Keskustelut
kesä 20
torstai
Risingshadow on Suomen suurin scifi- ja fantasiakirjallisuuteen keskittynyt sivusto. Tarjoamme mm. kattavan ja ajantasaisen spefikirjatietokannan, arvosteluja uutuuskirjoista ja aktiivisen keskustelualueen!


Keskusteluvalikko

Kirjautuminen



Mainonta

Mainospalkki

Keitä paikalla

  • Muitalus
  • la_pirata
  • Boogahbo
  • Nafisan
  • Bensku
  • Scartti
  • Taivaskäärme
  • Darkki
Yhteensä paikalla:
  • 8 käyttäjää
  • 45 vierasta

Facebook

Lähetä sivu

Uusimmat viestit

Viimeisin keikka jonka näit?la_pirata33 vastaustaklo 12:26
Minkä levyn ostit viimeksi 3la_pirata195 vastaustaklo 12:20
AvioliittoNafisan37 vastaustaklo 12:06
LapsetNafisan41 vastaustaklo 11:50
Kesälukuhaaste: Tove Jansson: Muumipapan urotyötHiistu3 vastaustaklo 10:26
Sivuja: [1]   Siirry alas
  Tulostusversio  
Kirjoittaja Aihe: Kesäprojekti 2012: Karajishin teksti  (Luettu 357 kertaa)
Karajishi
Noviisi
*


Poissa Poissa
Viestejä: 98
Sukupuoli: nainen
« : 21.Heinäkuu 2012, 17:40 »

Kirjekyyhky


7. Kesäkuuta 1853

’’Missä olet? En ole kuullut sinusta kahteen kokonaiseen kuukauteen. Ei kirjeen kirjettä, ei uutista, ei edes huhua… Valhekin olisi hiljaisuutta parempi, mutta ei. En edes tiedä päätyykö tämä kirje koskaan perille ja jos ei, et luultavasti milloinkaan saa tietää totuutta. Toisaalta, onko sillä enää edes väliä? Minulle voisit yhtä hyvin olla kuollut, et sinä minusta kuitenkaan välitä. Millainen on sellainen mies, joka laittaa seikkailunhalunsa rakkaansa edelle? Ei, en tosiaankaan tiedä… En ehkä haluakaan tietää.’’

Lopputulos: ei vastausta

…………………………………………………

10. Tammikuuta 1854

’’Tänään hän syntyi, sinun tyttäresi. Annoin hänelle nimeksi Freya, syystä joka sinua tuskin kiinnostaa. Hän on suloisin koskaan näkemäni elävä olento ja hänellä on sinun silmäsi. Hänen mustat, aaltoilevat hiuksensa tuovat mieleeni meren, joka vei sinut minulta… Ehkä vielä jonain päivänä haluat nähdä tyttäresi ja jos niin käy, tiedät mistä löytää minut.’’

Lopputulos: ei vastausta

…………………………………………………

   Satoi kaatamalla. Suuret vesipisarat putoilivat tasaiseen tahtiinsa öiseltä taivaalta ja kastelivat öisen matkaajan läpikotaisin. Mutta mies ei välittänyt sateesta sen enempää kuin kylmyydestä, joka oli jo jonkin aikaa sitten löytänyt tiensä läpi miehen paksun matkaviitan. Tie ei ollut pitkä, mutta sitäkin tuskallisempi. Hän oli kulkenut noita polkuja satoja ja taas satoja kertoja aikaisemmin, muttei koskaan näissä merkeissä.
   Hautajaisseremonia oli ollut lyhyt, mutta siitä huolimatta arvokas – juuri sellainen, jollaisia hän kunnioitti. Hän ei ollut halunnut nähdä naista, vaikka muut olivatkin olleet toista mieltä. Hänelle nainen oli muukalainen, joka oli joskus kantanut hänen tytärtään. Tytärtään, joka nyt oli kadonnut, aivan kuten äitinsäkin.
   Tällä kertaa hän tekisi jotain oikein. Tällä kertaa hän ei sulkisi korviaan matkamiesten uutisilta, pyhiinvaeltajien saarnoilta tai edes vanhojen eukkojen kyläjuoruilta. Ei, hän löytäisi tyttärensä – keinolla millä hyvänsä.

