Alicen seikkailut ihmemaassa
Keskiarvo 3.73
3.73 tähteä
Anna arvosana
star1
star2
star3
star4
star5
star6
star7
star8
star9
star10

Arvosanoja (132)
Kirjahyllytilastot

Alicen seikkailut ihmemaassa

Lewis Carroll
Julkaistu: 1995 (WSOY)
Alkuperäinen nimi: Alice's Adventures in Wonderland
Tyyppi: spekulatiivinen fiktio
Tyylit: fantasiasatufantasia, lapset
Avainsanat: elokuva

Alkuteos ilmestynyt 1865.

1. laitos: Liisan seikkailut ihmemaassa. WSOY, 1906. Suomentanut Anni Swan. Kuvittanut John Tenniel. Uusi painos 1983. Kuvittanut Tove Jansson. 2. painos 1984. 3. painos 2001. Sidottu.

2. laitos: Liisan seikkailut ihmemaassa. Gummerus, 1972. Suomentaneet Kirsi Kunnas ja Eeva-Liisa Manner. Kuvittanut John Tenniel. 3. painos 1982. Sidottu.

3. laitos: Liisan seikkailut ihmemaassa & Liisan seikkailut peilimaailmassa. (Through the Looking-glass, 1872). Gummerus, 1974. Suomentaneet Kirsi Kunnas ja Eeva-Liisa Manner. Kuvittanut John Tenniel. Klassikko-sarja. 3. painos 2010. Sidottu.

4. laitos: Liisan seikkailut ihmemaassa. Kustannus-Mäkelä Oy, 1989. Suomentaneet Kirsi Kunnas ja Eeva-Liisa Manner. Kuvittanut Anthony Browne. Sidottu.

5. laitos: Alicen seikkailut ihmemaassa. WSOY, 1995. Suomentanut Alice Martin. Kuvittanut John Tenniel. Sidottu. 3. painos 2010. Nidottu.

6. laitos: Liisan seikkailut ihmemaassa. WSOY, 2001. Suomentanut Tuomas Nevanlinna. Kuvittanut Helen Oxenbury. 2. painos 2007. Sidottu.

Ehtymätön klassikko

Tarina tytöstä joka hyppäsi valkoisen kanin perässä kaninkoloon – tunnetuin seurauksin – sai alkunsa kun pieni Alice Liddell kerjäsi matemaatikko Charles Lutwidge Dodgsonilta satua keväisellä souturetkellä. Vuonna 1865 satu oli kiteytynyt kirjaksi ja aloitti yhä jatkuvan seikkailunsa maailmalla.

Alicen seikkailut ihmemaassa on sekä lapsiin että aikuisiin vetoavan kirjan arkkityyppi. Dodgson, kirjailijanimeltään Lewis Carroll, halusi tarjota viatonta hupia takkatulen ääressä kuunteleville lapsosille; vuosituhannen vaihteen lukija nauttii kuin jälkiviisas ainakin myös herkullisen ilkeästä näkökulmasta viktoriaaniseen kiltteyteen.

Jälleen saatavana iki-ihanan klassikon moderni laitos

Liisan seikkailut nurinkurisuuksien Ihmemaassa ovat houkutelleet monia merkittäviä kuvittajia loihtimaan oman näkemyksensä Carrollin absurdista maailmasta. Rakastetun englantilaisen kuvittajan Helen Oxenburyn Liisa on selkeästi nykypäivän lapsi, ja hänen Ihmemaansa Hattu Hassisineen ja Vilpikonnineen on kuvattu lämpimästi ja humoristisesti.

Helen Oxenburyn kuvittama ja filosofi Tuomas Nevanlinnan suomentama laitos ilmestyi ensimmäisen kerran vuonna 2001.

(muokattu 16.04.2017)

Muita kirjoja joista saatat pitää

Alice PeilintakamaassaPaluu Uppelukseen (Hukkuneiden laakso, #2)Kadonnut kaupunki (Salainen kirjasto, #2)Vedeeran taru (Vedeera, #1)Mörkövahti

Kirja-arvioita (8)

