Alkuteos ilmestynyt 1994. Suomennettu tekijän englanninkielisestä käännöksestä, joka sisältyy teokseen Silverhorse. Suomentanut Annika Eräpuro. Kannen kuva: Corbis. Sidottu.
Lumoava seikkailu hevoshulluille ja fantasiafaneille jatkuu
Tuittupäinen Katriona pääsee bredinarien akatemiaan valmistautumaan unelmiensa tehtävään: hänestä tulisi Hopeinen, hornanhevosella ratsastava viestinviejä. Mutta Bredassa tapahtuu outoja: valtakunnan vuosisataiset perinteet ovat murtumassa, ja Kat huomaa sekaantuneensa valtapeliin, jossa ei keinoja kaihdeta. Miten siihen liittyy Kärppä, salaperäinen lainsuojaton, jonka Kat on aiemmilla seikkailuillaan tavannut?
Aloita uusi keskustelu tästä kirjasta | Näytä kaikki keskustelut |
Lene Kaaberbøl (Tanska, s. 1960) on kirjoittanut lapsesta asti. Hänellä on ihailjoita monissa eri maissa. Fantasia on Lene Kaaberbølin suuri rakkaus, ja hän onkin sanonut, että haluaa pitää kirjansa sopivan välimatkan päässä tylsästä tosielämästä.
Kaaberbøl on opiskellut englantia ja draamaa Aarhusin yliopistossa. Hän on itse kääntänyt Näkijä-sarjan kirjat englanniksi, ja kirjojen suomennokset on tehty kirjailijan omien englanninkielisten käännösten pohjalta. Ennen ryhtymistään päätoimiseksi kirjailijaksi Kaaberbøl työskenteli muun muassa ... (lisää)