22.Tammikuu 2017, 16:06 *
Tervetuloa, Vieras. Ole hyvä ja kirjaudu tai rekisteröidy.

Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Uutiset: Tämä on vanha keskustelualue, jonka käyttö lopetettiin 27.9.2013.
Kaikki vanhat viestit säilytettiin arkistossa, kun uusi keskustelualue otettiin käyttöön.

Uudelle keskustelualueelle pääset osoitteella:
http://www.risingshadow.fi/forum
 
Sivuja: 1 [2]   Siirry alas
  Tulostusversio  
Kirjoittaja Aihe: Terry Brooks  (Luettu 7689 kertaa)
Joonas
Velho
**

Poissa Poissa
Viestejä: 171
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Kokkola
« Vastaus #20 : 26.Marraskuu 2009, 11:50 »

Luinpa tätä ketjua melkoisella mielenkiinnolla. Olen harkinnut lukevani suomennetut Shannara-kirjat jo melko pitkään, mutta ne ovat aina jääneet jonkin muun jalkoihin.

En ole mikään professori englannin alueella, joten se voi sujua vähän kankeahkosti kirjojen lukua ajatellen. Kuitenkin on suuri kiusaus kuulla, minkälaisia yhtäläisyyksiä Sword of Shannaralla on Taruun sormusten herrasta, joten ehkä sen voisi lukea... joskus. ;)

Luultavasti luen kohta puoliin ainakin yhden Shannara-kirjan, jotta näen mikä on sarjan nimi. Brooksilta olen aiemmin lukenut vain sen yhden Tähtien sota-kirjan, taisi olla Episode I.

Ja tuo elf-sanan käännös... maahinkainen... ovatko ne sitten samantapaisia kuin Tolkienin haltiat, vai ovatko ne maahinkaismaisia? ;)
Jos ne muistuttavat haltioita, käännös on karmaiseva.
tallennettu
Jasca
Noviisi
*

Poissa Poissa
Viestejä: 104
Sukupuoli: mies
« Vastaus #21 : 26.Marraskuu 2009, 12:18 »

Ja tuo elf-sanan käännös... maahinkainen... ovatko ne sitten samantapaisia kuin Tolkienin haltiat, vai ovatko ne maahinkaismaisia? ;)
Jos ne muistuttavat haltioita, käännös on karmaiseva.

Muistaakseni ne aika perushaltioita olivat. En tiedä mikä aivopieru kääntäjällä on ollut, vai onko halunnut vain vähän järisyttää ja yrittää keksiä jotain uutta.
tallennettu
Seregil of Rhiminee
Velhoruhtinas
*****


Poissa Poissa
Viestejä: 1599
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Kotka
« Vastaus #22 : 26.Marraskuu 2009, 12:38 »

Olen harkinnut lukevani suomennetut Shannara-kirjat jo melko pitkään, mutta ne ovat aina jääneet jonkin muun jalkoihin.

Jos harkitset suomennetun sarjan lukemista, suosittelen että luet kolme ensimmäistä Shannara-kirjaa (tai tutustut niihin esim. Wikipedian avulla), ennen kuin alat lukemaan suomennoksia.

Kuitenkin on suuri kiusaus kuulla, minkälaisia yhtäläisyyksiä Sword of Shannaralla on Taruun sormusten herrasta, joten ehkä sen voisi lukea... joskus. ;)

The Sword of Shannara on melkein suora kopio Sormusten herrasta, joten se on kieroutuneella tavalla kiehtova kirja. Onneksi Brooks kirjoitti tämän kirjan jälkeen vähän omaperäisimpiä teoksia.

Tässä on muutamia yhtäläisyyksiä:

Spoileri (klikkaa näytä/piilota)

Jos ne muistuttavat haltioita, käännös on karmaiseva.

