Suomentanut ja toimittanut Matti Rossi. Sidottu, kansipaperi. 39 novellin kokoelma, jossa kahdeksan fantasianovellia. Lyhyet kirjailijaesittelyt novellijaksojen edellä.
Sisällys:
Aloita uusi keskustelu tästä kirjasta | Näytä kaikki keskustelut |
Kirjailija, kääntäjä Matti Rossi (s. 1934)
on oman kirjallisen tuotantonsa lisäksi tehnyt mittavan uran kaunokirjallisuuden suomentajana. Hän on kääntänyt
eri kielistä runsaasti sekä runoutta että proosaa, kuten Gabriel García Marquezin Sadan vuoden yksinäisyys ja Federico García Lorcan Andalusian lauluja.
Myöhäiskaudellaan Rossi on ollut keskeisenä tekijänä mukana WSOY:n Shakespeare-hankkeessa, joka
käynnistyi vuonna 2004. Hänen käännöksiään ovat muun muassa Macbeth ja Juhannusyön uni. Rossin käännöksiä pidetään
koko Shakespeare-hankkeen kivijalkana. Hän on kokeneimpia Shakespearen
suomentajia ja itsekin runoilija.