|
Iivari
|
 |
« Vastaus #80 : 16.Kesäkuu 2012, 04:13 » |
|
Minä rakastuin näihin kirjoihin tässä hiljattain. Erittäin juuri tässä kirjasarjassa kannattaa kyllä lukea suomenkieliset kirjat ^^ Tapani Kärkkäinen on varmaan kaiken kaikkiaankin parhaita tällä hetkellä toimivia suomentajia, ja ehdoton lempparini mitä tulee englanti-ruotsi -linjalta poikkeaviin suomentajiin. (Kannattaa muuten tsekata Kärkkäisen Minun Puolani-sivusto, jossa hän jakaa käsityksiään.) Kärkkäinen on suomentanut myös toista puolalaista spekulatiivisen fiktion kirjoittajaa, Olga Tokarczukia.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
Olen niitä tapahtumia joita ei käsitellä perinteisillä luukuilla. Pekka Kejonen
|
|
|
Warghast
Noviisi
Poissa
Viestejä: 127
Sukupuoli: 
Asuinpaikka: Vantaa
|
 |
« Vastaus #81 : 16.Kesäkuu 2012, 07:26 » |
|
oon nyt lukenu kolme ilmestynyttä Witcher kirjaa ja sanoisin kyllä että tykkään enemmän englanniksi käännetyistä versioista, huomasin kohtalon miekkaa lukiessani että tuli automaattisesti käännettyä lukemansa lauseet englanniksi ennen kuin ne sointuivat edellisistä kirjoista löytämääni maailmaan.
kirjat ovat tarinaltaan hyviä ja kohtalon miekan lukemisessa itsellä kului kolme päivää kun en malttanut laskea sitä käsistä muuten kuin työn pakottaman (työ haittaa harrastuksia ja pomo ei ole mikään ymmärtäväisin ihminen)...
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
|
Narri
|
 |
« Vastaus #82 : 16.Kesäkuu 2012, 12:42 » |
|
Witcher-suomennokset ovat enemmän kuin hyviä. Suomenkieli on muutenkin kuin luotu fantasiaa varten, kun sitä osataan oikein käyttää.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
|
Jussi
|
 |
« Vastaus #83 : 17.Kesäkuu 2012, 15:01 » |
|
Haltiain verta ei näkynyt eilen myynnissä Joensuun Suomalaisessa, mutta AdLibris väittää toimittavansa sen 2-5 arkipäivässä. Merkitsin kirjan ilmestyneeksi.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
|
Hiistu
|
 |
« Vastaus #84 : 17.Kesäkuu 2012, 18:09 » |
|
Ainakaan Bookplussalla ei ole vielä ollut laittaa kirjaa postiin, mutta sanovat hekin sitä jo myyvänsä. Eiköhän sitä kohtsillään saa. Tuli sopivasti mieleen, etten ole lukenut Kohtalon miekasta vielä kaikkia tarinoita... Jostain syystä noita omana olevia kirjoja vaan pihtaa hyllyssä. muoks. Tuli viestiä, että kirja on lähtenyt postiin. 
|
|
|
|
« Viimeksi muokattu: 19.Kesäkuu 2012, 18:07 kirjoittanut Hiistu »
|
tallennettu
|
Tavallaan.
|
|
|
|
Antti
|
 |
« Vastaus #85 : 20.Kesäkuu 2012, 21:42 » |
|
Viimeistä toivomusta ja Kohtalon miekkaa on jo jonkin aikaa taas saanut. Itsekin tilasin ja pistin pakettiin myös Haltian veren.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
Kuruwin
Kokelas
Poissa
Viestejä: 6
Sukupuoli: 
Asuinpaikka: Kitee
|
 |
« Vastaus #86 : 21.Kesäkuu 2012, 08:44 » |
|
Mielenkiintoista. En edes tiennyt että Supmalaiset ovat saanet yhden "ylimääräisen" kirjan ennen kuin aiheen lukaisin. Pitää kyllä tilata kuhan on taas rahaa.
Aikaisemmin olen lukenut "Last Wish" ja "Blood Of The Elves"
Viimeisestä toivomuksesta pidin ja paljon mutta haltijoiden veri kirjasta en kyllä paljoa välittänyt (liika Dandelionia) Paha sitten on sanoa että toimiiko sarja enneminkin novelli vai romaani muodossa koska vasta yksi molempia on vasta luoettu mutta tällä hetkellä kallistun novellien puoleen.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
|
Dyn
|
 |
« Vastaus #87 : 04.Heinäkuu 2012, 19:25 » |
|
|
|
|
|
|
tallennettu
|
Until one day, the boundary gives way.
