Nainen ja apina - Peter Høeg6.26

Alkuteos ilmestynyt 1996. Suomentanut Pirkko Talvio-Jaatinen. 

1. painos: Tammi, 1996. Keltainen kirjasto 293. Päällyksen kuva: Michale DiBiase: Henri Lontoossa (yksityiskohta). Typografia: Ulla Tuovinen. Sidottu, kansipaperi.
3. painos: Tammi, 2011. Keltainen pokkari. Nidottu.

Høegin uusi romaani tapahtuu nykyhetken Lontoossa. ”Nainen” on englantilaisen eläintieteilijän ja eläintarhan johtajan tanskalaissyntyinen vaimo Madeleine Burden, toimeton ylellisyysrouva, joka pitää itsensä käynnissä ja hermonsa kurissa siemailemalla kaiket päivät laimennettua spriitä. ”Apina” taas on Erasmus, eräänlainen simpanssi jossa on oudon ihmismäisiä piirteitä. Se on salakuljetettu Englantiin ja päätynyt Madelenen miehen Adam Burdenin koekaniiniksi.

Madelene kiinnostuu Erasmuksesta ja vapauttaa tämän. He pakenevat yhdessä yli Lontoon kattojen Pohjois-Englannissa sijaitsevaan eläinpuistoon. Heidän välilleen kehittyy rakkaussuhde ja Erasmus oppii Madelenen opastuksella pian puhumaan englantia. Lopuksi he palaavat Lontooseen, missä Erasmus aiheuttaa koko kansakunnan identiteettiä järisyttävän skandaalin uuden eläintarhan avajaisissa.

Tämä kirja on yhtä ällistyttävän erilainen kuin Høegin muutkin romaanit. Vanhat kliseet tulevat uuteen käyttöön: tiedemies joka antaa sielunsa löytääkseen uuden eläinlajin, nainen joka menee lääpälleen villimiehen edessä. Tuloksena on aikuisten tieteissatu tai filosofinen traktaatti tai eläinten oikeuksia puolustava ja inhimillistä sivilisaatiota kritisoiva pamfletti tai rakkauskertomus – tai näitä kaikkia yhdessä.

Arvosana kirjalle


Julkaistu: 1996
Kustantaja: Tammi
Tyylit: maaginen realismi
Alkuperäinen nimi: Kvinden og aben
Arvosanalla: 6.26/10
Arvosanoja: 8
Muokattu: joulukuu 26, 2017