Iso Kiltti Jätti

@ Roald Dahl
Iso Kiltti Jätti - Roald Dahl 7.20   110

Alkuteos ilmestynyt 1982. Suomentanut Tuomas Nevanlinna. Kuvittanut Quentin Blake. 7. painos 2008. Sidottu.

Sohvi ei saa unta ja hiipii ikkunan luo. Yhtäkkiä hän näkee kadulla jotain hirvittävän isoa ja hirvittävän mustaa ja hirvittävän laihaa. Sitten vilahtavat suunnattoman pitkät, kalpeat, kurttuiset kasvot ja valtavat korvat. Se on neljä kertaa ihmisen kokoinen jättiläishenkilö.

Kun jättiläinen kidnappaa Sohvin, tuntuu kaikki jo menetetyltä. Mutta onneksi kyseessä onkin Iso kiltti jätti, jonka puhuma kieli on yhtä aikaa kummallista, naurattavaa ja ihastuttavaa.

Ja ennen kuin pahat lapsukaisia popsivat jättiläiset (muiden muassa Luunmurskaaja-jättiläinen, joka popsii vain turkeilta maistuvia turkkilaisia) on saatu kuriin, joudutaan turvautumaan aina maan korkeimpaan johtoon.



Arvosana kirjalle
Omassa kirjahyllyssäni


Kirja julkaistu 1989 (Art House)
Alkuperäinen nimi The BFG
Tietoja muokattu heinäkuu 2, 2016
Muita teoksia kirjailijalta Roald Dahl
Nahka ja muita novelleja 7.36   20
Roald Dahlin maailma 7.72   7
Henry Sugarin ihmeellinen tarina ja kuusi muuta 6.96   20
Jali ja lasihissi 6.42   45
Iskä ja Danny maailmanmestari 8.28   18
Taikasormi 5.98   43
Jaakko ja jättipersikka 6.72   76

Kirja-arviot & arvosanat

Matti Karjalainen
Arvosanat 469
Kirja-arviot 145
Viestit 4
syyskuu 9, 2021
8 / 10

Roald Dahlin "Iso kiltti jätti" (Art House, 2016) jäi minulta lapsena lukematta, mutta parempi myöhään kuin ei milloinkaan, kuten klisee kuuluu. Ja kyllä tämä olikin jännittävä tarina!

Sohvi on pikkuinen orpotyttö, joka eräänä yönä sattuu näkemään ikkunastaan, kuinka seitsemän metriä korkea jättiläinen kulkee mustaan viittaan pukeutuneena ja puuhailee jotain hämäräperäistä. Sohvi joutuu jättiläisen sieppaamaksi ja kuljetetaan halki aavikkojen jättiläismaahan, jossa asustaa joukko toinen toistaan kammottavampia jättiläisiä, joilla on Verikorston ja Penskanpurijan kaltaisia nimiä, ja jotka toden totta syövät ihmisiä elävältä.

Luojan kiitos Sohvin kaapannut jättiläinen on kilttiä sorttia, joka syö olosuhteiden pakosta vain perskurkkana-nimisiä vihanneksia ja samalla huolehtii siitä, että me näemme öisin sopivia unia. Sohvi ja IKJ alkavat yhdessä suunnitella keinoa pysäyttää ilkeät jättiläiset, ja siihen tarvitaan avuksi itseään presidenttiä...

"Iso kiltti jätti" muistuttaa kaikessa karmeudessaan hieman Dahlin toista mestariteosta Kuka pelkää noitia. Ihmislihasta nauttivat jättiläiset eivät vain suunnittele metsästysretkiään, vaan käyvät tuumasta toimeen. Sääliksi käy edelleen niitä kahdeksaatoista tyttöä Sysmän kesäleiriltä... Huumoria on toki mukana, mutta se on mustanpuhuvaa sekin.

Tuomas Nevanlinnan käännös on vinkeä. Kouluja käymättömän IKJ:n omaperäinen puheenparsi tuo mieleen John Lennonin sepustukset teoksessa Hispanialainen jakovainaa. Lisäksi teksti on lokalisoitu meikäläisiin oloihin vastaavaksi. Englannin kuningattaresta on tosiaan tullut Suomen presidentti, ja aikannimistössä vilahtelevat porit, helsingit, kangasalat ja nokiat. En tiedä, olisiko tämä ollut välttämätöntä, mutta kenties jotkut alkupuolen sanaleikeistä on saatu toimimaan näin paremmin.