|
|
|
Ara
Kokelas
Poissa
Viestejä: 48
Sukupuoli: 
Asuinpaikka: Hämeenlinna
|
 |
« Vastaus #88 : 09.Heinäkuu 2012, 23:04 » |
|
Haltiain verta on hyvä, mutta hiukan ärsyttävä kirja, joka vastaa moneen Kohtalon miekan jättämään kysymykseen. Ja jokaista vastausta kohti tulee mieleen kaksi kysymystä lisää. Geraldin ja Cirin kohtalot Yenneferiä unohtamatta jäivät täysin auki. Seuraava osa on pakko lukea. Minun mieltäni ainakin jäi kutkuttamaan valtava uteliaisuus, joka melkein sai minut huutamaan turhautumisesta Haltian veren viimeisellä sivulla.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
Kirjat ja musiikki ovat samanlaisia. Kun kerran on jäänyt koukkuun, ei pysty enää elämään ilman niitä.
|
|
|
|
Rasimus
|
 |
« Vastaus #89 : 11.Heinäkuu 2012, 17:01 » |
|
Minua häiritsi uuden kirjan aloittaminen monen sivun mittaisella sinänsä tarpeettomalla keskustelulla, joka toimi pelkästään infodumppina (eli kun vaadittiin Valvattia kertomaan laulunsa taustoista, niin saatiin tilaisuus kertoa vähän taustoista). Mun joka vaisto sanoo, että huonoa tarinankerrontaa tuollainen. Mutta kyllä se sitten parani, noiturien linnoituksen osuus alkoi mainiosti ja oli juuri sitä mitä Noituri-tarinoilta olen oppinut odottamaankin (aivan kädetöntä porukkaa tyttölasten kanssa  ).
|
|
|
|
|
tallennettu
|
Badassingly: You son of the questionable heritage.
|
|
|
|
Dyn
|
 |
« Vastaus #90 : 22.Heinäkuu 2012, 12:32 » |
|
Ykkösosan tapaan myös sarjan kakkososa Kohtalon miekka koppasi Tähtifantasia-palkinnon, joka jaetaan vuoden parhaalle käännösfantasialle. Jäämme jännityksellä odottamaan, miten kolmannen kirjan käy ensi vuonna!
|
|
|
|
|
tallennettu
|
Until one day, the boundary gives way.
|
|
|
|
Rasimus
|
 |
« Vastaus #91 : 22.Heinäkuu 2012, 14:14 » |
|
Tuskin huonosti. Luen hyvin vähän ja pyrin lukemaan aina vain sitä kirkkainta kärkeä, mutta en muista pitkään aikaan lukeneeni mitään Noituria vastaavalla tavalla älyllisesti viehättänyttä teosta (tosin se ei ole mikään ihme - koska luen hyvin vähän <facepalm tähän>). Tuoreimmassa olen päässyt vähän yli puolen välin ja erityisesti viehättää hahmojen persoonallisuuden moniulotteisuus ja aikaisemmissakin kirjoissa havaittu monisyinen, kyyninen ja mustavalkoista puolten valintaa välttelevä suhtautuminen esim. rasismiin, vapaustaisteluun / terrorismiin jne. Geraltkin vaikuttaa aikaisempia kirjoja erehtyväisemmältä ja enemmän eksyksissä olevalta hahmolta, jonka näennäinen viisaus on vain seurausta siitä, että hän tajuaa pitää suunsa kiinni asioista joita ei ymmärrä eikä halua ymmärtää. Eli kerrankin realistinen päähenkilö, jonka koominen sidekickikään ei ole mikään koominen sidekick. Geraldin ja Cirin kohtalot Yenneferiä unohtamatta jäivät täysin auki. Mulla on vähän sellainen vaikutelma, että kohtalot jäävätkin auki. Päätellen siitä, että tarinaa jatketaan vielä Witcher-peleissäkin, joissa niissäkään ei ole Yenneferin kohtalo vielä selvinnyt. Muoks: Näyttää siltä, että meille ei ole ihan kaikkea Noiturista kirjoitettua tarjolla... Taitaa olla yksi novelli jäänyt pois ekasta kirjasta.
|
|
|
|
« Viimeksi muokattu: 22.Heinäkuu 2012, 14:38 kirjoittanut Rasimus »
|
tallennettu
|
Badassingly: You son of the questionable heritage.
|
|
|
Serendur
Kokelas
Poissa
Viestejä: 19
Sukupuoli: 
Asuinpaikka: Oulu
|
 |
« Vastaus #92 : 24.Heinäkuu 2012, 14:17 » |
|
Täytyy sanoa, että Viimeinen Toivomus ja Kohtalon Miekka ovat parasta fantasiaa mitä olen lukenut sitten Tolkienin! Odotan innolla, että saan Haltiain Verta käsiini! Ennen kuin luin Noituri -kirjoja tuli pelattua tuo ensimmäinen Witcher peli. Siitä lähti sitten innostus näihin kirjoihin ja ei ole tarvinnut katua.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
Jouniko
Kokelas
Poissa
Viestejä: 14
Sukupuoli: 
Asuinpaikka: Vantaa
|
 |
« Vastaus #93 : 02.Elokuu 2012, 14:55 » |
|
Itsekin sain nyt luettua "Haltiain verta". Pidin kahdesta suomennetusta novellikokoelmasta todella paljon, mutta jotenkin tämä viimeisin ei romaanimuotonsa takia (tai lähinnä romaanina) toiminut ihan niin hyvin; toki erittäin miellyttävää ja laadukasta luettavaa tämäkin, mutta odotin ehkä liikaa sellaista perinteistä tarinan kaarta jossa kirjan aikana oltaisiin päästy johonkin. Tässä ei nyt varsinaisesti päästy edes sellaiseen trilogiahenkiseen välitilinpäätökseen mistään ratkaisusta puhumattakaan. Vaan eipä auta valittaa kun materiaali on kuitenkin näin laadukasta ja hyvin suomennettua, jäädään vaan odottelemaan seuraavaa osaa.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
|
Rasimus
|
 |
« Vastaus #94 : 02.Elokuu 2012, 18:23 » |
|
Sain itsekin tuon nyt loppuun. Tosiaan häiritsi se, että tarina lähti käyntiin mutta lopetettiin pahasti kesken ilman edes mitään eheälle romaanille ominaista loppuhuipentumaa (jollainen löytyy myös moniosaisista kirjoista).
