Uusimmat viestit

Uusimmat keskustelut

    • Mahtava kirja
    • Kirja: Varjo ja riipus (Grishaversumi, #1)
    • 1 kommentti (Iines 81 päivää sitten)
× Keskustelua George R. R. Martinin Tulen ja jään laulu -kirjasarjasta ja siitä tehdystä tv-sarjasta - Game of Thrones.

George R.R. Martin - Tulen ja jään laulu: Kirjauutisia

  • Jewel hahmo
  • Jewel
    Ratsumestari
    Taso: 28
  • Viestejä: 205
09.07.2014 09:57 #241 : Jewel
Mä luin pari viimeistä Potteria englanniksi ihan jo spoilereiden pelosta, ja saatan tehdä saman Martininkin kohdalla. Ja koska en enää taida jaksaa odotella suomennoksia vuositolkulla. Voihan ne suomenkielisetkin sitten myöhemmin hankkia ja lukea.

Kieltäytyessään Käen kutsun suomennostyöstä älyttömän aikataulun vuoksi Jaana Kapari muuten sanoi, että kohtuullinen käännöstahti on noin sata sivua kuukaudessa, ellei käännettävän teoksen kieli sitten ole tavallista haastavampaa.

  • Dúath hahmo
  • Dúath
    Soturi
    Taso: 22
  • Viestejä: 65
09.07.2014 10:13 - 09.07.2014 10:51 #242 : Dúath
hah martinin kirjoja ei kyllä oo käännetty 100 sivun kuukaus tahdilla..hyvä jos 30sivuu kuukaudes tahdil -_-"

Jewel kirjoitti: Mä luin pari viimeistä Potteria englanniksi ihan jo spoilereiden pelosta, ja saatan tehdä saman Martininkin kohdalla. Ja koska en enää taida jaksaa odotella suomennoksia vuositolkulla. Voihan ne suomenkielisetkin sitten myöhemmin hankkia ja lukea.

Kieltäytyessään Käen kutsun suomennostyöstä älyttömän aikataulun vuoksi Jaana Kapari muuten sanoi, että kohtuullinen käännöstahti on noin sata sivua kuukaudessa, ellei käännettävän teoksen kieli sitten ole tavallista haastavampaa.



Taidan tänään käydä hakemassa jostain tuon lohikäärmetanssi2 englannin kielisen..olis hyvä jos löytäs vielä jostain sen paketin mis on ne kaikki.

The fundamental piece of your soul
Defines who you are and where do you go
Viimeksi muokattu: 09.07.2014 10:51 Hiistu. Syy: Yhdistin peräkkäiset viestit.

  • Hihhuli hahmo
  • Hihhuli
    Aseenkantaja
    Taso: 13
  • Viestejä: 31
10.07.2014 22:41 - 10.07.2014 22:45 #243 : Hihhuli
Itse sain juuri Lohikäärmetanssi 1 luettua, enkä millään ymmärrä niitä lukuisia arvosteluja ja kommentteja siitä, että kirja olisi tylsä tai jopa huonoin tähänastisista kirjoista kirjasarjassa. Minun mielestä asia on aivan päinvastoin, ja pidän sitä parhaana osana heti Miekkamyrsky 2 jälkeen.

Elbereth kirjoitti: Olen yksinkertaisesti väsynyt odottamaan surkeita suomentajia.. pakko lukea englanniksi jos meinaa lukea :evil:

Vihjaatko tässä, että pidät Kirjavan suomennoksia huonoina vai ärsyttääkö vain tuo hitaus? Mielestäni sieltä tulee laadukkaita ja hyviä suomennoksia, joita kelpaakin hiukan aikaa odotella.
Mutta siitä olen samaa mieltä, että 3 vuotta on liikaa, kun puhutaan kirjan kääntämisestä. Toivon todella, että The Winds of Winter suomennetaan huomattavasti lyhyemmässä ajassa.