Thialfi avatar
Kirjoittanut ()
5.0
Alice on loistava kirja, jossa yhdistyvät huumori ja älykkyys, lasten ja aikuisten kirjallisuus. Tämä klassikko on todella pakollista luettavaa: kirjaa, joka saa kieriskelemään lattialla naurusta, ei parane jättää väliin. Lewis Carrollin kirjoista on myös sanottu, että oikeastaan niiden tarinat ovat matemaattisia painajaisia. Teos sopii siis myös niille, jotka haluavat huumorinsa mustana. Kirjasta on useita käännöksiä, joista ehkä suositeltavin on Alice Martinin ... (lisää)
Jehudiel avatar
Kirjoittanut ()
3.0
Ostin tämän kirjan antikvariaatista Yasunari Kawabatan Lumen maan kanssa, yhteishintaan 11 euroa. Aloitin vielä samana päivänä tämän lukemisen ja sain sen loppuun laiskalla lukemistahdillani muutamassa päivässä. Hullunkurisimpia kirjoja, mitä olen koskaan lukenut. Lukeutuu samaan fantasiakirjallisuuden wanhojen klassikoiden ryhmään kuin mm. Swiftin Gulliverin retket (joka muuten on sekin aika mehukkaan mielenkiintoinen kirja). On lähes yhtä outo ja mielikuvituksellinen kuin ... (lisää)
Aloie avatar
Kirjoittanut ()
3.0

Tämä nonsense-kirjallisuuden klassikko tuli luettua vihdoin näin aikuisiällä, mutta jätti lopulta kylmäksi. Teoksen maailman logiikka seuraa ikään kuin lapsen leikkiä: hahmot, tilanteet ja maailma ovat hetkessä ylösalaisin ja kielen tasolla pysyvä pyörittely on merkittävä osa sisältöä. Käsittääkseni teos pohjautuukin improvisoituun tarinaan, joka on kerrottu aidon Alice Liddellin ja hänen sisartensa iloksi.

Kirjan mainetta populaarikulttuurissa on kuitenkin ... (lisää)

Eija avatar
Kirjoittanut ()
3.5

Tarinasta on kertynyt suomennoksia jo useampia. Luin Alice Martinin suomennoksen, jossa sanaleikit oli keksitty varsin onnistuneesti. Vertasin joitain kohtia Kirsi Kunnaksen ja Eeva-Liisa Mantereen suomennokseen, jossa sanaleikit olivat ratkaistu eri tavalla – ehkä enemmän alkuperäistekstin mukaisesti. Kumpi tai mikä suomennoksista miellyttää eniten lienee lukijasta kiinni.

Tarina on jo lapsuudesta tuttu. Alice/Liisa nukahtaa kesken lukutuokion ja päätyy unessa Ihmemaahan. ... (lisää)

Emelie avatar
Kirjoittanut ()
4.0

Olen nähnyt tästä kirjasta lasten elokuvaversion (jostain 90-luvulta todennäköisesti). Se jätti hiukan traumoja, joten tämän kirjan lukeminen on sen takia osittain jäänyt. Nyt päätin tarttua haasteeseen ja poimin tämän käteeni hyllystä (englanninkielinen painos Tove Janssonin kuvituksilla). Yllätyksekseni luin tämän yhdessä iltapäivässä ja ilokseni huomasin, että en saanut mitään takaumia elokuvasta vaan nautin kirjasta omana tarinanaan. Hauska kertomus, joskin ... (lisää)

Puolikuu avatar
Kirjoittanut ()
2.0
Kirjoittaessani analyysiesseetä, jossa käsittelin tätä teosta, aloin jälleen ihmettelemään sen suosiota. En osaa pitää Liisaa ihmemaassa lastenkirjana. Olen varma etten olisi pitänyt siitä lapsena. Omiin lemppareihini kuuluivat esimerkiksi eläinlääkäri James Herriotin sympaattiset tarinat. Muistan, että olisin joskus ahdistunut Disneyn Liisa-versiosta, kun katsottiin sitä koulussa. Olen kuitenkin monilta kuullut, että Liisa ihmemaassa on ollut jo lapsuudessa rakas kirja. ... (lisää)
Nafisan avatar
Kirjoittanut ()
3.0
Carrollin klassikko on hieno esimerkki nonsense-kirjallisuudesta. Tarinassa oli paljon tuttuja mutta myös tuntemattomia hahmoja ja sen juoni kulki aivan eri tavoin kuin esimerkiksi näkemissäni elokuvaversiossa. Pettymyksekseni teos ei ollut yhtä lumoava tai "trippaileva" niin kuin minulle on teoksesta tehtyjen representaatioden kautta tullut käsitys. Mikä sitten selittää tarinan suurta suosiota ja fani-kulttuuria? Tekikö teos vaikutuksen omana aikanaan, onko se kiellettyjen ... (lisää)
Celestine avatar
Kirjoittanut ()
5.0
Mitä mainoin kirja, en voi muuta sanoa! Kun pienenä sain tämän kirjan, en oikein pystynyt hyväksymään, että päähenkilö on Alice, eikä suinkaan Liisa. Mutta oli miten oli, tämä on lumoava kirja.
Paikalla 41 vierailijaa
Uusin jäsen: Hilla Karjalainen
Jäseniä yhteensä: 8699