25.Lokakuu 2014, 10:45 *
Tervetuloa, Vieras. Ole hyvä ja kirjaudu tai rekisteröidy.

Kirjaudu käyttäjätunnuksen, salasanan ja istunnonpituuden mukaan
Uutiset: Tämä on vanha keskustelualue, jonka käyttö lopetettiin 27.9.2013.
Kaikki vanhat viestit säilytettiin arkistossa, kun uusi keskustelualue otettiin käyttöön.

Uudelle keskustelualueelle pääset osoitteella:
http://www.risingshadow.fi/forum
 
Sivuja: 1 2 3 [4] 5   Siirry alas
  Tulostusversio  
Kirjoittaja Aihe: Urbaani fantasia  (Luettu 11373 kertaa)
tnjrp
Neurovelho
****


Poissa Poissa
Viestejä: 1524
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Piikkiö
« Vastaus #60 : 04.Helmikuu 2010, 08:27 »

Filosofistiselle näkökulmalle tietysti sopiikin kehittää ensin itse uusiotermistöä ja sitten kylmästi kertoa, että kauemmin määriteltynä ollut asia on niiden termien tarkoittamien asioiden "äpärälapsi" Pyörittää silmiään

No, perustelut toki kertovat mahdollisesti provosoivaksi tarkoitettuakin avausta enemmän ja yleisesti ottaen luonnehdinnat ovat suhteellisen osuviakin.
tallennettu
Seregil of Rhiminee
Velhoruhtinas
*****


Poissa Poissa
Viestejä: 1599
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Kotka
« Vastaus #61 : 08.Helmikuu 2010, 14:09 »

Luin Kelly Gayn The Better Part of Darkness -kirjan viimeiset sivut eilen illalla, joten kirjoitan siitä lyhyen arvostelun.

Kirjan tapahtumat sijoittuivat Atlantaan, jonne oli saapunut olentoja Elysiasta (taivaan kaltainen paikka) ja Charbydonista (helvetin kaltainen paikka). Päähenkilönä oli yksinhuoltajaäiti Charlie Madigan, joka oli poliisi. Hänen kumppaninsa, Hank, oli Elysiasta saapunut seireeni. He työskentelivät ITF:lle (Integration Task Force), joka valvoi muiden ulottuvuuksien olentojen elämää. Kun toisesta ulottuvuudesta peräisin oleva huume (ash eli "tuhka") alkoi levitä, Charlie alkoi tutkia asiaa.

Minusta Charlie oli ihan mielenkiintoinen henkilöhahmo, koska hän oli yksinhuoltajaäiti. Charlie oli melko realistinen hahmo, vaikka hän oli ns. "kick ass" -sankaritar. Henkilökuvaus oli siedettävää, mutta se olisi voinut olla parempaakin.

Tarina oli ihan mielenkiintoinen, joten luin kirjan mielelläni loppuun asti. Voi olla, että luen syksyllä myös toisen osan.

Annoin kirjalle kolme tähteä.
tallennettu
Jussi
Velhoruhtinas
*****


Poissa Poissa
Viestejä: 5080
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Joensuu
« Vastaus #62 : 28.Helmikuu 2010, 20:24 »

Kustantamo antoi virallisen tiedotteen Charlaine Harrisin suomentamisesta otsikolla "Gummerus julkaisee maailmankuulun Sookie Stackhouse -kirjasarjan ensimmäisen osan 1.6.2010".

Lainaus
Amerikkalainen Charlaine Harris kirjoitti ensimmäisen Sookie Stackhouse -romaanin vuonna 2001 ennen kuin maailmanlaajuisesta vampyyribuumista oli tietoakaan. Hän osui kuitenkin kultasuoneen. Yliluonnollisten olentojen ja ihmisen välistä kitkaa ja yhteiseloa koukuttavasti kuvaava sarja on ollut keskeisessä roolissa maailmanlaajuisen vampyyri-ilmiön synnyssä.

Sarjan päähenkilö Sookie Stackhouse on telepaattisilla kyvyillä varustettu tarjoilijatar, joka kiinnostuu tummasta, komeasta ja salaperäisestä miehestä. Romanssin tiellä on vain yksi mutta: mies, Bill, on vampyyri. Aikuisyleisölle kirjoitetun Sookie Stackhouse -sarjan suosio on kasvanut kirja kirjalta. Vuonna 2009 Harris oli jo Yhdysvaltain viiden myydyimmän kirjan joukossa.

