-
- Lukuhaaste: Popsugar 2023
- Lukupiiri / Eija | Eilen 23:09
-
- Lukuhaaste: Goodreads 2023
- Lukupiiri / Eija | Eilen 23:06
-
- Lukuhaaste: Helmet 2023
- Lukupiiri / Pisania | 22.09.2023 19:36
-
- Painaja ja muita runoja
- Leirinuotio / LordStenhammar | 19.09.2023 11:29
Alastair Reynolds
Alastair Reynolds: Pääteasema
Like 2011 - Risingin tietokannassaSuomalaiset fantasia- ja scififanit saivat ensikäden kosketuksen Alastair Reynoldsiin, kun Ilmestysten avaruus käännettiin suomeksi. Sen täytyi löytää lukijansa, koska siitä lähtien Reynoldsin teoksia on suomennettu varsin tiiviiseen tahtiin.
Reynoldsin tuorein kirja Pääteasema ei ole osa Reynoldsin kirjasarjoja, vaan kyseessä on itsenäinen romaani. Kirja sijoittuu määrittelemättömään kaukaiseen tulevaisuuteen, jossa ihmiskunta on ahtautunut yhteen ainoaan kaupunkiin.
Tämä kaupunki on massiivinen torni, joka on jaettu vyöhykkeisiin. Tornin huipulla kaikki on mahdollista: ihmiset ovat enkeleitä ja teknologia kaikkivoipaista. Mitä alemmas tornia mennään, sitä heikommin teknologia toimii. Alimmilla tasoilla ihminen on melkein kivikautinen. Vyöhykkeiden välillä liikkuminen aiheuttaa sairauksia ja pahimmassa tapauksessa siirtymä voi olla kohtalokas.
Alastair Reynolds: Muistoissa sininen Maa
Like 2012 - Risingin tietokannassaLike jatkaa tehokasta käännöstyötään tieteiskirjallisuuden parissa. Alastair Reynoldsin uutuus Muistoissa sininen Maa käynnistää kirjailijan uuden kolmeosaisen sarjan. Kirja käsittelee sadanviidenkymmenen vuoden päässä olevaa utopistista tulevaisuutta, jossa Afrikka on noussut johtavaan asemaan teknologian saralla.
Kaikkien viimeaikaisten teknologisten dystopioiden jälkeen Reynoldsin tällä kertaa esittelemä utopia on piristävä. Teknologian kehityksen kautta maailmasta on tullut parempi paikka: ihmiskunta on ratkaissut mm. ylikansoituksen, ilmaston lämpenemisen ja AIDSin. Koska sodat tuntuvan olevan taakse jäänyttä elämää, on ihminen alkanut levittäytyä ympäri aurinkokuntaa.
Reynolds tunnetaan parhaiten Ilmestysten Avaruus-sarjastaan, joka on avaruusoopperaa, mutta tavallista tiedepainotteisempaa sellaista. Itse myönnän suoraan olevani varsin jälkijättöinen Reynolds-fani (Ilmestysten avaruus jäi aikanaan selailun asteelle), mutta uusimman Poseidon's Children-sarjan myötä olen innostunut täysillä. Sarjan ensimmäinen osa Muistoissa sininen maa suomennettiin viime vuonna, uusin ilmestyi juuri englanniksi. Reynoldsin kirjoja on muutenkin suomennettu kiitettävästi (tietääkseni lähes kaikki).
Tässä ketjussa voi keskustella Alastair Reynoldsista, hänen kirjoistaan ja asiaan liityvistä uutisista.
Kaikenkaikkiaan hyvin tyypillinen Alastair Reynolds-kirja, joka ehdottomasti oli lukemisen arvoinen. Kun kirja pääsi käyntiin oli sitä välillä todella vaikea laskea käsistään ja loppu jätti odottamaan viimeistä osaa tarinasta.
Annoin kirjalle 3½ tähteä, mutta saatan vielä muuttaa sen neljäksikin, pitää vähän sulatella.
Hivenen hitaalla tässä on menty, sillä kiinnostuin Reynoldsin scifikirjoista jo vuonna 2008, kun olin tekemässä Finnconia, johon hän tuli kunniavieraaksi. Viimeistään tavattuani herran 2009 Helsingissä ja nopeasti jutusteltuani hänen kanssaan pari kertaa päätin kirjansakin lukea. Mutta niin vain nyt tuli vasta aloitettua - asiaan osaltaan varmaan vaikutti se, että meillä ei ole kotona sarjan ensimmäistä osaa, vaikka seuraavat ovatkin. Mutta toistaiseksi en ole ollenkaan harmissani kirjan aloittamisesta, vain vähän hämmentynyt.


max kirjoitti: Parhaillaan suomennettava sarja olisi ehkä silti kevein ensikosketus, se muistuttaa mielestäni melkein jotain Dan Brownia juonenkuljetukseltaan (tämä on siis kehu), hyvistä ideoista tinkimättä.
