Lukijat tahtovat lukea ja kirjailija tahtoo kirjoittaa... Ei tämä minustakaan rahastusta ole, vaan Fitzin ja Narrin tarina on vielä kesken. Tässä trilogiassa on ihan jo nimenkin perusteella minusta jonkinlaista "lopullisen välienselvittelyn" makua, välit kun jäivät ainakin minusta harmillisen selvittelemättömiksi
Lordi Kultaisen lopussa. (Vaikka tietenkin keksisin jonkin perustelun, minkä takia on välttämätöntä julkaista
vielä yksi trilogia lisää, jos Hobb tämänkin jälkeen ilmoittaisi sellaisen kirjoittavansa. Ja vielä yksi ja...

)
Suomentamattomat
Liveship Traders ja
Rain Wild -sarjat on minulta lukematta. Tarinat ilman Fitziä eivät ole koskaan kiinnostanut ihan niin paljoa, että olisin saanut aloitettua lukemista... Nyt kun ovat sekä Fitz että Narri kumpikin (toivottavasti!) jälleen mukana seikkailussa, aion ehdottomasti lukea tulevan kirjan.
Onko Otavalla käännösoikeus Hobbin tuleviinkin kirjoihin, vai voisiko jokin muu kustantamo aloittaa suomentamisen? En toisaalta pidä aivan mahdottomana toiveena sitäkään, että Otava julkaisisi sarjan. Olihan Fitz päähenkilönä kahdessa suomennetussa trilogiassa, joten uusi sarja olisi lähempänä niitä kuin mitä suomentamatta jääneet olivat.
Rinja kirjoitti: Fitz-kirjat ovat kyllä jotain sellaista, mitä aion tankata sanakirjan kanssa sana kerrallaan jotta varmasti ymmärrän kaiken, vaikka lukemisesta ei varmaan siten mitään nautinnollista tulekaan.
Arvelisin, että moni täkäläinen on aikeissa lukea kirjan, joten voitaisiin lukea myös täällä yhdessä. Jos edes joku aina jonkun kohdan tajuaisi.
Narri kirjoitti: Arvauksia:
- Fitzin perheonni tuhoutuu
Jotain tuollaista minäkin pelkään, koska ei kai hän iäkkäänä perheellisenä miehenä mihinkään lähtisi enää seikkailemaan... En siitä perhe-elämästä kyllä henkilökohtaisesti perustanut, itse olisin toivonut Fitzin