Kirjoissa olevat haltiat ovat melko tavallisia haltioita, joilla on suipot korvat, joten maahinkais-sanan käyttäminen on kummallista.
tallennettu
Joonas
Velho
**

Poissa Poissa
Viestejä: 171
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Kokkola
« Vastaus #23 : 26.Marraskuu 2009, 13:24 »

Kiitos!

Mainio idea, taidan tosiaan tutustua niihin lyhyesti jotain kautta... vaikka sitten Wikipediasta.

Minulle tulee sanasta "maahinkainen" mieleen maahinen. :D
tallennettu
Jussi
Velhoruhtinas
*****


Poissa Poissa
Viestejä: 5080
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Joensuu
« Vastaus #24 : 26.Marraskuu 2009, 14:35 »

Kirjoitin vanhaan Risingiin huhtikuussa 2004 Sword of Shannarasta näin:
Lainaus
Minusta tätä kirjaa oli ihan hauska lukea oikealla asenteella eli tarkkailemalla, miten paljon Sormusten herraa lainataan. Lukiessani kiinnitin huomiota siihen, kehtaako Brooks kopioida kaikki päähenkilöt (kyllä), Sormusaaveet ja Sauronin (kyllä), pakomatkan Konnusta Rivendelliin (kyllä), Vanhan metsän ja Tom Bombadilin (kyllä), Saattueen syntymisen ja sen hajoamisen (kyllä), Klonkun (kyllä), Minas Tirithin taistelun (kyllä) jne.

En siis väitä, että kirja olisi hyvä (ei sinne päinkään), mutta sen lukeminen oli erikoinen kokemus. Kai sitä voisi pitää jonkinlaisena Tolkien-pastissina.

Chronicles Networkin foorumilla eräs käyttäjä kirjoitti hauskan tiivistelmän Sword of Shannaran juonesta. Sen voi lukea tästä linkistä, mutta lainataan alku:
Lainaus
I'm going to summarize the story and you tell me if you've ever read this book before or maybe seen the movie...

A young man in a pastoral community is suddenly warned by a grey cloaked old man who tells him to flee because black creatures are hunting him. The young man, who happens to be short, takes his trusted, and also short, brother in arms with him. The short men flee one step ahead of the black creatures. They make it to a large town where they meet a ranger. The ranger also happens to be a prince. He agrees to guide them to the secret city of refuge. They journey through swamps and forests and barely escape the black creatures. At the secret city of refuge, a council of the free peoples is meeting. They have decided they must do something before the Dark Lord overruns the earth. Of course the short, young man volunteers to go be the one to combat the Dark Lord personally. His dim witted, short companion is also chosen to go. The old grey wizard, the ranger prince, a dwarf, the regal human prince of the border kingdom that bears the brunt of the Dark Lord's attacks, and two Elven brothers decide to accompany the short, young man.
tallennettu
Seregil of Rhiminee
Velhoruhtinas
*****


Poissa Poissa
Viestejä: 1599
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Kotka
« Vastaus #25 : 26.Marraskuu 2009, 14:55 »

Chronicles Networkin foorumilla eräs käyttäjä kirjoitti hauskan tiivistelmän Sword of Shannaran juonesta.

Tuo on hauska tiivistelmä. :)

The Sword of Shannara -kirjaa ei voi sanoa omaperäiseksi fantasiakirjaksi, mutta se on ihan luettavaa viihdettä. Jos joku päättää lukea tämän kirjan ja pitää siitä, sen jälkeen kannattaa ehdottomasti lukea Dennis L. McKiernanin The Iron Tower -trilogia, koska siinäkin matkitaan Tolkienia.
tallennettu
Joonas
Velho
**

Poissa Poissa
Viestejä: 171
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Kokkola
« Vastaus #26 : 26.Marraskuu 2009, 16:57 »

Tuo pitää kyllä joskus lukea, englantia ymmärtäen tai ei. :D
Kuulostaa jotenkin... vetoavalta, jos ei muuten niin tosiaan esimerkkinä kopioinnista.

