Uusimmat viestit

Uusimmat keskustelut

George R.R. Martin - Tulen ja jään laulu: Kirjauutisia

  • Jewel hahmo
Jewel
Ratsumestari
Taso: 28
  • Viestejä: 205
Jewel vastasi aiheeseen: George R.R. Martin - Tulen ja jään laulu: Kirjauutisia
09.07.2014 09:57 #241

Mä luin pari viimeistä Potteria englanniksi ihan jo spoilereiden pelosta, ja saatan tehdä saman Martininkin kohdalla. Ja koska en enää taida jaksaa odotella suomennoksia vuositolkulla. Voihan ne suomenkielisetkin sitten myöhemmin hankkia ja lukea.

Kieltäytyessään Käen kutsun suomennostyöstä älyttömän aikataulun vuoksi Jaana Kapari muuten sanoi, että kohtuullinen käännöstahti on noin sata sivua kuukaudessa, ellei käännettävän teoksen kieli sitten ole tavallista haastavampaa.


  • Dúath hahmo
Dúath
Soturi
Taso: 22
  • Viestejä: 65
Dúath vastasi aiheeseen: George R.R. Martin - Tulen ja jään laulu: Kirjauutisia
09.07.2014 10:13 #242

hah martinin kirjoja ei kyllä oo käännetty 100 sivun kuukaus tahdilla..hyvä jos 30sivuu kuukaudes tahdil -_-"

Jewel kirjoitti: Mä luin pari viimeistä Potteria englanniksi ihan jo spoilereiden pelosta, ja saatan tehdä saman Martininkin kohdalla. Ja koska en enää taida jaksaa odotella suomennoksia vuositolkulla. Voihan ne suomenkielisetkin sitten myöhemmin hankkia ja lukea.

Kieltäytyessään Käen kutsun suomennostyöstä älyttömän aikataulun vuoksi Jaana Kapari muuten sanoi, että kohtuullinen käännöstahti on noin sata sivua kuukaudessa, ellei käännettävän teoksen kieli sitten ole tavallista haastavampaa.



Taidan tänään käydä hakemassa jostain tuon lohikäärmetanssi2 englannin kielisen..olis hyvä jos löytäs vielä jostain sen paketin mis on ne kaikki.


The fundamental piece of your soul
Defines who you are and where do you go

Viimeksi muokattu: 09.07.2014 10:51 : Hiistu. Syy: Yhdistin peräkkäiset viestit.

  • Hihhuli hahmo
Hihhuli
Aseenkantaja
Taso: 13
  • Viestejä: 31
Hihhuli vastasi aiheeseen: George R.R. Martin - Tulen ja jään laulu: Kirjauutisia
10.07.2014 22:41 #243

Itse sain juuri Lohikäärmetanssi 1 luettua, enkä millään ymmärrä niitä lukuisia arvosteluja ja kommentteja siitä, että kirja olisi tylsä tai jopa huonoin tähänastisista kirjoista kirjasarjassa. Minun mielestä asia on aivan päinvastoin, ja pidän sitä parhaana osana heti Miekkamyrsky 2 jälkeen.

Elbereth kirjoitti: Olen yksinkertaisesti väsynyt odottamaan surkeita suomentajia.. pakko lukea englanniksi jos meinaa lukea :evil:

Vihjaatko tässä, että pidät Kirjavan suomennoksia huonoina vai ärsyttääkö vain tuo hitaus? Mielestäni sieltä tulee laadukkaita ja hyviä suomennoksia, joita kelpaakin hiukan aikaa odotella.
Mutta siitä olen samaa mieltä, että 3 vuotta on liikaa, kun puhutaan kirjan kääntämisestä. Toivon todella, että The Winds of Winter suomennetaan huomattavasti lyhyemmässä ajassa.

Lopuksi vielä George R. R. Martinin terveiset faneille, jotka pelkäävät hänen kuolevan ennen kuin hän ehtii kirjoittaa kirjasarjan valmiiksi :D


Viimeksi muokattu: 10.07.2014 22:45 : Hihhuli.
Seuraavat käyttäjät sanoivat kiitos: Jussi

  • Dúath hahmo
Dúath
Soturi
Taso: 22
  • Viestejä: 65
Dúath vastasi aiheeseen: George R.R. Martin - Tulen ja jään laulu: Kirjauutisia
10.07.2014 23:09 #244

No ai kun kiva kyllähän se oli arvattavissa et joku vetää herneen nenään.
Anteeksi nyt vai jos minun mielestä suomentaja on surkea kun ei tunnu saavan mitään ulos. Ehkäpä olisi pitänyt antaa homma jollekin muulle niin ei ois fanit kiukkusia kun joutuu odottaan niin julmetun pitkää.


