Kuka lohduttaisi Nyytiä? (Muumikirjat, #8)

@ Tove Jansson
(fantasia, lapsetkuvakirja)
8.32

Alkuteos ilmestynyt 1960. Suomentanut Kirsi Kunnas. Tekijän kuvittama. 18. painos 2007. Sidottu. Kuvakirja.

”Olipa kerran pikku Nyyti Nyytiäinen,
hän ihan yksin asui taloaan,
ja talo oli myös yksinäinen...”


Näin murheellisesti on Tove Janssonin pikku sankarin laita tarinan alussa. Ja yhtä murheellista on, kun Nyyti lähtee maailmalle etsimään ystäviä ahtaat kengät jalassa, matkalaukku kädessä ja mieli täynnä komplekseja. Orpona hän nilkuttaa iloisten homssujen ja hemulien ohi uskaltamatta huutaa kenellekään: ”Heipä hei!”

Mutta matkalla Nyytiä odottaa yllätys. Häntä vastaan ui pulloposti! Ja äkkiä hänestä tulee hyvin suuri ja urhoollinen, kun hän lähtee pelastamaan pientä heikkoa tuittutyttöä kamalan mörön käsistä.

Tove Janssonin runosatu, jonka suomennos on Kirsi Kunnaan käsialaa, on hellyttävä, leikillinen, lyyrinen ja tovemaisesti salaviisas.

Oma arvosanani kirjalle


Julkaistu: 1960
Kustantaja: WSOY
Tyylit: fantasia, lapset > kuvakirja
Avainsanat: kotimainen
Alkuperäinen nimi: Ven ska trösta knyttet?
Arvosanalla: 8.32/10
Arvosanoja: 74
Tietoja päivitetty 01.11.2015

Kirja-arvioita

6/10 Jackalbury 03.03.2007
Suomalaisten lastenkamareiden klassikko. Varmaankin jokainen meistä muistaa pienenä kuulleensa tai lukeneensa Kuka lohduttaisi Nyytiä?. Tove Janssonin värikäs kuvitus ja lyyrinen riimiteksti tekevät kirjasta omanlaisensa. Hyvä tarina ... Lue lisää
10/10 max 30.09.2012
Kuka lohduttaisi Nyytiä? on Tove Janssonin kuvakirjoista paras. Kuvitus on edeltäjäänsä Suurta tuhotulvaa sarjakuvamaisempaa ja mielikuvitusta kutkuttavampaa. Kirjassa nähdään keskeisessä asemassa monia kirjaimellisestikin pieniä hahmoja, ... Lue lisää
10/10 Varjolehti 26.02.2007
Maailmassa on kaksi elämää suurempaa lasten kuvakirjaa ja tämä on niistä toinen. Nyytin suloisuus, surullisuus ja urheus ovat liikuttaneet ja opettaneet minua pienen ikäni. Sekä värikylläinen, persoonallinen kuvitus, että kahdella ... Lue lisää
8/10 Taru Väyrynen 16.03.2014
Ihana kirja, jota luin usein lapselleni, ja jonka runoja minä ja luultavasti hänkin yhä osaamme ulkoa. Tove Janssonin tapaan tarinassa on syvyyttä ja symboliikkaa, mutta runon käännös ei vastaa alkukielistä silloinkaan, kun käännös on sinänsä hyvä, niin kuin tässä. Lue lisää