Päävalikko
Kirjastovalikko
Kirjautuminen
Mainonta
Keitä paikalla
- Prolet
- Maailmanherra
- Boogahbo
- Dragan
- Blaubeere
- 5 käyttäjää
- 42 vierasta
Lähetä sivu
| Suomentaja Erkki Kirjalainen 19442008 |
| Kirjoittanut Thialfi | |||
| 14.01.2009 05:14 | |||
|
Portugalilaisen Nobel-kirjailijan José Saramagon teosten mestarillisena suomentajana tunnettu Erkki Kirjalainen kuoli 21.12.2008. Saramagon suomalainen kustantaja Tammi toteaa suru-uutisessaan, että Saramagon omaperäinen tyyli vaatii kääntäjältään lahjakkuutta, ammattitaitoa ja hellittämättömyyttä, ja Erkki Kirjalainen täytti yllämainitut vaatimukset täysin. Kirjalainen teki varsinaisen päivätyönsä MTV3:n kääntäjänä, ja hänen sekä kielitaitonsa (romaanisten kielten lisäksi muun muassa tanska ja unkari) että muu sivistyksensä oli kunnioitusta herättävä. Tammelle hän ehti kääntää seitsemän Saramagon romaania, joista viimeisen, syksyllä 2008 ilmestyneen nimi oli enteellisesti Oikukas kuolema. Heti perään Kirjalainen sai Mikael Agricola -palkinnon: ”Erkki Kirjalainen lienee tarttunut lähes ylivoimaiseen tehtävään mielellään, innoittuneena. Hän ei herpaannu. Suomennos toimii, huvittaa ja soljuu, vyöryy ja vangitsee.” Lautakunta kehui Kirjalaisen suomennoksen olevan niin hyvä, että toivoisi kirjailijan osaavan suomea, jotta tämä voisi ilahtua suomennoksen erinomaisuudesta. Vuonna 2000 Kirjalainen palkittiin myös Suomen Valkoisen Ruusun ritarikunnan ritarimerkillä.
|
|||
| Viimeksi päivitetty 16.11.2009 01:50 |







