhlivat öisin on ehkä maailman historian paras kirja, niin ei sillä ole mitään tekemistä scifin, fantasian eikä kauhun kanssa.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
Radoxeald Lectunium
Teknovelho
 
Poissa
Viestejä: 730
Sukupuoli: 
Asuinpaikka: Tampere
|
 |
« Vastaus #22 : 04.Marraskuu 2007, 20:23 » |
|
Ai jaa... ja minä kun luulin että Jumalat juhlivat öisin oli maagista realismia tai jotain sellaista...  .
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
|
kai
|
 |
« Vastaus #23 : 04.Marraskuu 2007, 20:52 » |
|
Juu ei ole. Pientä trippailua siihen suuntaan on, mutta pohjimmiltaan kirja on kuitenkin ihan puhtaasti realismia. Syytettäköön asiasta typerää suomenkielistä nimeä. "The Secret History" kuvaa sisältöä paljon paremmin.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
Xard
Velho

Poissa
Viestejä: 198
Sukupuoli: 
Asuinpaikka: Kauhava
|
 |
« Vastaus #24 : 19.Marraskuu 2007, 21:28 » |
|
"Although not a best-selling author, Wolfe is highly regarded by critics and fellow writers, and considered by many to be one of the best living science fiction authors. Indeed, he has sometimes been called the best living American writer regardless of genre. Award-winning science fiction author Michael Swanwick has said: "Gene Wolfe is the greatest writer in the English language alive today. Let me repeat that: Gene Wolfe is the greatest writer in the English language alive today! I mean it. Shakespeare was a better stylist, Melville was more important to American letters, and Charles Dickens had a defter hand at creating characters. But among living writers, there is nobody who can even approach Gene Wolfe for brilliance of prose, clarity of thought, and depth in meaning."
Mitä perkelettä, Gene Wolfea ei löydy?
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
|
Thialfi
|
 |
« Vastaus #25 : 19.Marraskuu 2007, 21:39 » |
|
Gene Wolfen kirjoja ei ole suomennettu.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
|
Iivari
|
 |
« Vastaus #26 : 19.Marraskuu 2007, 21:41 » |
|
Englanninkieliseltä löytyy. http://en.risingshadow.net/index.php?option=com_library&Itemid=67&action=author&author_id=29En ole varma, mutta luultavin syy tuohon on se, että Wolfea ei ole suomennettu muualle kuin lähdeviitteisiin ja kaavioihin. Edit: Taas kerran se nopein kirjastotonttu ehti ensin. Pointsit sulle Thialfi. Ja Wolfea on tosiaan suomennettu pariinkin tietokirjan lähdeviitteisiin lauseesta pariin kerrallaan, ja mikäli minä oikein muistan, myös jokin Wolfen kaavio on sisältynyt johonkin spefiteoriaesittelyyn suomennettuna.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
Olen niitä tapahtumia joita ei käsitellä perinteisillä luukuilla. Pekka Kejonen
|
|
|
Xard
Velho

