- Elämän pienemmät ilot
- Satama / Mustelmann
- Tänään 19:18
- Arvaa mikä kirja!
- Leikkinurkka / Hiistu
- Tänään 18:59
- Euroviisut 2022
- Konserttisali / Fiktiivi
- Eilen 00:33
- Viimeisin kirjahankinta
- Lukusali / Morgan Blood
- 18.05.2022 22:22
- Lukuhaaste: Goodreads 2022
- Lukupiiri / Pisania
- 18.05.2022 14:28
Robin Hobb
So as far as the writing goes, my time has been vacuumed away. Megan Lindholm has been using the keyboard more than I have. She just had a very short story published in the July-August issue of Asimov's Science Fiction magazine, "Generations."
Huomasin, että Salamurhaajan oppipojan Seven-pokkari on ilmeisesti muuttunut loppuunmyydyksi. Booky.fissä lukee "Tuote ei ole tilattavissa", ja Adlibriksesta tai Suomalainen.comista kirjaa ei löydy ollenkaan. Toivottavasti pokkarista otetaan uusi painos!
Nyt on selvinnyt, että Assassin's Quest ilmestyy kovakantisena kuvitettuna juhlalaitoksena 2. maaliskuuta 2021.
Lisäsin Otavan kevään 2020 kirjat tietokantaan viime vuonna 21. syyskuuta. Eli jonkin aikaa on vielä jännitettävä, saadaanko Elolaivojen avausosa suomeksi keväällä 2021. Tietenkin joku voisi kysyä asiaa Otavalta...Iivari kirjoitti: Kevään katalogit ovat parin kuukauden päässä, ja sitä toivoisi, että silloin viimeistään tietoa tulisi lisää.
En ole päässyt selailemaan kesäkuussa ilmestynyttä Royal Assassinin kuvitettua laitosta. Magali Villeneuven taiteesta annettiin ennen kirjan julkaisua vielä kaksi uutta näytettä: Fitz & Molly sekä Fitz & Narri.
The Folio Society on julkaissut Näkijän tarusta kuvitetun luksusversion, joka on suunnattu todellisille keräilijöille. Kuvittaja on David Palumbo. Hobb kertoo "boxed setistä" blogissaan.
Kustantajan laatima mainosvideo:
Harmittaa, kun monia kirjoja ei saa kovakantisina ja kansipapereilla tai edes koko kirjaa yksissä kansissa.
Esim. vaikka Ajan pyörä ja Taru kolmesta miekasta. Yksissä kansissa koko kirja kuten se on kirjoitettu ja parhaista materiaaleista, hienoa kuvitusta ja julkaisu vaikka yksi per vuosi hinta 150€ kpl tai mikä nyt tahansa jotta kannattaa.
Ostaisin.
Mitä tulee puolestaan tuohon KiLLPaTRiCKin kommenttiin luxusversiosta, oisin välittömästi mukana. On paljon hienoja sarjoja, jotka ostaisin jo periaate syistä. Puhumattakaan niistä jotka saisi lukea lopultakin loppuun asti ja ne ei jäisi kesken, kuten Ajan pyörä jotkin Forgotten Realms maailmaan sijoittuvat, jotka lopetettiin kesken jne.
Näköjään Narrin salamurhaajan ensimmäinen pokkaripainos myytiin loppuun, ja syyskuussa Otava otti pokkarista toisen painoksen. Tällainen lupaa hyvää tulevien Hobb-suomennosten kannalta, kun lukijoita teokset todistetusti kiinnostavat. Hobbin ensimmäinen kirja Salamurhaajan oppipoika on yhä Otavalta loppuunmyyty – kirjoitin asiasta ketjussa elokuussa. Mahdollisesta pokkarin uusintapainoksesta ei löydy tietoja netistä.
"Hei
kiitos yhteydenotosta ja kiinnostuksesta julkaisemaamme tekijää kohtaan.