Lopuksi vielä George R. R. Martinin terveiset faneille, jotka pelkäävät hänen kuolevan ennen kuin hän ehtii kirjoittaa kirjasarjan valmiiksi :D
Viimeksi muokattu: 10.07.2014 22:45 Hihhuli.
Seuraavat käyttäjät sanoivat kiitos: Jussi

  • Dúath hahmo
  • Dúath
    Soturi
    Taso: 22
  • Viestejä: 65
10.07.2014 23:09 #244 : Dúath
No ai kun kiva kyllähän se oli arvattavissa et joku vetää herneen nenään.
Anteeksi nyt vai jos minun mielestä suomentaja on surkea kun ei tunnu saavan mitään ulos. Ehkäpä olisi pitänyt antaa homma jollekin muulle niin ei ois fanit kiukkusia kun joutuu odottaan niin julmetun pitkää.

The fundamental piece of your soul
Defines who you are and where do you go

  • Jussi hahmo
  • Jussi
    Arkkivelho
    Taso: 60
  • Viestejä: 1472
10.07.2014 23:51 - 11.07.2014 12:06 #245 : Jussi

Hihhuli kirjoitti: Itse sain juuri Lohikäärmetanssi 1 luettua, enkä millään ymmärrä niitä lukuisia arvosteluja ja kommentteja siitä, että kirja olisi tylsä tai jopa huonoin tähänastisista kirjoista kirjasarjassa. Minun mielestä asia on aivan päinvastoin, ja pidän sitä parhaana osana heti Miekkamyrsky 2 jälkeen.


:cool:

Minä mietin A Dance with Dragonsin puolivälissä, että kyseessä on sarjan paras osa tähän mennessä. Loppuun päästyäni rankkasin ADwD:n kuitenkin kolmannen osan taakse. En muuten itse ajattele Miekkamyrsky ykköstä ja kakkosta erillisinä kirjoina; sama juttu kahtia suomennoksessa jaetun Lohikäärmetanssin kanssa.

Martin arvelee tänään videoidussa haastattelussa (alkaa 22 minuutin kohdalla), että tv-sarjan budjetti ei riitä kattamaan viimeisten kirjojen suuria taisteluja. Luvassa on mm. "lohikäärme-äksöniä" ja Valkoisiin kulkijoihin liittyviä tapahtumia Muurilla. Isolla rahalla tehty elokuva voisi olla ratkaisu.


Edit: HBO-pomot eivät pidä ongelmana sitä, että tv-sarja ohittaa kirjat. He myös tyrmäävät elokuvan.
Viimeksi muokattu: 11.07.2014 12:06 Jussi.

  • Nylkky hahmo
  • Nylkky
    Senesalkki
    Taso: 44
  • Viestejä: 778
14.07.2014 16:36 #246 : Nylkky
Tuliko Finnconissa tietoa Lohikäärmetanssin 2 niteestä?

Race like first!
Train like second!

  • max hahmo
  • max
    Kapteeni
    Taso: 46
  • Viestejä: 627
14.07.2014 18:33 #247 : max
Kun nyt tulevista suomennoksista on puhe, niin taidanpa jo tietää vastauksen, mutta ei taida olla toivoa että World of Ice and Fire suomennettaisiin?

23.07.2014 21:43 #248 : Sushukka
Joko on lupa kitistä olla harmissaan siitä, ettei Lohikäärmetanssin kakkososaa näy eikä kuulu? Ei voi kuin ihmetellä Kirjavan optimismia (joka kääntyy itseään vastaan) julkaisuajankohtien arvioimisen suhteen...

  • Niksu hahmo
  • Niksu
    Painajainen
    Taso: 36
  • Viestejä: 534
25.07.2014 09:24 #249 : Niksu
Suomennokset tulee kun tulee. Ei maailmasta sillä välin ehdi lukeminen loppua.
Seuraavat käyttäjät sanoivat kiitos: Kirjaneito

  • max hahmo
  • max
    Kapteeni
    Taso: 46
  • Viestejä: 627
25.07.2014 12:24 - 25.07.2014 12:25 #250 : max

Niksu kirjoitti: Suomennokset tulee kun tulee. Ei maailmasta sillä välin ehdi lukeminen loppua.

Äläs nyt.. Ei laadukasta suomennettua fantasiaa tai scifiä (aikuisille) nyt ihan määrättömästi löydy jos on klassikot hallussa ja edes muutamankaan vuoden harrastanut...
Viimeksi muokattu: 25.07.2014 12:25 max.

25.07.2014 12:48 #251 : Sushukka

Niksu kirjoitti: Suomennokset tulee kun tulee. Ei maailmasta sillä välin ehdi lukeminen loppua.