…………………………………………………

17. Maaliskuuta 1874

’’Tiedän kuka olet ja vain hölmö kieltäisi tietävänsä miksi olet täällä. Tiedän, että etsit minua, mutten ole vielä varma haluanko nähdä sinua. Pelkään, että tuotat minulle pettymyksen, niin vaikea kuin nämä sanat onkin kirjoittaa. Olit siitä mitä mieltä tahansa, et tuntenut äitiäni kyllin hyvin väittääksesi ettet rakastanut häntä. Etkä ole kyllin arvostettu, jotta ihmiset uskoisivat, kun väität ettei hänen kuolemansa ollut sinun syytäsi. Minä tiedän totuuden, eikä kenelläkään ole siihen vastaan väittämistä. Ei edes sinulla.’’

Lopputulos: vastaus

…………………………………………………

20. Maaliskuuta 1874

’’Tyttäreni, olet oikeassa, enkä ole koskaan muuta väittänytkään. Et ole koskaan antanut minulle tilaisuutta selittää asioita ja jos antaisit, voisit nähdä totuuden aivan eri valossa. En voi kuitenkaan pakottaa sinua mihinkään ja sitä viimeiseksi haluan. Sinun on kuitenkin hyvä tietää tämä; minä rakastan sinua, koska olet tyttäreni, en sen tähden mitä olet tehnyt. Jokaisella tulisi olla oikeus toiseen tilaisuuteen, mutta on asioita, joita ei koskaan voi korjata – haavoja, jotka on liian syviä umpeutuakseen, kuiluja, jotka ovat liian suuria ylitettäväksi ja meriä, jotka ovat liian myrskyisiä purjehdittavaksi. Usko minua, kun sanon sinulle; minä, jos kuka tiedän sen.’’

Lopputulos: ei vastausta

…………………………………………………

   Uusimaa, sillä nimellä kaikki sitä kutsuivat ja sitä se oli – enemmän tai vähemmän. Uusi sille, joka ei siellä ollut koskaan käynyt ja uusi sille, joka sanoi käyneensä siellä kerran. Mutta entä ne, jotka voivat sanoa tuntevansa kaupungin?
   Uusimaa tai ei, miehelle nimeltä Valentine de la Le Rárni, tuo kaupunki oli yhtä lailla unelma ja pahin painajainen. Liian monta vuotta hän oli kallisarvoisesta elämästään tuhlannut kaupunkiin ja sen lukemattomiin baareihin. Se, joka Valentinea kutsui juopoksi, oli niin suuri petturi, etteivät sanat kyenneet sitä kuvaamaan, mutta huvinsa kullakin, siihen ei kenelläkään ollut mitään sanottavaa.
   Tavallisesti, kun laiva saapuu satamaan, mukana tulee kiinnostavia tarinoita, kallisarvoisia kulta esineitä ja mikä parasta kaikessa; uutisia mantereelta. Niitä ihmiset odottivat ja jotkut olivat jopa keksineet pyytää siitä palkkaa. Valentine ei sitä tehnyt, hän kertoi kyllä kaikki tietonsa, mutta harvoin hänellä oli kerrottavanaan mitään, mitä ihmiset eivät jo tienneet.
   Loppujen lopuksi Uusimaa oli kohtalaisen pieni kaupunki ja huhut levisivät siellä yllättävän nopeasti. Jopa niin nopeasti, että tieto jostain kiinnostavasta asiasta saattoi olla kaikkien tiedossa miltei heti sen tapahduttua. Toisinaan se oli jopa pelottavaa, mutta oli siinä oma viettinsä. Ja hyötynsä, se siinä olikin parasta.
   Heti, kun tieto Valentinen saapumisesta levisi kaupunkiin, mies sai osakseen niin paheksuvia, kiinnostuneita, ystävällisiä, surullisia kuin tuttavallisiakin silmäyksiä, mutta mies ei niistä välittänyt – yhtään sen enempää kuin puheensorinan hiljentymisestä hänen astuessaan muuan paikalliseen juottolaan. Mies käveli rauhallisesti tiskin luokse ja istuutui yhdelle sen korkeista tuoleista. Hiljalleen puheensorina palasi entiselle tasolleen ja Valentine oli vain matkalainen muiden joukossa. Muutamaan otteeseen häneltä tultiin kyselemään kuulumisia, mutta kaikille hän vastasi samalla tavalla; ’’Minulla ei ole antaa teille mitään, mikä hyödyttäisi teitä millään tavalla.’’ Se oli lause, jonka hän oli todennut toimivaksi hyvin moneen otteeseen.
   Ja jälleen kerran hänet jätettiin rauhaan – yksinäisyyteen, joka oli sillä hetkellä paljon enemmän kuin kaikki mitä hän toivoi.