The fundamental piece of your soul
Defines who you are and where do you go

  • Jussi hahmo
Jussi
Arkkivelho
Taso: 59
  • Viestejä: 1382
Jussi vastasi aiheeseen: George R.R. Martin - Tulen ja jään laulu: Kirjauutisia
10.07.2014 23:51 #245

Hihhuli kirjoitti: Itse sain juuri Lohikäärmetanssi 1 luettua, enkä millään ymmärrä niitä lukuisia arvosteluja ja kommentteja siitä, että kirja olisi tylsä tai jopa huonoin tähänastisista kirjoista kirjasarjassa. Minun mielestä asia on aivan päinvastoin, ja pidän sitä parhaana osana heti Miekkamyrsky 2 jälkeen.


:cool:

Minä mietin A Dance with Dragonsin puolivälissä, että kyseessä on sarjan paras osa tähän mennessä. Loppuun päästyäni rankkasin ADwD:n kuitenkin kolmannen osan taakse. En muuten itse ajattele Miekkamyrsky ykköstä ja kakkosta erillisinä kirjoina; sama juttu kahtia suomennoksessa jaetun Lohikäärmetanssin kanssa.

Martin arvelee tänään videoidussa haastattelussa (alkaa 22 minuutin kohdalla), että tv-sarjan budjetti ei riitä kattamaan viimeisten kirjojen suuria taisteluja. Luvassa on mm. "lohikäärme-äksöniä" ja Valkoisiin kulkijoihin liittyviä tapahtumia Muurilla. Isolla rahalla tehty elokuva voisi olla ratkaisu.


Edit: HBO-pomot eivät pidä ongelmana sitä, että tv-sarja ohittaa kirjat. He myös tyrmäävät elokuvan.


Viimeksi muokattu: 11.07.2014 12:06 : Jussi.

  • Nylkky hahmo
Nylkky
Senesalkki
Taso: 44
  • Viestejä: 777
Nylkky vastasi aiheeseen: George R.R. Martin - Tulen ja jään laulu: Kirjauutisia
14.07.2014 16:36 #246

Tuliko Finnconissa tietoa Lohikäärmetanssin 2 niteestä?


Race like first!
Train like second!

  • max hahmo
max
Kapteeni
Taso: 46
  • Viestejä: 627
max vastasi aiheeseen: George R.R. Martin - Tulen ja jään laulu: Kirjauutisia
14.07.2014 18:33 #247

Kun nyt tulevista suomennoksista on puhe, niin taidanpa jo tietää vastauksen, mutta ei taida olla toivoa että World of Ice and Fire suomennettaisiin?


  • Sushukka hahmo
Sushukka
Riiviö
Taso: 14
  • Viestejä: 32
Sushukka vastasi aiheeseen: George R.R. Martin - Tulen ja jään laulu: Kirjauutisia
23.07.2014 21:43 #248

Joko on lupa kitistä olla harmissaan siitä, ettei Lohikäärmetanssin kakkososaa näy eikä kuulu? Ei voi kuin ihmetellä Kirjavan optimismia (joka kääntyy itseään vastaan) julkaisuajankohtien arvioimisen suhteen...


  • Niksu hahmo
Niksu
Painajainen
Taso: 36
  • Viestejä: 534
Niksu vastasi aiheeseen: George R.R. Martin - Tulen ja jään laulu: Kirjauutisia
25.07.2014 09:24 #249

Suomennokset tulee kun tulee. Ei maailmasta sillä välin ehdi lukeminen loppua.


Seuraavat käyttäjät sanoivat kiitos: Kirjaneito

  • max hahmo
max
Kapteeni
Taso: 46
  • Viestejä: 627
max vastasi aiheeseen: George R.R. Martin - Tulen ja jään laulu: Kirjauutisia
25.07.2014 12:24 #250

Niksu kirjoitti: Suomennokset tulee kun tulee. Ei maailmasta sillä välin ehdi lukeminen loppua.

Äläs nyt.. Ei laadukasta suomennettua fantasiaa tai scifiä (aikuisille) nyt ihan määrättömästi löydy jos on klassikot hallussa ja edes muutamankaan vuoden harrastanut...


Viimeksi muokattu: 25.07.2014 12:25 : max.

  • Sushukka hahmo
Sushukka
Riiviö
Taso: 14
  • Viestejä: 32
Sushukka vastasi aiheeseen: George R.R. Martin - Tulen ja jään laulu: Kirjauutisia
25.07.2014 12:48 #251

Niksu kirjoitti: Suomennokset tulee kun tulee. Ei maailmasta sillä välin ehdi lukeminen loppua.

Tottahan tuo, mutta tässä tapauksessa itse odottelua huomattavasti enemmän harmittaakin vallan muut asiat kustantajan taholta.