Mutta minkälainen Brooks on kertojana? Ovatko kirjat ns. eläviä? Kuvaileeko hän paljon vai meneekö juoni ryminällä eteenpäin? Kirjat ovat sen verran pitkiä, etten ihmettelisi vaikka tunnelmaa löytyisi, ja jos ei... huh huh.
tallennettu
Seregil of Rhiminee
Velhoruhtinas
*****


Poissa Poissa
Viestejä: 1599
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Kotka
« Vastaus #27 : 26.Marraskuu 2009, 17:45 »

Mutta minkälainen Brooks on kertojana? Ovatko kirjat ns. eläviä? Kuvaileeko hän paljon vai meneekö juoni ryminällä eteenpäin? Kirjat ovat sen verran pitkiä, etten ihmettelisi vaikka tunnelmaa löytyisi, ja jos ei... huh huh.

Minusta Brooks on keskinkertainen kertoja ja kirjojen taso vaihtelee todella paljon. The Elfstones of Shannara on ollut tähän mennessä paras ja viihdyttävin kirja (se oli yllättävän hyvää viihdefantasiaa).

Brooks kuvailee tapahtumia melko sujuvasti ja nopeasti, mutta joissakin kirjoissa on pitkäveteisiä kohtauksia. The Elfstones of Shannarassa Brooks kuvailee tapahtumia kiehtovasti ja sopivan vauhdikkaasti, eikä juoni pyöri paikallaan, mutta esim. The Voyage of the Jerle Shannara -trilogiaa olisi voinut tiivistää aika paljon. Lisäksi muutamia kohtauksia olisi voinut kirjoittaa uusiksi, koska esim. lopetus oli aivan liian yksinkertainen. Parasta tässä trilogiassa oli se, että siinä oli muutamia scifi-elementtejä (Antrax oli mielenkiintoinen keksintö).

Jotkut ovat sanoneet, että kun on lukenut yhden Brooksin kirjan, tietää mitä seuraavassa kirjassa tapahtuu. Tämä pitää paikkansa muutamien kirjojen kohdalla, koska Brooksilla (kuten Eddingsillä) on tapana hyödyntää samanlaisia henkilöhahmoja.
tallennettu
tnjrp
Neurovelho
****


Poissa Poissa
Viestejä: 1524
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Piikkiö
« Vastaus #28 : 27.Marraskuu 2009, 08:33 »

Minulle tulee sanasta "maahinkainen" mieleen maahinen
Joissain kansantieteellisissä lähteissä mielestäni olen nähnyt tätä käytettävänkin synonyyminä. Toisaalta maahinkaista on käytetty myös jonkinlaisen kuolleista palaneen vainajan nimityksenä. Kolmannelta joissain roolipelikäännöksissä se on kai omaksuttu Britannian haltiaolentokirjoon kuuluvan hobgoblinin suomennokseksi, joskaan useimpien roolipelien hobgoblineilla ei taida olla kovin paljon tekemistä kansanuskomusten olentojen kanssa... Eikä sillä puolella taas niin kovin täsmällistä määritelmää, nää kansanuskomukset kun eivät ole olleet mitenkään tieteellisen täsmällisiä -- paremminkin on niin päin, että jos kovin täsmällisiä määrittelyjä löytyy, usein kyse on yksittäisestä kuuluisasta mielikuvitusolennosta tai sitten määrittelyn kirjaaja on pannut ns. omiaan.

Itse epäilen, että kääntäjä on halunnut mainostaa Maahinkainen ry:tä Näyttää kieltä
tallennettu
Jussi
Velhoruhtinas
*****


Poissa Poissa
Viestejä: 5080
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Joensuu
« Vastaus #29 : 26.Tammikuu 2010, 02:38 »

Olen viime aikoina miettinyt, että pitäisikö sittenkin lukea Brooksilta vielä jotain muuta. Paikallisesta kirjastosta nimittäin löytyy The Word and the Void -trilogia

Luin äsken trilogian avausosan Running with the Demon. Oli kulunut kuusi ja puoli vuotta siitä, kun viimeksi koskin Brooksin tuotantoon. Täytyy sanoa, että RwtD ei ollut ollenkaan huono. Tämä saattaa jopa olla parasta, mitä olen kirjailijalta lukenut. Vertailu myönteisen mielikuvan jättäneeseen Elfstonesiin on vaikeaa pitkän tauon takia.