Näillä näkymin uusia suomennoksia Robin Hobbin teoksista ei ole tulossa. Meillä oli tosiaan tarkoitus julkaista Liveship Traders -trilogia tänä vuonna, mutta monista syistä johtuen julkaisusta on luovuttu."
Etenkin, kun uutinen suomentamisesta ja julkaisemisesta tuntui niin viralliselta.
Edit. Nyt sitten heti perään, että onko jollain jotain vinkkiä, mistä saisin ostettua tämän trilogian englanniksi mielellään kovakantisena, mutta kai käy nyt sitten näiden katkerien kyyneleiden jälkeen myös jonain isona pokkarina? Siis sellainen hyvä setti, ilman metsästämistä?
LST:tä ei ole englanniksi julkaistu kovakantisena sitten alkuperäisten ensipainosten. Hiukan voisi toivoa, että noita kuvitettuja kovakantisia mitä on julkaistu DelReyn ja Voyagerin toimesta Näkijän tarun osalta tulisi sarjasta lisää. Mitään virallista siltä suunnalta ei ole vielä kuulunut. Instagramissa sen sijaan näin jonkun kirjagrammaajan profiilissa ohimennen huhun että Subterranean Press suunnittelisi LST:n uudelleenjulkaisua. Olen jossain kohti jättäytynyt heidän uutissähköpostilistaltaan pois eikä sivustolta ainakaan vielä ole löytynyt moisesta virallista tietoa, mutta en pidä huhua ihan mahdottomana. Heiltähän ilmestyi kovakantinen setti Näkijän taru-trilogiaa jokunen vuosi sitten ja muitakin Hobb-julkaisuja on ollut.
Hihhuli post=63640 kirjoitti: Otavan kesä ja syksy 2021 kirja katalogista puuttuvan Elolaivojen takia laitoin sähköpostia Otavalle, jossa kysyin, että onko Liveship Traders suomennospäätös hylätty kokonaan vai pitääkö kyseisiä suomennoksia vain odottaa vielä vähän pidempään.
"Hei
kiitos yhteydenotosta ja kiinnostuksesta julkaisemaamme tekijää kohtaan.
Näillä näkymin uusia suomennoksia Robin Hobbin teoksista ei ole tulossa. Meillä oli tosiaan tarkoitus julkaista Liveship Traders -trilogia tänä vuonna, mutta monista syistä johtuen julkaisusta on luovuttu."
Hihhuli: kiitos tiedosta!
Joulukuussa 2019 tähän ketjuun välitettiin Otavan viesti:
Olemme juuri tehneet päätöksen hankkia sarjan The Liveship Traders käännösoikeudet. Ensimmäinen osa ilmestyy näillä näkymin syksyllä 2020.
Nyt jälkikäteen voi kiinnittää huomiota siihen, että kustantamo ei kertonut hankkineensa käännösoikeuksia The Liveship Tradersiin, vaan tehneensä päätöksen niiden hankkimisesta. Ehkä homma meni karille ennen asian etenemistä seuraavaan vaiheeseen. Vaikea nimittäin uskoa, että Otava olisi jättänyt kirjat julkaisematta, jos suomennosoikeuksista olisi jo maksettu rahat.
Elolaivojen suomennosten peruminen on järkyttävä ja masentava uutinen. En olisi uskonut, että näin voi käydä. Ja tuntuu ikävältä, että faneja aluksi kiusoiteltiin suomennoksilla, jotka jäivät kuitenkin tulematta. Olin suunnitellut trilogiasta uudelleenlukua, ja päätin sitten odottaa suomennoksia. No nyt täytyy lainata alkukieliset pokkarit siskoltani.
Olin täysin hyväksynyt sen, että The Liveship Tradersiä ei koskaan saada suomeksi. Kuten ei myöskään The Soldier Son -trilogiaa tai The Rain Wild Chronicles -sarjaa. Ja sitten Otavan viesti loppuvuodesta 2019 tuntui uskomattoman hienolta asialta. Rupesin miettimään, että Elolaivojen jälkeen Sadekorven aikakirjatkin voitaisiin suomentaa. Ja nyt sitten ollaan lähtötilanteessa. Voi kun Otavan viestiä Liveshippien kääntämisestä ei olisi koskaan tullut ja fanien innostusta herätetty turhaan!