Tottahan tuo, mutta tässä tapauksessa itse odottelua huomattavasti enemmän harmittaakin vallan muut asiat kustantajan taholta.

  • Freyja hahmo
  • Freyja
    Painajainen
    Taso: 36
  • Viestejä: 215
25.07.2014 12:54 #252 : Freyja
Lohikäärmetanssi 2 on ilmestynyt ainakin Adlibriksen kirjavalikoimaan, missä sen ilmestymisajaksi on ilmoitettu elokuu. Jospa se nyt sieltä tulisi kuukauden sisään.

Taikakirjaimet - sf/f-kirja-arvioita
Seuraavat käyttäjät sanoivat kiitos: Jussi

  • Jussi hahmo
  • Jussi
    Arkkivelho
    Taso: 60
  • Viestejä: 1472
25.07.2014 13:36 - 25.07.2014 14:01 #253 : Jussi
Akateemisen verkkokaupassa Lohikäärmetanssi 2:n tarkka julkaisupäivä on 1. elokuuta.

Kesäkuussa ketjuun laittamani lainaus, jossa Martin sanoi ettei noudata niitä kustannustoimittajan ehdotuksia joista itse on eri mieltä, herätti keskustelua. Scott Lynchin haastattelu Finnconissa käsitteli samaa asiaa. Lynchillä on kaksi editoria, toinen brittikustantamolla ja toinen amerikkalaiskustantajalla. Brittiläisellä editorilla Simon Spantonilla on kuulemma rento tyyli, hän vain mainitsee, että tietyssä luvussa on jotain vialla. Sitten kun Lynch lukee luvun uudestaan, hän tajuaa asian ja tekee korjauksen.

Yhdysvalloissa Lynchillä on sama kustannustoimittaja kuin Martinilla: Anne Groell. Nainen on kuulemma paljon tiukempi ja vaativampi kuin Spanton. Groell antaa yksityiskohtaiset listaukset asioista, jotka pitäisi korjata. Lynch sanoi olevansa noin 70 prosentissa ehdotuksista samaa mieltä ja tekevänsä muutokset. Lopuissa tapauksissa hän ei noudata Groellin ohjeita.

Martinin tilanne ei siis eroa Lynchistä. Hänelläkin on oma editori brittikustantajalla (Jane Johnson). Martin ei antanut haastattelussa mitään numeroita. Voi olla, että hän jättää huomioimatta 20 prosenttia Groellin ehdotuksista, tai vielä vähemmän.
Viimeksi muokattu: 25.07.2014 14:01 Jussi.

25.07.2014 14:59 #254 : Knox Gargol
Itse en ole tähän keskusteluun tainnut osallistua lainkaan, kun satun olemaan Facebookin kautta useammassa ASOIAF-rymässä. Käytännössä englanniksi kaiken materiaalin lukeneena, en halunnut tulla tänne spoilaamaan vahingossa, mutta, koska ADWD alkaa olla käännetty ja julkaistu suomeksi, ajattelin voivani alkaa osallistua keskusteluun täälläkin puolella.

En usko, että WoIAFia tullaan kääntämään ainakaan ihan heti, varsinkaan, jos se jäisi Kirjavan hommaksi, koska Kirjavalla ei nyt niitä resursseja älyttömästi yli oman tarpeen ole.

Your body and soul,
Each others' mate,
The twain shall split,
My blade to sate.

  • Scartti hahmo
  • Scartti
    Vampyyri
    Taso: 31
  • Viestejä: 209
25.07.2014 16:45 #255 : Scartti
Suomalaisessa kans kertoivat, että 1.8. Ei kai kirjakauppoihin asti yllä julkaisupäivät, jos se ei oikeasti sieltä olis tulossa.. eihän :neutral:

And I wanna cry, I wanna fall in love
But all my tears have been used up
On another love

  • Jussi hahmo
  • Jussi
    Arkkivelho
    Taso: 60
  • Viestejä: 1472
25.07.2014 17:00 - 25.07.2014 17:20 #256 : Jussi
International Digital Times uutisoi maanantaina: ‘Winds Of Winter’ Release Date: Is George R.R. Martin and Robin Hobb HarperVoyager UK Exclusive Event The Big Announcement We’ve Been Waiting For? .