   Ei mennyt kuin puoli tuntia, kunnes baarin ovi aukesi ja sisään astui muuan nuorehko mies – tästä näki jo kaukaa, että hän oli täkäläisiä; tuttavalliset nyökkäykset, kasvoille kivettynyt hymy, joka oli kaukana ystävällisyydestä ja jopa tapa, jolla tämä käveli; harkittu, muttei missään tapauksessa epävarma. Noista askelista saattoi päätellä, että hän oli kävellyt samoja jälkiä hieman liiankin monta kertaa. Ja jos ei siitä, niin viimeistään pistävästä, vanhan alkoholin ja hien hajusta tämän saapuessa tiskin ääreen ja istuuduttua Valentinen viereen. Mies tuijotti Valentinea pitkään, ennen kuin baarimikko keskeytti hänet. Mies hätisti baarimikon kiukkuisesti tiehensä ja siitä Valentine viimein tajusi tämän olevan – ihme kyllä – selvin päin. Hän vilkaisi miestä ja kohotti kysyvästi toista kulmaansa.
   ’’Olet kuuluisa mies Valentine de la Le Rárni’’, juoppo sanoi rauhallisella, matalalla, iän karhentamalla äänellä, josta kieli tämän merimiestausta. Kapteeni kenties – ainakin kuluneesta arvomerkistä päätellen. Tai merirosvo, eihän sitä koskaan tiennyt.
   ’’Riippuu keneltä kysyy, ystävä hyvä’’, Valentine vastasi ja tyhjensi tuoppinsa yhdellä kulauksella. Hän kääntyi kokonaan miehen puoleen. ’’Kenen kanssa minulla on ilo keskustella?’’
   ’’Nimi on Dimitri – yksi miljoonien joukossa, niin kuin sitä täälläpäin tavataan sanoa’’, mies vastasi rentoon sävyyn, mutta tämän katseesta näki kuitenkin, että mies oli tosiasiassa kaukana rennosta. ’’Sinä tosin et taida olla täkäläisiä vai olenko väärässä?’’
   ’’Et ole’’, Valentine vastasi. ’’Entä olenko minä väärässä väittäessäni, ettet tullut tänne vain kyselemään taustastani?’’ Dimitri väläytti hänelle keltaiset hampaansa paljastavan virneen.
   ’’Sanotaan, että merimiehet ovat fiksuja, mutten ihan tällaista osannut odottaa’’, mies ivasi ja Valentine naurahti huolettomaan sävyyn, muttei vastannut mitään. Dimitri vilkaisi ympärilleen varmistaakseen ettei heitä kuunneltu, ennen kuin kumartui Valentinen puoleen.
   ’’Täällä liikkuu huhuja’’, mies sanoi madaltaen ääntään. ’’Huhuja, että de la Le Rárnin nimeä kantava olisi nähty näillä nurkilla.’’ Valentinen kiinnostus heräsi sillä sekunnilla.
   ’’Entä ovatko nämä huhut tosia?’’ Dimitri kohautti olkiaan.
   ’’Tiedä häntä, täällä liikkuu jos jonkinmoisia tarinoita, joista suurin osa on täyttä humpuukkia, mutta eihän sitä koskaan tiedä’’, mies sanoi ja otti matkaviittansa taskusta kahteen osaan taitellun kellastuneen kirjekuoren ja ojensi sen Valentinelle. ’’Ehkä sinua onnistaa.’’