Sookie Stackhouse -kirjasarjan menestystä on entisestään avittanut romaaneihin perustuva tv-sarja True Blood, joka sai alkunsa Mullan alla -sarjan luoneen Adam Ballin luettua Harrisin kirjoja. Ball innostui, myi idean HBO:lle ja pääsi toteuttamaan sarjan, jonka kaksi ensimmäistä tuotantokautta perustuvat suoraan kirjasarjan kahteen ensimmäiseen osaan. YLE 2 esittää True Blood -sarjaa Suomessa maanantaisin klo 22.30 1.3. alkaen.

Gummerus julkaisee kirjasarjan ensimmäisen osan 1.6.2010. Kuka tahansa voi keksiä romaanille suomenkielisen nimen, sillä Gummerus avaa maanantaina 1.3. valtakunnallisen nimikilpailun osoitteessa: http://www.gummerus.fi/sookiestackhouse/ Romaanin englanninkielinen nimi on Dead Until Dark. Voittaja saa itselleen paitsi mainetta ja kunniaa myös hienon Sookie Stackhouse -tuotepaketin. Kilpailu päättyy 15.3. ja voittaja julkistetaan 19.3.

Charlaine Harris
alkuteos Dead Until Dark, suomennos julkaistaan 1.6.2010
alkuteos Living Dead in Dallas, suomennos julkaistaan 1.8.2010
kirjat suomentanut Johanna Vainikainen-Uusitalo

Gummerus näköjään luopui suunnitelmastaan julkaista molemmat suomennokset yhtä aikaa.

EDIT: Ensimmäisen kirjan alusta voi lukea pdf-muotoisen näytteen, jos haluaa kokeilla, miltä Vainikainen-Uusitalon suomennos tuntuu:
http://www.gummerus.fi/sookiestackhouse/sookie_stackhouse_taitto.pdf
« Viimeksi muokattu: 01.Maaliskuu 2010, 14:33 kirjoittanut Jussi » tallennettu
Jussi
Velhoruhtinas
*****


Poissa Poissa
Viestejä: 5080
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Joensuu
« Vastaus #63 : 18.Huhtikuu 2010, 12:15 »

Ensimmäisten Sookie-käännösten nimet, kansikuvat ja juoniselostukset ovat selvillä: Veren voima ja Verenjanoa Dallasissa. Gummeruksen sivustolla kirjat on merkitty kovakantisiksi.
tallennettu
Freyja
Teknovelho
***


Poissa Poissa
Viestejä: 965
Sukupuoli: nainen
Asuinpaikka: Rovaniemi
« Vastaus #64 : 28.Huhtikuu 2010, 22:32 »

Ensimmäisen kirjan alusta voi lukea pdf-muotoisen näytteen, jos haluaa kokeilla, miltä Vainikainen-Uusitalon suomennos tuntuu:
http://www.gummerus.fi/sookiestackhouse/sookie_stackhouse_taitto.pdf
Luin muutama viikko sitten nuo ensimmäiset 19 sivua, ja liekö olin muuten vain hilpeällä tuulella, kun hihittelin koko ajan tekstille. Hyvin viihdytti. Enkä tarkoita käännöstä sinänsä, sillä epäilen, että englanninkielinen versio olisi saanut aikaan saman ilmiön. Melkein tekisi mieli lukea koko kirja, mutta saattaisi mennä hyvät fiilikset pilalle. Kyllä tämä varmasti myy.
tallennettu

Jussi
Velhoruhtinas
*****


Poissa Poissa
Viestejä: 5080
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Joensuu
« Vastaus #65 : 31.Toukokuu 2010, 17:39 »

Gummeruksen sivustolta löytyy pitkähkö uutinen Veren voiman ilmestymisestä. Tämä kohta ihmetyttää:
Lainaus
Charlaine Harris kirjoitti ensimmäisen Sookie Stackhouse -romaanin vuonna 2001 ennen kuin vampyyribuumista oli tietoakaan.

