Näkijän amuletti

Lene Kaaberbøl
fantasia > korkea fantasia, nuoret
Näkijän amuletti (Näkijän kirja #2) - Lene Kaaberbøl7.24

Alkuteos ilmestynyt 2001. Suomentanut Annika Eräpuro. Kannen kuva: Peter Madsen. Sidottu.

Kansainvälisesti ylistetty fantasiasarja jatkuu

Näkijän lahjan äidiltään perinyt Dina on perheineen joutunut pakenemaan Dunarkin julman hallitsijan Drakanin vainoa Ylämaalle. Vaara ei kuitenkaan ole ohi. Drakanin liittolaiset vahingoittavat­ perheen äitiä ja ottavat Dinan pantti­vangiksi. Dinan isoveli, äkkipikainen, soturintaitoja harjoitteleva Davin päättää lähteä omin päin pelastusretkelle.

Tanskalainen Lene Kaaberbøl (s. 1960) tunnetaan tyttöjen rakastaman W.i.t.c.h.-fantasiasarjan kirjoittajana. Näkijän tytär aloitti palkitun neliosaisen Näkijän kirja -sarjan, jonka keskiaikainen fantasiamaailma on lumonnut tiensä kaikenikäisten lukijoiden sydämiin. Viidelletoista kielelle käännetystä sarjasta on tekeillä myös elokuva.

Arvosana kirjalle


Julkaistu: elokuu 8, 2005
Kustantaja: Otava
Tyylit: fantasiakorkea fantasia, nuoret
Alkuperäinen nimi: Skammertegnet
Arvosanalla: 7.24/10
Arvosanoja: 220
Muokattu: heinäkuu 02, 2020

Näkijän kirja -kirjasarja

Näkijän tytär (Näkijän kirja #1)7.62
Näkijän amuletti (Näkijän kirja #2)7.24
Käärmeen lahja (Näkijän kirja #3)8.22
Näkijän sota (Näkijän kirja #4)7.98

Kirja-arvioita

4/10 |
huhtikuu 24, 2012
Kirjassa oli minusta todella ärsyttävää kun dina ja Davin kertoivat vuorotellen. Kirja olisi ollut hyvä jos olisin lukenut sen jo yhdeksän vuotiaana, tai kahdeksan. Nyt ei enää kiinnosta.
4/10 |
elokuu 30, 2008
En suosittele kirjaa kovin nuorille, koska se sisältää väkivaltaa, mm. miekkailua melko verisesti, ihmisen tappamista miekalla ja nuoren lapsen lyömistä. Kirja on kirjoitusasultaan omasta mielestäni sangen sujuvaa, mutta oman nuoren ikäni ...
6/10 |
elokuu 26, 2007
Kirjaa lukiessa huomaa, että se on selkeästi suunnattu lapsille. Se on kirjoitettu lapsille sopivaan tyyliin, mutta toisaalta lasten kirjoihin ei mielestäni kuulu muiden ihmisten surmaaminen. Eläinten nimien suomentaminen on mielestäni tässä ...