Darlah: 172 tuntia Kuussa - Johan Harstad2

Kirja-arvio :: Darlah: 172 tuntia Kuussa

Kirjoittanut Ferren

Ajattelin lukea kirjan, koska pidän scifi- aiheesta elokuvissa, ja olen lukenut hyviä arvosteluja tästä kirjasta. Ja toki se on voittanut kotimaassaan jonkin arvostetuimman kirjapalkinnon... Luin yli puoleenväliin, kunnes oikeasti totesin, etten halua lukea loppuun. Tekee suorastaan pahaa lopettaa kesken, mutta kerronta ja henkilöt olivat minulle yhtä sontaa. Idea on todella hieno, ja tästä olisi saanut todella loistavan teoksen, mutta jokin meni pahasti pieleen. Tapahtumat käyvät nopeasti, kokonainen vuosi kuluu ilman sen kummempaa kuvailua ja yhtäkkiä nuoret lennätetään kuuhun. Tytön ja pojan suhde alkaa kuin tyhjästä... Epämääräisiä ja hiukan pelottaviakin tapahtumia, jotka eivät kuitenkaan koskaan herätä suurempaa mielenkiintoa. Vilkaisin miten kirja päättyy, eikä sekään näyttänyt yhtään hyvältä. Vuosiin en ole lopettanut kirjaa kesken. Tämä kirja on yksi suuri PLÄÄH.

Oliko kirja-arviosta sinulle hyötyä?


Darlah: 172 tuntia Kuussa

Alkuteos ilmestynyt 2008. Suomentanut Elina Uotila. Kannen suunnittelu: Sakari Tiikkaja. Sidottu, kansipaperi.

”Ei heikkohermoisille.” – Dagsavisen

NASA aikoo palata Kuuhun yli 40 vuoden jälkeen ja järjestää ennennäkemättömän, maailmanlaajuisen arvonnan, jonka voittajat pääsevät mukaan matkaan. Onni suosii kolmea nuorta: norjalaista Miaa, japanilaista Midoria ja ranskalaista Antoinea. Lähtölaskennan koittaessa koko maailma jännittää heidän mukanaan – paitsi eräs dementoitunut entinen astronautti. Hän seuraa kauhulla vanhainkodin tv:stä matkan uutisointia – Kuuhun ei pidä palata! Mutta nuoret ovat jo perillä Darlah-nimisellä kuuasemalla.

Pian yhteys Maahan katkeaa. Tukikohdan generaattori sammuu. Happivarastot hupenevat. Antoine ja kapteeni Nadolski katoavat. Ja Kuun pimeä puoli näyttää pelottavat, visusti vaietut kasvonsa.

Darlah – 172 tuntia Kuussa on nuorille aikuisille suunnattu omalaatuinen, tummanpuhuva scifijännäri, joka voitti kotimaansa arvostetuimman kirjallisuuspalkinnon, Brageprisenin. Kirjan jäännösoikeudet on myyty 10 maahan, myös Yhdysvaltoihin jättikustantaja Little, Brownille. Johan Harstadin aiemmista teoksista on suomennettu kaksi.