Theroslas: Mahdollisesta suomennoksesta ei ole mitään tietoa.
Pat's Fantasy Hotlist
arvioi
tällä viikolla FA:n. En uskaltanut lukea arvostelua spoilerien pelossa, mutta se päättyy näin:
I know it's not breaking news, but Robin Hobb is brilliant! Fool's Assassin is definitely one of the fantasy novels to read this year.
The final verdict: 8/10
Pohdin aiemmin ketjussa, mikä kolmannen sarjan virallinen nimi tulee olemaan.
Fool's Assassinin
brittikannessa
lukee "Book One of
Fitz and the Fool", jenkkikannen
lopullisessa versiossa
"Book 1 of
The Fitz and the Fool Trilogy".
Fitz and the Fool olisi käynyt yhtä hyvin nimeksi toiselle Fitz-trilogialle (Lordi Kultainen/The Tawny Man). Kyllähän se kertoo, ketkä päähenkilöt ovat, mutta odotin jotain omaperäisempää. Onkohan tämä kustantajan keksimä otsikko, jotta lukijat varmasti tietävät, että Hobb on pitkän tauon jälkeen palannut suosituimpien hahmojensa pariin?
Jussi kirjoitti: Edelweiss-katalogissa mainitaan, että sarjan avausosasta löytyy kaksi karttaa.
Britti-Amazonissa
voi katsoa kirjan sisälle. Näin selviää, että mukana on uudelleenpiirretty versio vanhasta tutusta Kuuden herttuakunnan kartasta, sekä uutuutena Withywoodsin kartanon pohjapiirustus.