  • Freyja hahmo
Freyja
Painajainen
Taso: 36
  • Viestejä: 200
Freyja vastasi aiheeseen: George R.R. Martin - Tulen ja jään laulu: Kirjauutisia
25.07.2014 12:54 #252

Lohikäärmetanssi 2 on ilmestynyt ainakin Adlibriksen kirjavalikoimaan, missä sen ilmestymisajaksi on ilmoitettu elokuu. Jospa se nyt sieltä tulisi kuukauden sisään.


Taikakirjaimet - sf/f-kirja-arvioita

Seuraavat käyttäjät sanoivat kiitos: Jussi

  • Jussi hahmo
Jussi
Arkkivelho
Taso: 59
  • Viestejä: 1382
Jussi vastasi aiheeseen: George R.R. Martin - Tulen ja jään laulu: Kirjauutisia
25.07.2014 13:36 #253

Akateemisen verkkokaupassa Lohikäärmetanssi 2:n tarkka julkaisupäivä on 1. elokuuta.

Kesäkuussa ketjuun laittamani lainaus, jossa Martin sanoi ettei noudata niitä kustannustoimittajan ehdotuksia joista itse on eri mieltä, herätti keskustelua. Scott Lynchin haastattelu Finnconissa käsitteli samaa asiaa. Lynchillä on kaksi editoria, toinen brittikustantamolla ja toinen amerikkalaiskustantajalla. Brittiläisellä editorilla Simon Spantonilla on kuulemma rento tyyli, hän vain mainitsee, että tietyssä luvussa on jotain vialla. Sitten kun Lynch lukee luvun uudestaan, hän tajuaa asian ja tekee korjauksen.

Yhdysvalloissa Lynchillä on sama kustannustoimittaja kuin Martinilla: Anne Groell. Nainen on kuulemma paljon tiukempi ja vaativampi kuin Spanton. Groell antaa yksityiskohtaiset listaukset asioista, jotka pitäisi korjata. Lynch sanoi olevansa noin 70 prosentissa ehdotuksista samaa mieltä ja tekevänsä muutokset. Lopuissa tapauksissa hän ei noudata Groellin ohjeita.

Martinin tilanne ei siis eroa Lynchistä. Hänelläkin on oma editori brittikustantajalla (Jane Johnson). Martin ei antanut haastattelussa mitään numeroita. Voi olla, että hän jättää huomioimatta 20 prosenttia Groellin ehdotuksista, tai vielä vähemmän.


Viimeksi muokattu: 25.07.2014 14:01 : Jussi.

  • Knox Gargol hahmo
Knox Gargol
Paladiini
Taso: 39
  • Viestejä: 688
Knox Gargol vastasi aiheeseen: George R.R. Martin - Tulen ja jään laulu: Kirjauutisia
25.07.2014 14:59 #254

Itse en ole tähän keskusteluun tainnut osallistua lainkaan, kun satun olemaan Facebookin kautta useammassa ASOIAF-rymässä. Käytännössä englanniksi kaiken materiaalin lukeneena, en halunnut tulla tänne spoilaamaan vahingossa, mutta, koska ADWD alkaa olla käännetty ja julkaistu suomeksi, ajattelin voivani alkaa osallistua keskusteluun täälläkin puolella.

En usko, että WoIAFia tullaan kääntämään ainakaan ihan heti, varsinkaan, jos se jäisi Kirjavan hommaksi, koska Kirjavalla ei nyt niitä resursseja älyttömästi yli oman tarpeen ole.


Your body and soul,
Each others' mate,
The twain shall split,
My blade to sate.

  • Scartti hahmo
Scartti
Vampyyri
Taso: 31
  • Viestejä: 209
Scartti vastasi aiheeseen: George R.R. Martin - Tulen ja jään laulu: Kirjauutisia
25.07.2014 16:45 #255

Suomalaisessa kans kertoivat, että 1.8. Ei kai kirjakauppoihin asti yllä julkaisupäivät, jos se ei oikeasti sieltä olis tulossa.. eihän :neutral:


And I wanna cry, I wanna fall in love
But all my tears have been used up
On another love

  • Jussi hahmo
Jussi
Arkkivelho
Taso: 59
  • Viestejä: 1382
Jussi vastasi aiheeseen: George R.R. Martin - Tulen ja jään laulu: Kirjauutisia
25.07.2014 17:00 #256

International Digital Times uutisoi maanantaina: ‘Winds Of Winter’ Release Date: Is George R.R. Martin and Robin Hobb HarperVoyager UK Exclusive Event The Big Announcement We’ve Been Waiting For? .