Lisäksi häiritsi hieman maailmaan, aikaan ja paikkaan sopimattomalta tuntuvat käsitteet (vaikkakin esim. bakteerit sairauksien aiheuttajina ovat vähän siinä ja siinä kuinka hyvin ne istuvat maailmankuvaan).
Sekä tietenkin se aikaisemmin valittamani infodumppi heti alussa.
Mutta hyvä kirja silti. Novellimuoto on vain kokonaisuutena miellyttävämpi, jos romaanit tulevat olemaan tällasia.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
Badassingly: You son of the questionable heritage.
|
|
|
Pjst
Kokelas
Poissa
Viestejä: 10
Sukupuoli:
|
 |
« Vastaus #95 : 07.Elokuu 2012, 01:42 » |
|
Onko kukaan huomioinut että wikipedian ja risingtietokannan mukaan Kohtalon miekka on julkaistu alkuperäisellä kielellä aijemmin (1992) kuin Viimeinen toivomus (1993)?
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
Freyja
Teknovelho
 
Poissa
Viestejä: 955
Sukupuoli: 
Asuinpaikka: Rovaniemi
|
 |
« Vastaus #96 : 07.Elokuu 2012, 02:22 » |
|
Onko kukaan huomioinut että wikipedian ja risingtietokannan mukaan Kohtalon miekka on julkaistu alkuperäisellä kielellä aijemmin (1992) kuin Viimeinen toivomus (1993)? Puolankielisen wikipedian mukaan molemmat novellikokoelmat on julkaistu vuonna 1993.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
|
Rasimus
|
 |
« Vastaus #97 : 07.Elokuu 2012, 10:01 » |
|
Kuvio oli käsittääkseni sellainen, että Viimeinen toivomus -novellit julkaistiin toisenlaisella novellikokoelmakokoonpanolla, mutta Kohtalon miekan jälkeen tehtiin uudelleenjärjestelyitä (ja tiputettiin ainakin yksi novelli pois) ja novellikokoelman nimi vaihtui Viimeiseksi toivomukseksi. Tjsp.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
Badassingly: You son of the questionable heritage.
|
|
|
kyty
Noviisi
Poissa
Viestejä: 119
Sukupuoli:
|
 |
« Vastaus #98 : 23.Elokuu 2012, 12:39 » |
|
Haltiain verta luettu, ja tykkäsin kyllä suunnilleen yhtä paljon kuin edellisistäkin kirjoista. Ensimmäinen luku ei oikein vielä vetänyt, mutta sen jälkeen lähti rullaamaan... ja jäi harmittavasti kesken. Täytyy vain toivoa, että WSOY jatkaa sarjan julkaisemista, näitä kun ei voi lukea alkukielellä. Kirjassahan ei päällisin puolin anneta ymmärtää, että tarina jatkuu seuraavissa kirjoissa, joten vain oletan seuraavan kirjan jatkavan siitä mihin tässä jäätiin. Yksi asia hieman hämäsi, oliko Yarpen Zigrin käännetty aiemmin maahiseksi tai menninkäiseksi? Nyt en kamalalla kännykällä jaksa selvittää asiaa, ja ehkä siitä onkin jo mainittu mutta en enää muista.
Hieman harmittaa, etten ole voinut pelata pelejä, mutta toivottavasti ei jää liikaa paitsi, vaikka lukisi vain kirjat.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
|
Jussi
|
 |
« Vastaus #99 : 23.Elokuu 2012, 13:50 » |
|
Linkitetään muutama suomenkielinen arvostelu Haltiain verestä: PohjalainenTaikakirjaimetBooksyn lukupäiväkirjaLuettuja maailmoja -blogi on arvioinut tänä vuonna sarjan kaksi ensimmäistä osaa: Viimeinen toivomusKohtalon miekkaGollancz-kustantajan uuden katalogin mukaan Time of Contempt julkaistaan joulukuussa. Ilmestyminen lykkääntyi taas, nyt tarjotaan ensi vuoden heinäkuuta. Veikkaan, että kirjan suomennos tulee nopeammin kuin englanninkielinen käännös.
|
|
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
|