Olen onnistunut hankkimaan kaikki muut Hobbin sarjat kovakantisina englanninkielisinä hyllyyni paitsi The Liveship Tradersin. Nerwenden tapaan toivon uusia sidottuja painoksia. Subterranean Pressin kuvitettuihin erikoislaitoksiin minulla ei kuitenkaan ole varaa.
Otavan vastauksen mukaan Elolaivojen käännökset peruttiin "monista syistä johtuen". On siis aika mahdotonta spekuloida, mitä on ollut taustalla. Narrin ja Näkijän suomennokset myivät liian heikosti? Tuskin, sillä kaikki kolme nousivat Mitä Suomi lukee -listalle, ja Narrin salamurhaajan pokkariversiosta jouduttiin ottamaan toinen painos. Elolaivojen käännösoikeudet olisivat kuitenkin maksaneet kustantamolle liikaa? No ei näiden pitäisi olla sen kalliimpia kuin Narri ja Näkijä -trilogian. Suomentaja rupesi vaatimaan korkeampaa palkkaa? Joskus on puhuttu siitä, että hyvin paksujen käännösromaanien julkaisu voi olla Suomessa kustantajille kallista puuhaa, ja siksi välillä harrastetaan alkuteosten pilkkomista kahteen tai useampaan osaan. Tai sitten Otava ajatteli, että ilman Fitziä Elolaivat eivät kiinnosta tarpeeksi lukijoita. Mutta tämä skenaario olisi viime hetken mielenmuutos, sillä oikeuksien hankkimisesta oli tosiaan tehty jo päätös.
Jos jostain myönteistä teoriaa yrittää keksiä, niin Otava on päättänyt Elolaivojen sijaan suomentaa Ajan pyörän viimeiset osat, jotka Brandon Sanderson kirjoitti valmiiksi Robert Jordanin kuoltua. Syynä olisi Amazonin ison budjetin tv-sovituksen saapuminen. Äsken kirjoitin toisessa ketjussa, etä Ajan pyörän kaikki vanhat suomennokset ovat tulossa sähkökirjoina ja äänikirjoina (ensimmäiset ovat jo ilmestyneet). Tämä on kieltämättä kaukaa haettu teoria, eikä varmasti pidä paikkaansa.
“Giving Up the Ghost” is part of my Peculiar Tacoma stories. This is Celtsie’s second outing. The first, “Community Service” was bought by an amazing editor (Gardner Dozois), for an anthology called The Book of Magic. There is also a novel about Celtsie, but I am taking a very slow approach to finishing it.
AE: What other projects are you currently working on?
ML: I am very slowly assembling a novel about Celtsie and Tacoma Pet Boarding. Maybe this will be the year I finish it. And I have about a dozen short stories in various stages of “almost finished and pleased with it.”
Kirjailija on puhunut urbaania fantasiaa edustavasta Celtsie-romaanista vuosia. Hobb vieraili elokuussa Brian McClellanin podcastissa, ja löysin Redditistä tällaisen tiedon:
Did she say anything about a new book in the realm of the elderlings?
Nope she’s not working on anything for it right now. She did mention she had about 71,000 words down for a story by Megan Lindholm though.
Otava julkaisi tällä viikolla ensimmäisen Fitz-romaanin Salamurhaajan oppipoika e-kirjana. Aiemmin Hobbilta on ollut suomeksi tarjolla tässä fomaatissa ainoastaan Narri ja Näkijä -trilogia. Voisi luulla, että Näkijän tarun kaksi seuraavaakin osaa julkaistaan sähkökirjoina, ja miksei myös Lordi Kultainen -trilogia.
Kesällä kerrottiin, että Megan Lindholm (eli Robin Hobb) saa World Fantasy Lifetime Achievement Awardin. Todellakin ansaittu palkinto!