Running with the Demon sijoittuu nykypäivän Yhdysvaltoihin. Se kertoo tapahtumista neljän kesäpäivän aikana Keskilännen pikkukaupungissa, jota vaivaa pitkään jatkunut terästehtaan lakko. Tyylilajiksi voisi sanoa urbaanin fantasian. Kirja oli omaperäisempi ja maanläheisempi kuin Shannarat, kliseisen fantasiamaailman puuttuminen nosti heti pisteitä. Henkilöistä välitti, ja juonikin oli kohtalaisen kiinnostava eikä toistanut vanhaa. Brooks saavutti amerikkalaisen pikkukaupungin tunnelman varsin hyvin.

Mutta RwtD:sta löytyy myös kritisoitavaa, en erityisesti innostunut siitä. Esimerkiksi sivumäärä oli liian suuri tapahtumiin nähden, tiivistämistä olisi voinut harrastaa. Kirjan tärkein päähenkilö oli 14-vuotias tyttö, ja hänen kaverinsakin saivat tilaa. Ongelmia aiheutti se, että kirjailija ei osannut kuvata luontevasti teini-ikäisiä. Tarinan pahis oli demoni, joka oli paha, koska tämä oli demoni... En myöskään ole Brooksin kirjoitustyylin suuri ystävä.

Kirjan toinen keskushahmo, Sanan ritari John Ross, oli kiinnostava henkilö. Haluan tietää, mitä hänelle tapahtuu seuraavaksi, joten aion lukea trilogian loput osat. Jos Joensuun kirjastosta ei löytyisi, niin en kyllä rupeaisi ostamaan tai kaukolainaamaan. On muuten jännää, että vuotta ennen Running with the Demonia Brooksilta ilmestyi First King of Shannara. Kuten mainitsin ketjussa aiemmin, on se selvästi heikoin kirjailijalta lukemani romaani ja sai minut hylkäämään miehen tuotannon pitkäksi aikaa. Brooks siis onnistui nostamaan tasoaan reilusti tämän pohjanoteerauksen jälkeen.
tallennettu
Seregil of Rhiminee
Velhoruhtinas
*****


Poissa Poissa
Viestejä: 1599
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Kotka
« Vastaus #30 : 25.Kesäkuu 2010, 20:28 »

A Dribble of Ink -blogista löytyy Bearers of the Black Staff -kirjan arvostelu:

Lainaus
Despite the lego-block nature of Brooks’ novels, he generally gives them just enough diversity to make for an enjoyable read, but it’s easy to lament that he doesn’t push himself more often. Veterans of the series will enjoy all the easter eggs (if they’ve made it this far, they know what to expect) and the glimpse into the evolution of our world into the Four Lands; newcomers to will find a tightly written adventure story with some philosophical underpinnings.
tallennettu
Jussi
Velhoruhtinas
*****


Poissa Poissa
Viestejä: 5080
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Joensuu
« Vastaus #31 : 27.Joulukuu 2010, 13:03 »

Luin The Word and the Void -trilogian keskimmäisen osan, A Knight of the Wordin. Se tapahtuu viisi vuotta Running with the Demonin jälkeen. Kirjan lähtökohtana on, että John Ross päättää luopua Sanan ritarin virasta ja aloittaa normaalin elämän. Urbaanifantasiaksi luokiteltava teos sijoittuu Seattleen.