Mihin Buffy, vampyyrintappaja on unohdettu? Vuoden 2001 syksyllä käynnistyi suositun tv-sarjan kuudes tuotantokausi.
tallennettu
Seregil of Rhiminee
Velhoruhtinas
*****


Poissa Poissa
Viestejä: 1599
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Kotka
« Vastaus #66 : 31.Toukokuu 2010, 18:05 »

Luulen, että tuo lause koskee fantasiakirjoja, koska erilaiset hahmot (vampyyrit, ihmissudet, muodonmuuttajat jne) ovat yleistyneet viime vuosien aikana.
tallennettu
Narri
Teknovelho
***


Poissa Poissa
Viestejä: 810
Sukupuoli: mies
« Vastaus #67 : 31.Toukokuu 2010, 19:43 »

Hassua, etteivät muista Anne Riceakaan. Veren voima -nimi on vielä niin saman tyyppinenkin kuin  Veren vangit.

Lastenkirjoissa Pikku vampyyri on ollut hirveän suosittu ja sitä on tullut vaikka kuinka monta osaa.

Ihmissusi-buumi oli hurjimmillaan 80-luvun alussa (Ulvonta, Amerikkalainen ihmissusi Lontoossa ja mitä niitä oli). Viime aikoina Harry Potterissa, tuossa jonkin verran suositussa sarjassa, on ollut ihmissusia vähän väliä.

Mutta markkinaihmisillä on ihan oma ajan ja maailman taju. Maailma on sellainen kuin he sanovat sen olevan.
tallennettu
tnjrp
Neurovelho
****


Poissa Poissa
Viestejä: 1524
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Piikkiö
« Vastaus #68 : 01.Kesäkuu 2010, 07:58 »

Markus Hotakaisen mukaan (Ylen uutisten haastattelussa vajaa viikko sitten) "suomalainen miesmuisti on 2-3 vuotta". Tosin tämä lausunto koski säiden muistamista, mutta saattaa olla yleistettävissä.

Sen todettuani saattaisin kuvitella, että uudempia aikoja kohti kun tullaan olisi yleistynyt sellainen vampyyrikerronta, jossa hetulahampaat ovat nimenomaan pääosissa ja jopa ns. hyviksiä.
tallennettu
Zisatto
Kriitikko ja tutkija
*****

Poissa Poissa
Viestejä: 351
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Espoo
« Vastaus #69 : 01.Kesäkuu 2010, 08:46 »

Vampyyrit olivat mun mielestä nimenomaan 1990-luvun ilmiö, pitkälti tosin Veren vangit -elokuvan ja Buffyn ansiosta. Anne Ricen kirjojen suomentaminen alkoi leffan vanavedessä. Saman aikakauden kirjoja ovat kuitenkin myös Ellen Datlow'n toimittamat Ei vain verestä (1989, suom. 1990), Aavistus verta (1991, suom. 1993) ja Lucius Shepardin Kultainen (1993, suom. 1994), jotka kaikki käsittelivät vampyyriaihetta fiksummin kuin 2000-luvun viihde. Shepardin Kultainen on muuten varmaan paras vampyyrikirja jonka itse olen lukenut.
tallennettu
Seregil of Rhiminee
Velhoruhtinas
*****


Poissa Poissa
Viestejä: 1599
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Kotka
« Vastaus #70 : 01.Kesäkuu 2010, 09:11 »

jotka kaikki käsittelivät vampyyriaihetta fiksummin kuin 2000-luvun viihde.

Minustakin vampyyriaihetta käsitellään vanhoissa kirjoissa paljon tyylikkäämmin kuin nykykirjoissa, mutta ajat ovat muuttuneet. Suurin osa urbaaneista fantasiakirjoista on enimmäkseen viihdekirjallisuutta, jota on höystetty eri elementeillä (mm. romantiikka, seksi, väkivalta, kauhu, science fiction jne), joten urbaani fantasia eroaa todella paljon vanhasta kaunokirjallisuudesta.

