Alkuteos ilmestynyt 2006. Suomentanut Pirkko Talvio-Jaatinen. Kannen suunnittelu: Laura Lyytinen. Sidottu, kansipaperi. 3. painos: Keltainen pokkari, 2009. Nidottu.
Hiljainen tyttö sijoittuu maanjäristyksen jälkeiseen Tanskaan, jossa Kööpenhamina on vajonnut osittain veden alle. Romaanin päähenkilö on Kasper Krone, maailmankuulu sirkustaiteilija, klovni, joka pelaa mielellään pokeria ja kuuntelee Johann Sebastian Bachin musiikkia. Kasperilla on ilmiömäinen kuulo: maailma on hänelle äänikartta, jossa kaikella on ominaissointinsa, myös ihmisillä. Hänellä on myös ilmiömäisen suuri verovelka, minkä vuoksi hän joutuu jatkuvasti pakenemaan viranomaisia. Kasperia ei ole kuitenkaan helppo pyydystää. Hän on taitava pakenija, huijari ja ilveilijä, mutta myös totuuden tavoittelija, etsijä.
Sirkuksen ollessa talvileirillä lähellä Kööpenhaminaa, Kasperin luo ilmaantuu 10-vuotias KlaraMaria, joka kertoo, että hänet on siepattu. Toisin kuin lapset yleensä, tyttö on täysin keskittynyt ja hänen ominaissointinsa takana on jotain sellaista mitä Kasper ei ole koskaan kokenut: täydellinen hiljaisuus. Pian Kasperille selviää, ettei KlaraMaria ole ainoa lajissaan. Samanlaisia hiljaisia lapsia on kymmenkunta. Kerran vuodessa heidät tuodaan Kööpenhaminaan eri puolilta maailmaa. Kuka heitä ohjailee ja mihin heitä on tarkoitus käyttää?
Peter Høegin odotettu uutuusromaani on monisyinen, jännittävä ja täynnä kiehtovia henkilöhahmoja. Hänen aiempien kirjojensa ystävät saavat sekä yllättyä että löytää tuttuja elementtejä. Peter Høegin kirjalliseen ominaissointiin on nyt tullut uutta täyteläisyyttä ja rauhaa.
Uutta Høegia kymmenen vuoden tauon jälkeen!
Arvosana kirjalle
Peter Høeg
Peter Høeg (s. 1957 Kööpenhaminassa) on nykytanskalaisen kirjallisuuden suurin nimi. Paitsi kirjailija hän on myös kirjallisuuden maisteri, balettitanssija, miekkailija ja näyttelijä. Hänen kirjojaan on julkaistu monissa maissa.
Kuva: Tammi.
Keltainen kirjasto
Sarja sisältää 33 pääteosta ja yhteensä teoksia 81 kpl.
”Keltainen kirjasto syntyi vuonna 1954 Suomeen, jossa oli pulaa kaikesta – myös hyvästä käännöskirjallisuudesta. Niukkuuden ja epävarmuuden keskellä Keltainen kirjasto oli raikas tuuli, joka lennätti pölyä niin kirjahyllyistä kuin ajatuksista ja avasi ikkunoita ympäröivään maailmaan. Keltainen kirjasto on kasvanut yhdessä Suomen kanssa ja täyttänyt maailmankirjallisuuden ystävien hyllyt ja yöpöydät. Se on taistellut hyvän proosan, sanomisen vapauden ja ihmisyyden puolesta, naurattanut, itkettänyt, hämmentänyt, sivistänyt ja kansainvälistänyt ikäluokan toisensa jälkeen. Keltaisen kirjaston täyttäessä vuonna 2004 viisikymmentä vuotta, on se jo pitkään ollut Suomen kaikkien aikojen pitkäikäisin kirjasarja ja kansainvälisestikin ainutlaatuinen ilmiö. Maailma sarjan ympärillä on nyt tietenkin täysin toinen kuin sen syntyessä. Suomi on vauras ja kansainvälinen, vaikutteet ja viettelykset virtaavat vapaasti. Mutta Keltaisen kirjaston lupaus on se mikä ennenkin: tarjota suomalaisille valikoima parasta ajankohtaista maailmankirjallisuutta. Runsauden keskellä raikkaalta tuntuu, että parhaan tunnistaa helposti ja siihen on helppo tarttua.” (Tammi)