Robin Hobb bloggasi samana päivänä siitä, mikä vaikutus Tulen ja jään laululla on ollut hänen elämäänsä.


EDIT: Edellisessä viestissä mainitsemani Jane Johnson twiittasi eilen, että The Winds of Winterin julkaisu ensi vuonna on "very unlikely". Hän myös samalla kumosi Hobb/Martin-tilaisuuteen liittyvän huhun. Minun on kyllä vaikea uskoa, että TWoW menisi vuoteen 2016. Martin esimerkiksi sanoi maaliskuussa, että kirjan pitäisi ilmestyä kauan ennen kuin tv-sarja etenee sen tapahtumiin. Samassa kuussa hän mainitsi, ettei TWoW:n kirjoittamisessa ole ollut vastaavia onglemia kuin kahden edellisen osan kanssa. Martin on myös jatkuvasti puhunut tv-sarjan luomasta paineesta ja siitä, että hänen tulisi saada Tulen ja jään laulu nopeasti valmiiksi.
Viimeksi muokattu: 25.07.2014 17:20 Jussi.

  • max hahmo
  • max
    Kapteeni
    Taso: 46
  • Viestejä: 627
25.07.2014 17:43 - 25.07.2014 17:54 #257 : max
Itselle alkaa olla kyllä aika sama onko niiden kirjojen välissä 4 vai 5 vuotta, kyllä se hype aika rapsakasti alkaa aina kuolemaan siinä parin vuoden kohdalla, ja kertaustiivistelmiä noiden älyttömien taukojen jälkeen tarttee joka tapauksessa.... :roll: Sanderson-fanina helposti tottuu 1000 sivua/vuosi tahtiin ja 'hieman' läpinäkyvämpään kommunikaatioon...

Olettaisin kyllä että tällä kertaa viivästys johtuu siitäkin että GRRM varmaan vetelee jo samalla päätösosan suuntaviivoja eikä mistään vihoviimeisistä Wild Cardseista, joten ehkä se sitten saadaan viivästyksen verran nopeammin?
Viimeksi muokattu: 25.07.2014 17:54 max.

  • Freyja hahmo
  • Freyja
    Painajainen
    Taso: 36
  • Viestejä: 215
25.07.2014 17:55 #258 : Freyja
Minulle ei ole yhtään yllätys, vaikka Winds ilmestyisi vasta 2016. Martinin agentti on sitä sille vuodelle jo aiemmin ulkolaiselle kustantajalle enteillyt. Olen jo päättänyt olla katsomatta tv-sarjan seuraavaa tuotantokautta. Odotan Martinin tahdin, vaikka sarjan päätös menisi sitten vuoteen 2020. Windsin aikaisempi ilmestyminen olisi toki ilahduttavaa, mutta ei tässä muutakaan voi kuin odottaa.

Taikakirjaimet - sf/f-kirja-arvioita

25.07.2014 19:32 #259 : Knox Gargol
Jos suhteutetaan aiempien osien ilmestymisintervalleihin, WoWin ilmestymisajankohta voi hyvinkin olla jo ensi vuonna, joskin se tulee todennäköisesti tulemaan 2016. Yritän olla optimistinen sen suhteen.

Your body and soul,
Each others' mate,
The twain shall split,
My blade to sate.

  • Niksu hahmo
  • Niksu
    Painajainen
    Taso: 36
  • Viestejä: 534
25.07.2014 23:16 #260 : Niksu
Hyvin omituista kuvitella, että tv-sarja tulee menemään näiden kirjojen yli! Tarinassa on niin monta hienoa silmukkaa, jotka vain Martin voi kutoa yhteen, että miten on edes mahdollista jatkaa tv-sarjaa kirjojen yli vain sen perusteella, että tiedetään (oletus) kuka voittaa valtaistuimen? Vai onko Martin yksityiskohtaisesti kertonut käsikirjoittajille kaikkien hahmojen kohtaloista...

Windsistä uskoisin, että tulee jo ensivuonna. Martinhan on jo julkaissut siitä näytteitäkin. Ei kai se niin kauan voi enää kestää? Mutta loistavia uutisia ainakin Kirjavalta! Kaikki nurina ihan turhan tähden.

Paikalla 1 jäsen ja 42 vierailijaa
sterle
Uusin jäsen: Anneli Mustakallio
Jäseniä yhteensä: 9062