Kun puhutaan kauhuun liittyvästä vampyyrikirjallisuudesta, Anne Rice on pakko mainita, koska hänen vampyyrikirjat ovat alan perusteoksia. Valitettavasti Ricen kirjoja ei voi kutsua urbaaniksi fantasiaksi, koska minusta ne ovat kauhua/dark fantasya. Ne ovat sekä tyylillisesti että kielellisesti täysin erilaisia kirjoja kuin uudet viihdekirjat.
tallennettu
Narri
Teknovelho
***


Poissa Poissa
Viestejä: 810
Sukupuoli: mies
« Vastaus #71 : 01.Kesäkuu 2010, 09:31 »

Valitettavasti Ricen kirjoja ei voi kutsua urbaaniksi fantasiaksi, koska minusta ne ovat kauhua/dark fantasya. Ne ovat sekä tyylillisesti että kielellisesti täysin erilaisia kirjoja kuin uudet viihdekirjat.

Kovin usein Anne Rice luokitellaan mukaan "urban fantasyn" perusteoksiin.
http://www.goodreads.com/list/show/400.Best_Paranormal_Urban_Fantasy_Authors

Tai sitten ne ovat "gothic horroria" tai "gothic fantasya" tai jotain.
tallennettu
Jussi
Velhoruhtinas
*****


Poissa Poissa
Viestejä: 5080
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Joensuu
« Vastaus #72 : 01.Kesäkuu 2010, 15:52 »

Turun Sanomat arvosteli Veren voiman.
Lainaus
Höyhenenkevyt Sookie Stackhouse -sarja ei kuulu maailmankirjallisuuden virstapylväisiin, mutta tällaista eskapistista hömppää – sanan parhaassa merkityksessä – ei pidäkään arvioida taidekirjallisuuden kriteereillä. Jos yliluonnolliset elementit eivät ärsytä, Veren voima jatko-osineen tarjoaa pirullisen koukuttavan lukuelämyksen.
tallennettu
Jussi
Velhoruhtinas
*****


Poissa Poissa
Viestejä: 5080
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Joensuu
« Vastaus #73 : 28.Heinäkuu 2010, 17:21 »

Urbaanifantasiaa/paranormaalia romantiikkaa on luvassa lisää suomeksi. Pauna Media Group julkaisee syyskuussa Yasmine Galenornin sarjan avausosan Noitanainen. Tietoa kirjasta löytyy tästä ja tästä.

Tor.comissa on ollut nyt heinäkuussa paljon juttua urbaanista fantasiasta ja pararomantiikasta. Esimerkiksi kirjailija Carrie Vaughn kertoo käsitteen historiasta ja teostensa luokittelusta. Kun Kitty-sarjan avausosa ilmestyi vuonna 2005, ei siitä vielä puhuttu urbaanifantasiana.
tallennettu
Jussi
Velhoruhtinas
*****


Poissa Poissa
Viestejä: 5080
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Joensuu
« Vastaus #74 : 25.Elokuu 2010, 17:38 »

Selailin kaupassa juuri ilmestynyttä Pimeyden olentoja. Lopussa mainostetaan, että marraskuusta lähtien Harlequin julkaisee joka kuukausi kaksi vampyyreistä/ihmissusista/muodonmuuttajista kertovaa kirjaa. Paranormaali romantiikka näyttäisi lyöneen läpi nyt myös Suomessa.
tallennettu
Jussi
Velhoruhtinas
*****


Poissa Poissa
Viestejä: 5080
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Joensuu
« Vastaus #75 : 03.Syyskuu 2010, 13:24 »

Moderni urbaanifantasia vetää puoleensa yhä useampia kirjailijoita. Deverryn tarusta tutulta Katharine Kerriltä ilmestyy helmikuussa uuden sarjan avausosa License to Ensorcell. Mutta ei Kerr ole aiemminkaan jumittanut vain eeppiseen fantasiaan, hän on kirjoittanut muutaman scifiromaanin.
tallennettu
Jussi
Velhoruhtinas
*****


Poissa Poissa
Viestejä: 5080
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Joensuu
« Vastaus #76 : 29.Syyskuu 2010, 02:28 »

Lopussa mainostetaan, että marraskuusta lähtien Harlequin julkaisee joka kuukausi kaksi vampyyreistä/ihmissusista/muodonmuuttajista kertovaa kirjaa.

