Jussi kirjoitti: Kerroinkin jo toisessa ketjussa, että Kirjava vastasi sähköpostiini pari viikkoa sitten. Last Argument of Kingsin suomennos on kuulemma menossa painoon "lähiaikoina", tarkka päivä ei ollut tiedossa.
En yllättyisi yhtään, vaikka kirja olisi saatavilla kaupoissa vasta ½ vuoden-vuoden päästä. Kirjavalla on aiemminkin ollut tapana yltiöoptimistisiin arvioihin. Syytä siihen on vaikea ymmärtää, sillä lukijat turhautunevat enemmän siihen, kun eivät saa mitä luvataan, kuin että kerrottaisi realistinen arvio, mikäli arviota on mahdollista antaa ollenkaan. Itse en tätä kirjaa varsinaisesti odota - ostan toki ja luen sarjan toivottavasti joskus uudelleen.
Jussi kirjoitti: Joku voisi kysäistä Kirjavalta sähköpostitse, aiotaanko ne kolme semi-standalone -kirjaa (Best Served Cold jne.) suomentaa, tai tämä uusi trilogia.
Toivoisin, että Jalava jatkaisi Joe Abercrombien suomentamista, mikäli se vaan on mahdollista. Kirjavan suomennos tahti ei ole järjellinen, kun sarjamuotoisista teoksista on kyse. (Jos ensimmäinen osa tulee luettua melko heti, kun se julkaistaan niin eihän siitä enää mitään muista kun seuraava osa ilmestyy vuosien päästä.)
En ole lukenut Abercrombielta kuin ensimmäisen trilogian, vaikka muutakin on pitänyt lukea jo ajat sitten. No, kaikkea muutakin "pitäisi" ja en ole vaan saanut aikaiseksi lukea Abercrombieta, vaikka hänen proosa on ihan helppolukuista (toisin kuin esimerkiksi Vancen - mikä harmittaa itseäni henkilökohtaiseksi, kun Dying Earth suomennos aikanaan on jäänyt ensimmäiseen osaan). Edelleenkin luen mieluiten suomeksi ja Abercrombiet olisivat jo luettu, jos olisivat suomennettu.