…………………………………………………

5. Helmikuuta 1857

’’Tiedän nyt, ettet ole saanut suurinta osaa lähettämistäni kirjeistä. Ensin luulin ettet välittänyt, sitten sain kuulla ettei kirjeitä koskaan toimitettu perille. Tiedän kuitenkin, ettet olisi välittänyt vaikka ne olisivatkin saapuneet perille. Enkä välitä, mutta maailmassa on ihmisiä, jotka sinun tulisi asettaa itsesi edelle. Yksi niistä on tyttäresi. Tietäisit niin kovin paljon enemmän, jos olisit saanut kirjeet, jotka sinulle lähetin, mutta ehkä ne kantautuvat sinulle vielä jonain päivänä. Eihän sitä koskaan tiedä, ehkä sinua onnistaa…’’

Lopputulos: ei vastausta

…………………………………………………

   Maailmassa on paljon selvittämättömiä salaisuuksia, kuolleita legendoja, jotka odottavat eloon herättämistä ja tarinoita, jotka niin monen muun olisi pitänyt kuulla. Jotkin noista salaisuuksista ovat sellaisia, jotka kuuluisi jättää omaan, lohduttomaan hautaansa, mutta ilman totuutta, kukaan ei voi koskaan toimia oikein. Ilman totuutta, kukaan ei koskaan kykene näkemään omia virheitään – polulla olevia kiviä, joihin kompastuu aina vain uudelleen ja uudelleen. On surullista, miten ihmiset jatkavat uskottelua ’paremmasta huomisesta’ ja siitä, miten kaikki kyllä järjestyy ajan kanssa.
   Freya on yksi noista salaisuuksista, mutta toisin kuin se mies, joka Valentine oli 20 vuotta sitten, nyt hän aikoisi selvittää ne salaisuudet, elvyttää nuo legendat ja kertoa kadotettuja tarinoita, aina siihen päivään saakka, jolloin kuolema hänet kohtaisi.
   Hän ei luovuttaisi, ei niin pitkään kuin kirjeitä oli vielä jäljellä…
tallennettu

''My dreams are there where my heart belongs..''
EndlessMoment
Kokelas
*

Poissa Poissa
Viestejä: 38
Sukupuoli: nainen
Asuinpaikka: Jyväskylä
« Vastaus #1 : 24.Heinäkuu 2012, 12:49 »

Pidin todella paljon! Jotenkin tuo kerrontatyyli, osa tarinasta kirjeiden muodossa kerrottuna, teki minuun vaikutuksen. Hieman riskialtis tapa ehkä, varsinkin lyhyehkössä novellissa, mutta ainakin minun mielestäni tämän tarinan kohdalla erittäin toimiva.

Toimivasta kerronnasta päätellen kirjoittaja on melko kokenut kirjoittaja... Tuo kirjeiden tausta jäi hieman epäselväksi (tai sitten en vain tajunnut sitä  ) mutta se toisaalta lisäsi salaperäisyyttä, eikä jäänyt näin ollen vaivaamaan. Minuun tämä tarina teki ainakin vaikutuksen ja jäi mieleen erilaisuudellaan.
tallennettu
Piru Naiseksi
Velho
**


Poissa Poissa
Viestejä: 443
Sukupuoli: nainen
Asuinpaikka: Helsinki
« Vastaus #2 : 24.Heinäkuu 2012, 12:59 »

Arvoituksellinen tarina: yritin hakea kirjeitten alkuperää lukien novellin moneen kertaan ekä löytänyt sitä sittenkään. Ehken vain osannut hakea ...
Pidän tarinasta ehkä juuri siksi, että kirjeitten alkuperä jää raivostuttavasti pimentoon, lukijan mielikuvituksen varaan. Töitähän lukijan pitää tehdä, ihka omaa aivoituspuuhaa!

Eipä siitä ole pitkääkään aikaa siitä, kun viestintä oli noin hidasta. Miltäköhän tämä novelli näyttäisi nykyaikaan siirrettynä?
tallennettu
Tapsa
Teknovelho
***


Poissa Poissa
Viestejä: 1018
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Helsinki
« Vastaus #3 : 24.Heinäkuu 2012, 15:21 »

Tarina oli mielenkiintoinen ja tunnelmallinen. Isä (Valentino?) käy epätoivoista kirjeenvaihtoa naisen ja tämän kuoltua tyttärensä kanssa, koskaan tätä tapaamatta. Loppu jää auki ja viimeinen kappale on aika arvoituksellinen, mutta nuo kaksi strategisesti sijoiteltua repliikkiä "ehkä sinua onnistaa" valavat toivoa, antavat olettaa, että ehkä Valentina tosiaan löytää Freyansa (de la Le Rárnin nimeä kantava voisi olla Valentinan tytär, niin minä tämän luin).