Minusta AKotW on suunnilleen samaa tasoa ensimmäisen osan kanssa, mutta muutamassa asiassa Brooks onnistui parantamaan. Mainitsin RwtD-arviossa juonen ajoittaisen tyhjäkäynnin, tästä kirjasta sellaista ei löytynyt. Naispäähenkilö Nest Freeman oli nyt 19-vuotias, joten kömpelöä teinielämän kuvausta ei tarvinnut lukea. Huonona puolena Knightista puuttui sarjan avausosan nostalginen pikkukaupunkitunnelma.

Eniten minua häiritsi kirjailijan "saarnaaminen". Brooks oli ilmeisesti huolestunut kodittomien tilanteesta Yhdysvalloissa, ja romaanissa otettiin jatkuvasti esille se, miten huonosti yhteiskunta kohtelee näitä. Minulle olisi riittänyt vähempi, mutta ei tämä pilannut kirjaa. Jotkut kohdat oli kirjoitettu ihan vaikuttavasti, kuten se, jossa
Spoileri (klikkaa näytä/piilota)

A Knight of the Word toimi hyvin helppolukuisena viihteenä, ja aion lainata kirjastosta myös trilogian viimeisen osan. En olisi uskonut vuosi sitten, että rupean taas lukemaan Brooksia... The Word and the Void on muuten saatavilla brittikustantajalta yhteisniteenä.
tallennettu
Jussi
Velhoruhtinas
*****


Poissa Poissa
Viestejä: 5080
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Joensuu
« Vastaus #32 : 23.Kesäkuu 2011, 00:46 »

Trilogian päätösosa Angel Fire East on nyt luettu. Kirjan tapahtumapaikkana oli vanha tuttu Hopewellin pikkukaupunki, ja edellisen osan lopetuksesta oli hypätty kymmenen vuotta ajassa eteenpäin. Romaani sijoittui joulun aikaan, ja uhkana olivat taas ihmiskuntaa vainoavat demonit.

Angel Fire East oli valitettavasti trilogian heikoin osa. Sen juonessa ei ollut oikein uutta vaan Brooks kierrätti kahden edellisen kirjan ideoita. AFE muistutti Running with the Demonia siinä, että tapahtumat etenivät välillä makuuni liian verkkaisesti. Petyin erityisesti siihen, että kirjailija nosti Nest Freemarkin selvään päärooliin ja pudotti John Rossin sivuosaan. Mutta taso ei ollut paljoa aiempien alapuolella, eikä Enkelitulta voi sanoa huonoksi kirjaksi.

The Word and the Void on kokonaisuutena parasta, mitä olen lukenut Brooksilta. Se voittaa alkuperäisen Shannara-trilogian, Shannaran perintö -sarjan sekä romaanit Pimeä uhka ja First King of Shannara.

"Ereine" kirjoitti noin seitsemän vuotta sitten Vihreässä Lohikäärmeessä:
Lainaus
Siksi pidänkin ihmeenä että olen nauttinut kolmesta Brooksin kirjasta paljonkin, nimittäin, nimittäin Running with the Demonista ja sen jatko-osista Knight of the Word ja Angel Fire East. Ne sijoittuvat meidän maailmaamme, ainakin tavallaan ja olivat oikeastaan aika pelottaviakin. Maapallon tulevaisuus ei näytä niissä kovin valoisalta ja uhka on kuvattu aika hyvin. Ehkä ne eivät ole parhaita lukemiani fantasiakirjoja mutta yllätyin todella positiivisesti.
« Viimeksi muokattu: 23.Kesäkuu 2011, 00:55 kirjoittanut Jussi » tallennettu
Jussi
Velhoruhtinas
*****


Poissa Poissa
Viestejä: 5080
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Joensuu
« Vastaus #33 : 08.Syyskuu 2011, 02:09 »

Minusta on uskomatonta, että Brooks jaksaa kirjoittaa koko ajan lisää Shannara-kirjoja.

Legends of Shannara -duologian päätösosa ilmestyi viime kuussa. Jatkoa on taas luvassa uuden sarjan muodossa noin vuoden kuluttua. Asiasta kerrotaan tässä tiedotteessa.

