-
- Lukuhaaste: Popsugar 2024
- Lukupiiri / Pisania | Eilen 19:47
-
- Vuoden 2023 kirjat
- Lukusali / Freyja | Eilen 14:06
-
- Kasaripopin helmet ja timantit
- Konserttisali / Pisania | 02.12.2023 22:53
-
- Minkä elokuvan katsoit viimeksi?
- Teatteri / kyty | 02.12.2023 17:06
-
- Nettiselaimet
- Konepaja / Fiktiivi | 01.12.2023 18:01
Alastair Reynolds
Oma arvioni GN:sta löytyy
bitteinsaari.blogspot.fi/2017/11/galacti...-paradise-tales.html
Oma arvioni Kostajasta löytyy
www.aamulehti.fi/kulttuuri/scifin-ykkosn...sinnoilla-200497057/
like.fi/kirjat/elysionin-tuli/
EDIT: Kesäkuussa Likeltä ilmestyy myös pokkaripainos Prefektistä. Siihen on laadittu uusi kansikuva:
Reynoldsin seuraava kirja on Kostajan jatko-osa Shadow Captain. Se julkaistaan englanniksi tammikuussa 2019 – suomennoksen voisi kuvitella ilmestyvän ensi vuoden kesällä. Juoniselostuksen näkee enkku-Risingin tietokannassa .Markku kirjoitti: Kostaja yllätti positiivisesti tarinallaan, vaikka en yleensä pidä YA:sta. Silti toivon ettei tule jatkoa.
Renyolds bloggasi jo viime joulukuussa saaneensa jatko-osan valmiiksi.
Ilmeisesti kyseessä on kaksiosainen sarja. Amerikkalaiskustantajan katalogissa nimittäin puhutaan duologiasta:
Reynolds's first book in this duology, Revenger, was an incredible success, selling 118% over his previous novel, winning the Locus award and successfully raising his profile in the United States.
Yllättävänä asiana Like julkaisee käännöksen jo helmikuussa nimellä Varjokapteeni ! Kirja siis ilmestyy lähes samanaikaisesti suomeksi ja alkukielellä.Jussi kirjoitti: Reynoldsin seuraava kirja on Kostajan jatko-osa Shadow Captain. Se julkaistaan englanniksi tammikuussa 2019 – suomennoksen voisi kuvitella ilmestyvän ensi vuoden kesällä.
Reynoldsilta julkaistaan ensi keväänä toinenkin uusi kirja: Permafrost maaliskuussa.
Pituudeksi on merkitty 176 sivua. Koska kirjailijan aiempi lyhyt romaani Slow Bullets jätettiin suomentamatta, niin uskon, että Permafrostille käy samoin.Fix the past. Save the present. Stop the future. Master of science fiction Alastair Reynolds unfolds a time-traveling climate fiction adventure in Permafrost.
www.tor.com/2018/09/20/revealing-permafrost-alastair-reynolds/
Suomennoksen julkaisu on lykkääntynyt huhtikuulle.Jussi kirjoitti: Yllättävänä asiana Like julkaisee käännöksen jo helmikuussa nimellä Varjokapteeni ! Kirja siis ilmestyy lähes samanaikaisesti suomeksi ja alkukielellä.
Huomasin, että Slow Bullets ilmestyy Likeltä suomeksi elokuussa nimellä Hitaat luodit .Jussi kirjoitti: Koska kirjailijan aiempi lyhyt romaani Slow Bullets jätettiin suomentamatta
Tämä DS9 "Explorers" tyyppinen matkaaminen todella kiehtoo.
Vaikka lopusta en pitänytkään, on odotukset seuraavasta osasta suuret. Koskakohan ilmestyy?
Aiheeseen liittyen utelisin Galactic northin lukijoilta pieniä juoni paljastuksia. Novelli kokoelmassa oli ilmeisesti tarinoita liittyen ilmestysten avaruuteen. Liittyivätkö ne suoraan sarjaan, vai olivatko ne itsenäisiä tarinoita. Teos jäi aikanaan lukematta kielitaidon puutteesta. Alan kuitenkin luopua toivosta suomennoksen suhteen. Mietin lähinnä pitäisikö ilmestysten avaruus lukea uudelleen ennen teokseen tarttumista.
Okei, novelli kokoelma, mutta kuitenkin. Kun kaikki muut tulevat liukuhihnalla.
Like on jättänyt Reynoldsilta suomentamatta novellikokoelmia sekä useita yksittäisinä julkaistuja pienoisromaaneja. Täysmittaisia romaaneja on kolme kääntämättä:KiLLPaTRiCK kirjoitti: Siis, onko meillä joku Reynoldsin kirja, jota ei ole suomennettu?
Okei, novelli kokoelma, mutta kuitenkin. Kun kaikki muut tulevat liukuhihnalla.
- Century Rain (2004)
- Doctor Who: Harvest of Time (2013)
- The Medusa Chronicles (yhdessä Stephen Baxterin kanssa, 2016)
Alimmainen on jatkoa Arthur C. Clarken Nebula-palkittulle pienoisromaanille Kohtaaminen Meduusan kanssa vuodelta 1971.
Merkittävin puute romaanikäännöksissä on Century Rain. Se ilmestyi alkukielellä Sovituksen kuilun ja Jäänpuskijoiden välissä, mutta jostain syystä Like päätti jättää sen kääntämättä. Kahden muun listaamani romaanin skippaaminen suomennoksissa on ymmärrettävää. Tuskin Doctor Who -kirjalle olisi täällä kysyntää, ja yhteistuotanto Baxterin kanssa (joka on vielä jatko-osa Clarken vanhalle tarinalle) saattaa vaikuttaa liian erikoiselta.
TP kirjoitti: Likeä ei kiinnosta ottaa uusintapainoksia vanhemmista ilmestysten avaruus kirjoista vaikka kaikki ovat prefektiä lukuunottamatta loppu. Trokarit sun muut "antikvariaatit" pyytävät sitten läytetyistä kirjoista 100-150€ :D Kerta tilanne on tämä niin taidan ostaa tulevaisuudessa kaiken englanninkielisenä ja jättää kaikki suomalaiskustantamoiden räpellykset ostamatta. Menköön vaikka konkurssiin kaikki, ei paljoa liikuta :D
Saatavilla oleva Prefekti on Liken pokkarisarjan laitos. Kustantamon on järkevää tehdä uusi painos taskukirjana tai sähkökirjana, ellei kyse ole kuluvan kauden hittikirjasta jota myydään kuin leipää. Muuten vaarana on, että suurin osa painoksesta jää varastoon ja sitä sekä kustantajat että kirjakaupat pyrkivät välttämään. Varastoinnin kannattavuutta voinee arvioida vertaamalla sitä vuokravarastojen kustannuksiin.
Itketään mielummin niitä kirjoja, joita ei ole suomennettu.
Jussi kirjoitti:
Merkittävin puute romaanikäännöksissä on Century Rain. Se ilmestyi alkukielellä Sovituksen kuilun ja Jäänpuskijoiden välissä, mutta jostain syystä Like päätti jättää sen kääntämättä.
Onko Likeltä saatu mitään selitystä, miksi Century Rain on sumentamatta? Kysyisikö joku vaikka kirhamessuilla?
Kun näitä romaaneja ja lyhyt romaaneja kuitenkin suomennetaan kuin liukuhinnalla?