Poseidonin lapset -trilogian puolesta puhuu myös se, että Muistoissa sininen Maa pääsi viime vuonna ehdolle Tähtivaeltaja-palkintoon. Reynoldsin aiemmista kirjoista kunnian ovat saaneet vain Timanttikoirat, Turkoosit päivät ja Pääteasema. Reynolds arveli huhtikuussa, että sarjan vielä nimetön päätösosa ilmestyy ensi vuoden kesällä. Voi olla, että suomennos menee vuoteen 2016.
Huomasin viime viikolla Joensuun Suomalaisessa, että Terästuulen yllä oli liikkeen kymmenenneksi myydyin kaunokirja. Saa nähdä, pääseekö romaani myös Mitä Suomi lukee -listalle. Tietääkseni Reynolds ei ole pystynyt koskaan tähän. maxin mainitsema ahkera suomennostahti on varmasti vaikuttanut Terästuulen suosioon. Like myös julkaisee säännöllisesti edullisempia pokkaripainoksia Reynoldsin kirjoista - sellainen ilmestyi juuri Muistoissa sinisestä Maasta.
Avaruusoopperalla on lukijansa Suomessa, minkä Reynoldsin menestys osoittaa. Voi kun tyylilajia suomennettaisiin enemmän... Mies ei edes ole avaruusoopperan ykkösnimi maailmalla. Koska Reynolds kerran käy täällä kaupaksi, niin miksei myös James S.A. Coreyn tv-sarjaksi kääntyvä bestseller-saaga The Expanse? No saimmehan Iain M. Banksin Pintakuvion suomeksi pari vuotta sitten.
Pitkän tauon jälkeen päätin ryhdistäytyä ja luin pari viikkoa sitten Timanttikoirat, Turkoosit päivät. Kahdesta pienoisromaanista pidin selvästi enemmän Timanttikoirista, antaisin sille arvosanaksi neljä tähteä viidestä. Turkoosit päivät ei erityisemmin iskenyt, se on kolmen tähden tarina. Teoksen yhteisarvosana on siis kolme ja puoli tähteä. Minulla on tämäkin kirja omana, ja otin siihen Reynoldsin nimikirjoituksen Helsingissä vuonna 2009. En jaksanut silloin kantaa painavampaa Ilmestysten avaruutta paikalle. Mutta suomennoksella ei näytä Huuto.netin perusteella olevan samanlaista arvoa kuin Ilmestysten avaruudella. Reynolds-kokoelmani koostuu vain näistä kahdesta kirjasta – Kuilukaupungin molemmat niteet lainasin aikoinaan kirjastosta.
Reynoldsin vahvuus ei todellakaan ole henkilöissä. Sain eilen loppuun C.J. Cherryh'n hienon scifiromaanin Cuckoo's Egg, jossa hahmonkuvaus on aivan eri tasolla. Mutta Reynoldsin tekstistä löytyy paljon muita hyviä puolia. Koska niitä on jo lueteltu ketjussa, en viitsi toistaa. Minulla on nyt lainassa kirjastosta Lunastuksen arkki, ja tarkoitukseni on tästä lähtien lukea Reynoldsia säännöllisesti. Se on mukavaa, että kirjoja on suomennettu reilusti. Sovituksen kuilun jälkeen aion tarttua suomentamattomaan novellikokoelmaan Galactic North , jonka tarinat sijoittuvat Ilmestysten avaruuteen.
Voisi kuvitella, että Poseidonin lapset -trilogian päätöosa Poseidon's Wake ilmestyy suomeksi kesällä tai syksyllä. Reynoldsin seuraava sooloromaani alkukielellä on Revenger , joka julkaistaan syyskuussa. Juonesta tiedetään vasta tämä:
A superb SF adventure set in the rubble of a ruined universe, this is a deep space heist story of kidnap, betrayal, alien artefacts and revenge.
Jo toukokuussa ilmestyy yhdessä Stephen Baxterin kanssa kirjoitettu The Medusa Chronicles , joka on jatko-osa Arthur C. Clarken Nebula-palkitulle pienoisromaanille Kohtaaminen Meduusan kanssa. Onkohan Likellä aikomuksia suomentaa?
Luin elokuussa Lunastuksen arkin. Kirja oli hyvä, ja lukiessa palautui mieleen, miksi tykkäsin Ilmestysten avaruudesta ja Kuilukaupungista. Kovan scifin ja avaruusoopperan yhdistelmä toimi mainiosti, ja mukana oli jopa Lovecraftin mieleen tuovaa kosmista kauhua, kun tukahduttajia kuvailtiin. Pituutta oli lähes 800 sivua, mutta mitään ylimääräistä materiaalia ei löytynyt. En osaa sanoa, onko kirja parempi vai huonompi kuin kaksi edeltäjäänsä, sillä näiden lukemisesta on niin pitkä aika. Annoin tietokannassa neljä tähteä.