Emelie
Arvosanat 729
Kirja-arviot 100
Viestit 2743
tammikuu 28, 2017
6 / 10

Pidin teoksen pohjaideasta ja paikoitellen jopa sen toteutuksesta, mutta parasta antia olivat Quentin Blaken kuvitukset, jotka antoivat tarinalle omaa leimaansa. Minulla oli kaksi ongelmaa tämä kirjan kanssa. Näkyvin ongelma oli tapahtumamiljöön muuttaminen UK:sta ja Lontoosta Suomeen ja Helsinkiin. Se ei vaan toiminut, se tuntui tönköltä ja liian yrittävältä minun makuuni. Ehkä lapset innostuvat tästä enemmän, mutta minulle se olisi tuntunut enemmän satumaiselta, jos tapahtumat olisivat sjoittuneet jonnekin muualle kuin Suomeen. Toinen ongelma on taustalla ja se liittyy minun ajatusmaailmaani ja suhtautumiseeni Dahliin henkilönä, joka sitten propakoituu suhtautumiseeni hänen teoksiinsa. Olen myös todennäköisesti liian paljon kiinni oman aikani yhteiskunnan ongelmissa, mutta tarinan alkuasetelma oli omassa pelottavuudessaan myös hienoisen ällöttävä ja ahdistava.   

Nafisan
Arvosanat 665
Kirja-arviot 93
Viestit 197
heinäkuu 21, 2016
7 / 10

Iso kiltti jätti on yksi Roald Dahlin tunnetuimmista ja suuresti rakastetuista lastenromaaneista. Odotukseni tarinan suhteen olivatkin varovaisesti korkealla, kiitos teoksen pohjalta tehdyn uuden elokuvasovituksen trailerin vuoksi.

Sen verran teoksesta kuitenkin on tullut vastaan netissä, että osasin varautua nimikkohahmon erikoisiin sanaleikkeihin. Suomentaja Tuomas Nevanlinna on tehnyt ison työn suomentaessaan kielen solmuun vääntäviä sanailotteluja ja adaptoidessaan tarinaa muutenkin Suomeen sopivammaksi (esim. paikannimien muodossa ja muuttamalla Englannin kuningattaren Suomen presidentiksi). Olisikin kiinnostavaa kokeilla myös alkuperäisteosta ja ratkoa Dahlin erikoisia sana-arvoituksia.

Niittynätkelmä
Arvosanat 6
Kirja-arviot 3
Viestit 0
heinäkuu 9, 2012
8 / 10

Kirja luettiin meille koulussa ala-asteella, ja pidin siitä kovasti. Olen aina rakastanut - ja tulen aina rakastamaan - Roald Dahlin kirjoja, eikä tämä ole poikkeus. Kirja on hauska ja nerokas kertomus jättiläisistä ja loppuratkaisu on vertaansa vailla.

Pusheen
Pusheen
Arvosanat 133
Kirja-arviot 15
Viestit 1
huhtikuu 12, 2022
Antoi 7 / 10 arvosanan kirjalle
Pisania
Pisania
Arvosanat 1020
Kirja-arviot 0
Viestit 1513
lokakuu 8, 2018
Antoi 5 / 10 arvosanan kirjalle
Maradmar
Maradmar
Arvosanat 57
Kirja-arviot 0
Viestit 0
maaliskuu 30, 2017
Antoi 6 / 10 arvosanan kirjalle
Carthanie
Carthanie
Arvosanat 505
Kirja-arviot 7
Viestit 6
kesäkuu 19, 2016
Antoi 7 / 10 arvosanan kirjalle
Kat9
Kat9
Arvosanat 256
Kirja-arviot 0
Viestit 0
maaliskuu 24, 2016
Antoi 7 / 10 arvosanan kirjalle
MustaParonitar
MustaParonitar
Arvosanat 292
Kirja-arviot 34
Viestit 0
maaliskuu 20, 2016
Antoi 8 / 10 arvosanan kirjalle