Kieli oli paikoitellen vähän kankeaa - yrität usein venyttää ajatusta ja lausetta kertoaksesi jotain, joka ei ole niin tärkeää: "En voi kuitenkaan pakottaa sinua mihinkään ja sitä viimeiseksi haluan." "Toisinaan se oli jopa pelottavaa, mutta oli siinä oma viettinsä. Ja hyötynsä, se siinä olikin parasta." Tuontapainen jaarittelu turhaan hidastaa tekstiä eikä tunnu kovin luontevalta. Suoranaisia virheitä ei pistänyt silmään.

Tarinaa kuljetetaan sujuvasti, lisää tietoa henkilöistä annetaan loppuun asti, niin että juttu pysyy vähä vähältä aukeavana pakettina. Kaikkiaan oikein nättiä.
tallennettu

punnort
Velho
**

Poissa Poissa
Viestejä: 222
« Vastaus #4 : 24.Heinäkuu 2012, 17:58 »

Tarinassa pidin siitä, että tietoa tiputeltiin vähän kerrallaan, mikä piti lukuintoa yllä. Ehkä moittisin tarinassa sitä, että se puhe totuuden ja virheiden korjaamisesta tuli lopussa infodumppina. Olisin pitänyt enemmän lähestymistavasta, missä tuo tieto olisi osoitettu lukijalle tarinan muodossa mielummin kuin suorasanaisena infodumppina.
tallennettu
Dyn
Velhoruhtinatar
*****


Poissa Poissa
Viestejä: 5491
Sukupuoli: nainen
« Vastaus #5 : 29.Heinäkuu 2012, 11:18 »

Tämä tuntuu enemmän maailman ja henkilöiden esittelyltä kuin novellilta. Ei sinällään paha, sillä maailma ja nämä henkilöt vaikuttavat mielenkiintoisilta! Jos jaksat paneutua teemaan, jutusta voisi syntyä pidempikin tarina. Nyt tuntuu siltä, että liian vähässä yritetään sanoa liian paljon, ja sen takia tarina jää riekaleiseksi.

Vinkkinä, jos haluat kirjoittaa "aidon" tuntuisia 1800-luvun kirjeitä, kannattaa vähän perehtyä aihepiiriin. Lisäksi henkilöillä pitäisi olla ihan hyvin tiedossa, miten luotettavaa postin perille meno tuollaisena aikana ja olosuhteissa on.
tallennettu

Until one day, the boundary gives way.
Blackbird
Noviisi
*


Poissa Poissa
Viestejä: 55
Sukupuoli: nainen
Asuinpaikka: Turku
« Vastaus #6 : 31.Heinäkuu 2012, 14:41 »

Heti koukutti alun erilaisuudella! Pidin todella paljon kun aloitit tarinan kirjeillä. Kuvailit mielestäni hyvin alussa miestä seisomassa haudalla. Uusimaa-kaupunki herätti myös kiinnostusta. Tavallaan kuvittelin kaupungin ilmasta kauniiksi satamakaupungiksi, mutta heti laskeuduttua kaduille hyvinkin petolliseksi.

Itse jäin toivomaan vielä vähän selkeyttä. Vasta toisella lukukerralla sain yhdistettyä nimettömän miehen, kaupungin Valentinen ja kirjeiden kirjoittajat toisiinsa. Olisin myös toivonut hieman lisää kuvailua kuka tämä Valentine oikein on ja millainen tausta hänellä mahtaa olla.

Kirjoitat hyvin hahmojen ajatuksen kulkua, mutta sitä voisi vähän siistiä. Kirjeissä käytät usein kolmea pistettä, mikä ei minusta sovi kirjeisiin. Myös nimi de la Le Rárni särähti korvaani sen monien artikkelien takia. Omista ranskan opinnoistani on jokunen vuosi, mutta aloin pohtimaan mahtaako nimi olla laillinen, saatan hyvinkin olla väärässä.