Vähän pelkäsin, onko vuosien tauon jälkeen mahdollista tarttua Lunastuksen arkkiin ilman Ilmestysten avaruuden uudelleenlukua. Tarkistin netistä juonitiivistelmän, ja kaivoin hyllystä esiin kirjan silmäilläkseni lopetusta. Mutta Arkin lukeminen sujui ilman ongelmia. Romaanissa kerrattiin aiempia tapahtumia, ja se ei ollut suora jatko-osa Ilmestysten avaruudelle. Yli puolet päähenkilöistä oli uusia.
Lainasin kirjastosta Sovituksen kuilun. Sen jälkeen lukuvuorossa ovat Galactic North ja Prefekti. Huomasin, että Reynolds kertoo kotisivuillaan kirjoittavansa parhaillaan Prefektin jatko-osaa, jonka pitäisi ilmestyä ensi vuonna:
I am now working on a sequel to THE PREFECT, which should appear in 2017.
Kirjailija siis tekee paluun Ilmestysten avaruuteen kymmenen vuoden tauon jälkeen. Manitaan viestin lopuksi vielä se, että Reynoldsin Slow Bullets voitti tänä vuonna Locus-palkinnon ja pääsi ehdolle Hugoon. Onkohan tämän lyhyen romaanin suomennosta luvassa?
Ei kyllä yltänyt edellisen osan tasolle.
Alkaako mies tulemaan vanhaksi? Sen verraan oli pessimististä pohdiskelua elämän turhuudesta.
Muutenkin alun jännittävien tapahtumien jälkeen koko homma lässähti ja vedettiin tarina nopeasti purkkiin muutaman liian täpärän ja mahdottoman käänteen/pelastumisen jälkeen. Jännite oli kuitenkin jo lopussa hävinnyt, kun selitettiin kaikki niin huolellisesti, että oikein päähän sattui typeryydet.
Reynoldsin amerikkalaiskustantajan katalogin mukaan vielä nimetön kirja julkaistaan tammikuussa 2018. Juonikuvauksen voi tarkistaa enkku-Risingin tietokannassa . Olisiko mahdollista, että suomennos on luvassa jo ensi vuoden aikana?Jussi kirjoitti: Reynolds kertoo kotisivuillaan kirjoittavansa parhaillaan Prefektin jatko-osaa, jonka pitäisi ilmestyä ensi vuonna
Muutenkin erinomainen kevät tulossa. On Kadonnutta Laivastoa, viimeinen Sapkowski, Cronin ja Sandersonin Usvasyntyinen.
Reynoldsin mukaan EF on Ilmestysten avaruus -romaaniksi "lyhyehkö", sen pituus on suunnilleen 160 000 sanaa. Suomennoksessa kahtia jaettu Kuilukaupunki on alkukielellä yli 260 000 sanaa pitkä, jos haluaa vertailla.
Yllättävänä asiana brittikustantaja on nimennyt Prefektin uudestaan. Kirjasta julkaistaan uusi pokkarilaitos marraskuussa nimellä Aurora Rising . En tiedä, mikä päätöksen taustalla on.
Äsken suomeksi ilmestynyt Kostaja voitti parhaan nuortenromaanin Locus-palkinnon. Reynolds sanoi blogissaan, ettei itse pidä kirjaa young adultina.
EDIT: Reynolds bloggasi Prefektin uudesta nimestä.
Timanttikoirista tehtiin näytelmä, Reynolds kehuu. Avaruusooppera ei ole ehkä se useimmin näyttämöllä nähty genre, joten olisi kieltämättä ollut mielenkiintoista nähdä miten se sovitettiin.
www.chicagotribune.com/entertainment/the...20170123-column.html
Kuinka huonoja ne muut nuortenromaanit olivat?
Olihan tässä aineksia. Jotenkin juosten kustu. Ehkä trilogia? Ekassa karataan avaruuteen, joka päättyy siskon kaappaukseen. Tokassa kouluttaudutaan ammattilaiseksi ja muututaan, kun kosto ajaa eteenpäin. Kolmas sitten metsästystä ja taistelua.
Lopetus oli sitten tämän Viisikko kirjan riman alitus. Käyn vielä alentamassa arvosanaani nyt kun oikein olen miettinyt.
Jatkoa ei toivottavasti ole luvassa?
Vielä kaksi vuotta jäljellä sitä Reynoldsin kuuluisaa miljoonan punnan ja 10 vuoden sopimusta joka näitä lyhyitä hutaisutöitä kannustaa tekemään eli ehtiihän sitä. Mielestäni Reynoldsin varsinainen kirjoitustaito on kyllä parantunut huimasti tällä vuosikymmenellä, joten odotan innolla millainen mestariteos sieltä vielä paukahtaa ilmoille, kunhan ehtii syventymään johonkin kunnianhimoisempaan taas.KiLLPaTRiCK kirjoitti: Jatkoa ei toivottavasti ole luvassa?