Robin Hobb bloggasi samana päivänä siitä, mikä vaikutus Tulen ja jään laululla on ollut hänen elämäänsä.


EDIT: Edellisessä viestissä mainitsemani Jane Johnson twiittasi eilen, että The Winds of Winterin julkaisu ensi vuonna on "very unlikely". Hän myös samalla kumosi Hobb/Martin-tilaisuuteen liittyvän huhun. Minun on kyllä vaikea uskoa, että TWoW menisi vuoteen 2016. Martin esimerkiksi sanoi maaliskuussa, että kirjan pitäisi ilmestyä kauan ennen kuin tv-sarja etenee sen tapahtumiin. Samassa kuussa hän mainitsi, ettei TWoW:n kirjoittamisessa ole ollut vastaavia onglemia kuin kahden edellisen osan kanssa. Martin on myös jatkuvasti puhunut tv-sarjan luomasta paineesta ja siitä, että hänen tulisi saada Tulen ja jään laulu nopeasti valmiiksi.


Viimeksi muokattu: 25.07.2014 17:20 : Jussi.

  • max hahmo
max
Kapteeni
Taso: 46
  • Viestejä: 627
max vastasi aiheeseen: George R.R. Martin - Tulen ja jään laulu: Kirjauutisia
25.07.2014 17:43 #257

Itselle alkaa olla kyllä aika sama onko niiden kirjojen välissä 4 vai 5 vuotta, kyllä se hype aika rapsakasti alkaa aina kuolemaan siinä parin vuoden kohdalla, ja kertaustiivistelmiä noiden älyttömien taukojen jälkeen tarttee joka tapauksessa.... :roll: Sanderson-fanina helposti tottuu 1000 sivua/vuosi tahtiin ja 'hieman' läpinäkyvämpään kommunikaatioon...

Olettaisin kyllä että tällä kertaa viivästys johtuu siitäkin että GRRM varmaan vetelee jo samalla päätösosan suuntaviivoja eikä mistään vihoviimeisistä Wild Cardseista, joten ehkä se sitten saadaan viivästyksen verran nopeammin?


Viimeksi muokattu: 25.07.2014 17:54 : max.

  • Freyja hahmo
Freyja
Painajainen
Taso: 36
  • Viestejä: 200
Freyja vastasi aiheeseen: George R.R. Martin - Tulen ja jään laulu: Kirjauutisia
25.07.2014 17:55 #258

Minulle ei ole yhtään yllätys, vaikka Winds ilmestyisi vasta 2016. Martinin agentti on sitä sille vuodelle jo aiemmin ulkolaiselle kustantajalle enteillyt. Olen jo päättänyt olla katsomatta tv-sarjan seuraavaa tuotantokautta. Odotan Martinin tahdin, vaikka sarjan päätös menisi sitten vuoteen 2020. Windsin aikaisempi ilmestyminen olisi toki ilahduttavaa, mutta ei tässä muutakaan voi kuin odottaa.


Taikakirjaimet - sf/f-kirja-arvioita

  • Knox Gargol hahmo
Knox Gargol
Paladiini
Taso: 39
  • Viestejä: 688
Knox Gargol vastasi aiheeseen: George R.R. Martin - Tulen ja jään laulu: Kirjauutisia
25.07.2014 19:32 #259

Jos suhteutetaan aiempien osien ilmestymisintervalleihin, WoWin ilmestymisajankohta voi hyvinkin olla jo ensi vuonna, joskin se tulee todennäköisesti tulemaan 2016. Yritän olla optimistinen sen suhteen.


Your body and soul,
Each others' mate,
The twain shall split,
My blade to sate.

  • Niksu hahmo
Niksu
Painajainen
Taso: 36
  • Viestejä: 534
Niksu vastasi aiheeseen: George R.R. Martin - Tulen ja jään laulu: Kirjauutisia
25.07.2014 23:16 #260

Hyvin omituista kuvitella, että tv-sarja tulee menemään näiden kirjojen yli! Tarinassa on niin monta hienoa silmukkaa, jotka vain Martin voi kutoa yhteen, että miten on edes mahdollista jatkaa tv-sarjaa kirjojen yli vain sen perusteella, että tiedetään (oletus) kuka voittaa valtaistuimen? Vai onko Martin yksityiskohtaisesti kertonut käsikirjoittajille kaikkien hahmojen kohtaloista...

Windsistä uskoisin, että tulee jo ensivuonna. Martinhan on jo julkaissut siitä näytteitäkin. Ei kai se niin kauan voi enää kestää? Mutta loistavia uutisia ainakin Kirjavalta! Kaikki nurina ihan turhan tähden.


Paikalla 46 vierailijaa
Uusin jäsen: Jarkko Nevalainen
Jäseniä yhteensä: 8738