Lainaus
As a way to celebrate the 35th publication anniversary of The Sword of Shannara and to give his fans a huge thank you for reading him all of those years, Terry and Del Rey Books have agreed to publish the three books in the Legacy of Shannara series in six month increments beginning August 2012!

That means fans will be able to read the entirety of the Legacy of Shannara trilogy in the span of a year—August 2012 (The Wards of Faerie), March 2013 (Book II), and August 2013 (Book III) respectively!

Trilogia sijoittuu High Druid of Shannaran jälkeiseen aikaan.
tallennettu
Jussi
Velhoruhtinas
*****


Poissa Poissa
Viestejä: 5080
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Joensuu
« Vastaus #34 : 26.Syyskuu 2013, 11:55 »

Huomasin, että tunnettu fantasia-asiantuntija, kustannustoimittaja ja kriitikko Lin Carter arvioi vuonna 1978 The Sword of Shannaran näin:

Lainaus
THE WORST BOOK EVER

The Sword of Shannara, by Terry Brooks. (...) This atrocity is the single most cold-blooded, complete rip-off of another book that I have ever read (...) Terry Brooks wasn't trying to imitate Tolkien's prose, just steal his story line and complete cast of characters, and [he] did it with such clumsiness and so heavy-handedly, that he virtually rubbed your nose in it (...) Everyone concerned with this war crime of a novel really ought to be ashamed of themselves. I mean, honestly...

Osuvasti sanottu. Edesmennyt Carter toimi myös kirjailijana, mutta hänen saavutuksiaan tällä alalla ei arvosteta.

Brooks julkaisee nykyään kaksi Shannara-kirjaa vuodessa. 2014 ovat luvassa The High Druid's Blade ja The Darkling Child. Romaaneja mainostetaan yksittäisiksi teoksiksi, mutta ne kuuluvat silti The Defenders of Shannara -nimiseen sarjaan.
tallennettu
tnjrp
Neurovelho
****


Poissa Poissa
Viestejä: 1524
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Piikkiö
« Vastaus #35 : 26.Syyskuu 2013, 13:59 »

Edesmennyt Carter toimi myös kirjailijana, mutta hänen saavutuksiaan tällä alalla ei arvosteta
Carter taisi toisaan loppujen lopuksi olla merkittävämpi ja parempi toimittaja kuin kirjailija, vaikka hän oli tuottelias sellainenkin. Toisaalta kyllä esim. ritarirunoelmapastissi Terra Magica on ihan viihdyttävä tekele verrattuna vaikkapa tuohon varsin häijysti teilattuun Brooksin SoS:aan.
tallennettu
jukkahoo
Leopardihattu
*****


Poissa Poissa
Viestejä: 149
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Helsinki, Casa Tali
« Vastaus #36 : 26.Syyskuu 2013, 22:06 »

Edesmennyt Carter toimi myös kirjailijana, mutta hänen saavutuksiaan tällä alalla ei arvosteta
Carter taisi toisaan loppujen lopuksi olla merkittävämpi ja parempi toimittaja kuin kirjailija, vaikka hän oli tuottelias sellainenkin. Toisaalta kyllä esim. ritarirunoelmapastissi Terra Magica on ihan viihdyttävä tekele verrattuna vaikkapa tuohon varsin häijysti teilattuun Brooksin SoS:aan.

"Häijysti"? Tarkoitat varmaankin asiantuntevasti?
tallennettu

Look to the sky, way up on high
There in the night stars are now right.
tnjrp
Neurovelho
****


Poissa Poissa
Viestejä: 1524
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Piikkiö
« Vastaus #37 : 27.Syyskuu 2013, 08:48 »

Eivät liene toisensa poissulkevia.
tallennettu
Sivuja: 1 [2]   Siirry ylös
  Tulostusversio  
 
Siirry:  

Risingshadow

Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2011, Simple Machines

Valid XHTML 1.0 Transitional