Tarinasi kuitenkin herätti uteliaisuutta ja jätti vähän nälkää. Olisi kiva kuulla millainen isän ja tyttären kohtaaminen viimein olisi. Lopulta kiitän lukukokemuksesta!
tallennettu

Blackbird singing in the dead of night/ Take these broken wings and learn to fly/ All your life/ You were only waiting for this moment to arise
Tiuku
Velhoruhtinatar
*****


Poissa Poissa
Viestejä: 2808
Asuinpaikka: Kuunsillan kartano, T**ku
« Vastaus #7 : 03.Elokuu 2012, 14:02 »

Alun kirjeet olivat oikein lupaavia, kuten myöhemmätkin kirjeet. Niiden perusteella odotin ehkä tarinasta vähän erilaista; kenties vahvempaa tunnelmaa tai erilaisia käänteitä.

Lopulta tarinasta sitten muodostuikin melko paatoksellinen. Virkkeet olivat pitkiä ja vähän epäselviä, ne piti lukea moneen kertaan enkä siltikään aina tavoittanut asiaa. Tunnelma siis uhkasi hukkua siihen, että sitä tunnelmaa kenties haettiin liiankin tarmokkaasti. Dialogista ja sen sideosista pidin vähiten, koska niissä ei oikein ole tuoreutta eikä realistisuutta: keskustelijoiden tunnelmat vaihtuvat oudon nopeasti ja käytetyt sanailut eivät oikein tavoita hakemaansa oveluutta, koska samanlaiset sanakäänteet on niin moneen kertaan kirjallisuudessa ja elokuvissa nähty. Kontrasti on sitäkin suurempi, koska kirjeet (eritoten äidin kirjoittamat) ovat jotenkin paljon uskottavampia.

Kirjeistä ja varsinaisesta ideasta siis pidin eniten. Pitkin maailmaa vaeltava isä, jota äidin ja tyttären kirjeet yrittävät tavoittaa sekä fyysisesti että henkisesti, on monella tasolla kiinnostava ja koskettava ajatus. Ja ah, romanttinen 1800-luku.
tallennettu
Jaragil
Teknovelho
***


Poissa Poissa
Viestejä: 741
Sukupuoli: mies
Asuinpaikka: Helsinki
« Vastaus #8 : 11.Elokuu 2012, 16:53 »

En oikein saanut kosketusta tähän. Uskoisin sen johtuvan lähinnä tekstin yleisestä raskaudesta. Virkkeet ovat pitkiä, täynnä informaatiota ja hahmojesi puhetapa on kankeahko ja - Tiukua lainatakseni - paatoksellinen. Tuntui että tämä oli hyvin muodollinen ja kaavoihinsa kangistunut näytelmä, jossa näyttelijät latelevat vuorosanojeen ilman sen kummempaa värisävyä tai painoa.

Mikä ei kuitenkaan tarkoita, että teksti olisi millään tavalla huono. Se vain kaipaisi hitusen hiontaa, tyhjää tilaa, mikä antaisi lukijalle tilaisuuden hengähtää aina välistä ja keskittyä maailman sisälle pääsemiseen. Totta kai tässä kolmen sivun maksimi sotii tarkoitustasi vastaan, mikä on sääli, mutta siitäkin huolimatta pystyn kyllä näkemään tämän novellin pohjalla olevan potentiaalin. Idea kirjeitä pikkuhiljaa löytävästä ja metsästävästä isästä on mielenkiintoinen ja tässä olisi hieman kehiteltynä aihetta vaikka kokonaiseen romaaniin, jossa yksittäiset kirjeet toimisivat päämäärinä, suoranaisina aarteina, joita aina välistä ripoteltaisiin tekstin sekaan.

Näin ajatellen tosin tuo tyttären kirje tulee hieman liian äkkiä. Olisin mieluummin nähnyt sen aivan lopussa, jossa sillä olisi ollut aikaa kerätä hieman tunnetta taakseen. Nyt tytär pudotetaan varsin nopeasti esittelynsä jälkeen tarinaan mukaan, mikä syö kirjeen dramaattisuutta.

Potentiaalia, näin loppukaneettina. Sitä tässä on, mutta tämänhetkinen toteutus ei aivan tue idean tarpeita.
tallennettu

But the raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
 - Edgar Allan Poe: The Raven
Sivuja: [1]   Siirry ylös
  Tulostusversio  
 
Siirry:  
Keskustelut