Poissa
Viestejä: 198
Sukupuoli: 
Asuinpaikka: Kauhava
|
 |
« Vastaus #27 : 22.Marraskuu 2007, 11:41 » |
|
Äh, eihän tuon olemassaoloa edes muista =P Eikö tuo ole vielä jossain betavaiheessa?
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
|
Iivari
|
 |
« Vastaus #28 : 22.Marraskuu 2007, 11:51 » |
|
Ei.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
Olen niitä tapahtumia joita ei käsitellä perinteisillä luukuilla. Pekka Kejonen
|
|
|
Emmy
Kokelas
Poissa
Viestejä: 28
Sukupuoli: 
Asuinpaikka: Janakkala
|
 |
« Vastaus #29 : 02.Joulukuu 2007, 21:08 » |
|
Päivittelin taas kirjahyllyänija huomasin, että Narnian kakkososa Prinssi Kaspian on merkitty tulevaksi kirjaksi (uusi painos leffan myötä). Sitä ei näin ollen voi tähdittä ja lisätä kirjahyllyynsä. Voisiko tätä jotenkin muuttaa? Kun se on oikeasti ilmestyt jo aikaa sitten.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
|
Thialfi
|
 |
« Vastaus #30 : 02.Joulukuu 2007, 21:43 » |
|
Prinssi Kaspian on nyt poissa tulevien kirjojen listasta.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
Emmy
Kokelas
Poissa
Viestejä: 28
Sukupuoli: 
Asuinpaikka: Janakkala
|
 |
« Vastaus #31 : 02.Joulukuu 2007, 21:53 » |
|
Jesh, kiitti!
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
|
kai
|
 |
« Vastaus #32 : 03.Joulukuu 2007, 10:46 » |
|
Gene Wolfen kirjoja ei ole suomennettu.
Pääsempäs pätemään. Wolfelta on suomennettu ainakin yksi novelli Uuskummaa?-kokoelmaan. Lälläslää.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
|
Zisatto
|
 |
« Vastaus #33 : 03.Joulukuu 2007, 11:18 » |
|
Itse asiassa vielä kaksi muutakin novellia, "Kirsikka on punainen marja" muinaisen Ikaros-lehden numerossa 6 ja "Robotin tarina" Tähtivaeltajassa 1/88, tiesi Vainikaisen etc. scifibibliografia kertoa.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
|
Sini
|
 |
« Vastaus #34 : 03.Joulukuu 2007, 11:59 » |
|
Joo, mutta kun emme listaa novelleja kirjailijatietokantaan :D Se ettei Wolfelta ole suomennettu yhtään kirjaa on oikeasti aika kamalaa. Katseemme kohdistuvat Vaskikirjojen tai Kirjavan suuntaan tässä asiassa?
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
Vierran
Noviisi
Poissa
Viestejä: 95
Sukupuoli: 
Asuinpaikka: Helsinki
|
 |
« Vastaus #35 : 14.Huhtikuu 2008, 15:19 » |
|
Minulla olisi pari lisäysehdotusta tuonne kirjailijatietokantaan:
1) Aira Brink: Memmoin arvat. 1200-luvun Suomeen sijoittuvat romaani, jossa on aika keskeisellä osalla suomalainen kansanperinne, metsänhenget ja tietäjät ym. Se on kyllä ehkä enemmän historiallinen romaani, mutta kyllä siinä langetaan loveen ja mainitaan fantastisia elementtejä hyvinkin konkreettisina elämyksinä.
2) Mary Stewart: Ashleyn kissat. Siinä on telepatiaa, eli kirja sisältää selkeitä spefi-elementtejä vaikka pääosin romanttista jännitystä onkin.
Lisäksi Swiftin Gulliverin matkat on merkitty tulevaksi teokseksi, joten sitä ei pysty tähdittämään tai lisäämään omaan kirjastoon. Voisiko tuon korjata.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
|
Xariel
|
 |
« Vastaus #36 : 24.Huhtikuu 2008, 12:56 » |
|
Minä en jaksanut ruveta kenellekään yksäriä lähettämään, mutta huomauttaisin ja kysyisin siitä, kun Neil Gaimanin kirjailijaesittelyssä lukee Gaimanin teoksista on aiemmin suomeksi julkaistu Otavan fantasiaromaani -sarjassa NeverwhereTähtisumua (2000). Niin.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
|
Thialfi
|
 |
« Vastaus #37 : 24.Huhtikuu 2008, 13:29 » |
|
Ja-sana lisätty Unohdetut jumalat -kirjan kansitekstiin.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
Simple
Velho

Poissa
Viestejä: 386
Sukupuoli: 
Asuinpaikka: Vantaa
|
 |
« Vastaus #38 : 18.Heinäkuu 2008, 15:43 » |
|
Miksi Sinuhe egyptiläistä ei ole tietokannassa? Koska se on "historiallinen romaani"?
Ja mitä lukeutuu tyyppiin M=Muu?
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
|
Thialfi
|
 |
« Vastaus #39 : 18.Heinäkuu 2008, 15:52 » |
|
Sinuhessa ei ole spekulatiivisen fiktion aineksia. Turms kuolematon on rajatapaus. Lähde: Suomenkielisen sf-, fantasia- ja kauhukirjallisuuden bibliografia. Muu-luokkaan kuuluu muun muassa kauhukirjallisuus. Tarkempaa luokitusta ei ole, koska tietokantaa perustettaessa kukaan ei tullut ajatelleeksi sitä (enkä minä ollut silloin mukana). Nykyisin tietokanta on liian suuri asian korjaamiseen, liikaa säätämistä.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
|