
Kansikuva: Tuomo Parikka. Sidottu.
Finlandia-ehdokkaan taidokas romaani pahuudesta ja somen alkuhämäristä
Orastava sosiaalinen media PortaCom rakentaa ja hajottaa yhteisöjä 1990-luvun lopun helsinkiläisessä yliopistomaailmassa. Viivästynyttä graduaan tekevä Jukka tapaa nuoren ja lupaavan väitöstutkija Annen, jolla on arveluttava salaisuus. Annella on yliluonnollisia voimia, joita hän ei hallitse. Voimat pyrkivät hyvään, mutta saavat aikaan paljon tuhoa. Lopulta ne kääntyvät hänen lähimpiään vastaan.
Lähihistoriaa ja spekulatiivista fiktiota yhdistelevän Pahasilmän ytimessä on ajaton kysymys siitä, miten säilyttää oma moraalinsa suhteessa ihmisiin, joiden arvomaailmaa ei hyväksy.
Arvosanoja: 1
J. Pekka Mäkelä
J. Pekka Mäkelä (s. 1962) on kirjallisuuden suomentaja, joka tunnetaan myös kirjailijana ja musiikintekijänä. Hän on kääntänyt kaunokirjallisuutta kuten Philip K. Dickin romaaneja sekä tietokirjallisuutta, muun muassa lukuisia musiikkikirjoja. Hänen romaaninsa Hunan (2018) oli Finlandia-palkintoehdokkaana.
Mäkelä on syntyisin Kontulasta itä-Helsingistä. Hän on opiskellut Helsingin yliopistossa muun muassa fysiikkaa, matematiikkaa, tähtitiedettä, tietojenkäsittelyä, filosofiaa, Itä-Aasian tutkimusta, kulttuuriantropologiaa ja järjestötoimintaa. Hän opiskeli myös Oulunkylän Pop/Jazz-opistossa bassonsoittoa. Mäkelä on työskennellyt muun muassa huoltomiehenä, leipomotyöntekijänä, tietoverkon
J. Pekka Mäkelän haastattelu :: kai