Uuden Nocturne-linjan ensimmäiset romaanit ovat selvinneet: P.C. Castin Jumalattaren valittu ja Maggie Shaynen Verilinja. Castin kirja avaa kolmiosaisen Partholon-sarjan.
tallennettu
Jussi
Velhoruhtinas
*****


Poissa Poissa
Viestejä: 5080
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Joensuu
« Vastaus #77 : 01.Marraskuu 2010, 13:07 »

Daniel Abraham (eli M.L.N. Hanover) julkaisi blogissaan kiinnostavan tekstin urbaanista fantasiasta otsikolla "Why Jayne Heller Won't Get Raped". Lainaus:

Lainaus
The thing that sets almost (and there are exceptions I’ll talk about in a minute here) all the urban fantasy heroines apart from real women as found in the real world is this:  they don’t fear rape.

I understand and sympathize with them. As a man, I don’t fear rape either. I understand intellectually that I could be a victim of it, but it just doesn’t seem plausible. It doesn’t impinge on my consciousness the way that it does for women. And so — while urban fantasy embodies so many of the insecurities about women and power — here, it falls into real fantasy. They’re immune to traditional masculine power (that’s to say violence) because they have internalized it. They’ve become it.  Urban Fantasy heroines are — for the most part — weaponized.

As the beneficiary of masculine power, I’m also skeptical of it (which is part of what made the Black Sun’s Daughter books a nifty project for me). But I’ll go into that another time.
« Viimeksi muokattu: 01.Marraskuu 2010, 13:15 kirjoittanut Jussi » tallennettu
Jussi
Velhoruhtinas
*****


Poissa Poissa
Viestejä: 5080
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Joensuu
« Vastaus #78 : 28.Toukokuu 2011, 14:58 »

Aikuislukijoille suunnattu urbaani fantasia on tehnyt jonkinlaisen läpilyönnin Suomen markkinoille. Basam Books julkaisee nopeaan tahtiin Wardin Mustan tikarin veljeskuntaa ja vastaavasti Gummerus Harrisin Sookie Stackhouse -sarjaa. Lisäksi Harlequinilta tulee joka kuukausi kaksi uutta urbaanifantasiaromaania.

Mutta murtautuminen maamme kirjallisuuskentälle ei ole vielä täydellinen. Stackhouse-kirjoja lukuun ottamatta muut mainitsemani taitavat kuulua paranormaaliin romantiikkaan, joka ei minua hirveästi kiinnosta. Lukemissani Sookie-romaaneissa on pääosassa dekkarijuoni, vaikka romantiikkaakin löytyy. Milloinkohan suomalaiset kustantajat innostuvat muista genren tähdistä kuin Harrisista? Kääntämistään yhä odottaa valtavan suosittuja nimiä kuten Jim Butcher, Laurell K. Hamilton, Patricia Briggs, Kelley Armstrong, Rachel Caine, Kim Harrison ja Carrie Vaughn. Varmaan Charlaine Harrisiakaan ei olisi ruvettu suomentamaan ilman True Bloodin saapumista kotimaiselle tv-kanavalle. Toisaalta Dresden Files näytettiin reilu vuosi sitten Neloselta, mutta tv-sarja ei tässä tapauksessa innoittanut kirjakäännöksiin.
tallennettu
Jussi
Velhoruhtinas
*****


Poissa Poissa
Viestejä: 5080
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Joensuu
« Vastaus #79 : 24.Syyskuu 2011, 12:38 »

Yksi tämän vuoden suurista kaupallisista menestyksistä urbaanin fantasian kentällä on Deborah Harknessin esikoisromaani A Discovery of Witches. Kirjailijan kotisivujen mukaan siitä on luvassa suomennos. Myös elokuvaoikeudet on ostettu.

Kiinnostusta kirjaan maassamme saattaa lisätä se, että hahmoihin kuuluu suomalainen noita Satu Järvinen.


Edit: WSOY julkaisee käännöksen helmikuussa nimellä Voiman sanat.
« Viimeksi muokattu: 03.Lokakuu 2011, 17:04 kirjoittanut Jussi » tallennettu
Sivuja: 1 2 3 [4] 5   Siirry ylös
  Tulostusversio  
 
Siirry:  

Risingshadow

Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2011, Simple Machines

Valid XHTML 1.0 Transitional