Veren ja luun lapset (Orïshan perintö #1) - Tomi Adeyemi10

Kirja-arvio :: Veren ja luun lapset

Kirjoittanut Ruusy

Todella vaikuttava teos. Teoksen maailmaan pääsee paremmin mukaan jos on lukenut aiemmat osat, mutta loppu oli yksinkertaisen täydellinen.


Oliko kirja-arviosta sinulle hyötyä?


Veren ja luun lapset

Alkuteos ilmestynyt 2018. Suomentanut Outi Järvinen. Kartta: Keith Thompson. Kansi: Rich Deas. Sidottu.

Andre Norton -palkinto 2018, Lodestar-palkinto 2019, Waterstones Book Prize 2019. Kolmas sija Locus-palkintoäänestyksessä (esikoiskirjat) 2019.

HE TAPPOIVAT ÄITINI.
HE TUKAHDUTTIVAT MAGIAMME.
HE YRITTIVÄT HAUDATA MEIDÄT.
NYT ME NOUSEMME.

Zélie muistaa, kuinka Orïshan maat humisivat magiaa. Yhdet sytyttivät tulia, toiset houkuttelivat aaltoja – ja Zélien äiti kutsui kuolleiden sieluja. Kaikki muuttui sinä yönä, kun magia katosi. Julman kuninkaan käskystä Zélien äiti tapettiin ja hänen kansansa jätettiin vaille toivoa.

Nyt Zéliellä on mahdollisuus tuoda magia takaisin. Karanneen prinsessan ja oman veljensä avulla Zélien on voitettava nopeudessa ja oveluudessa prinssi, joka haluaa tuhota kaiken lopullisesti.

Orïshan maat ovat täynnä vaaroja, mutta suurin vaara piilee Zéliessä itsessään. Hän kamppailee hallitakseen voimiaan – ja vastustaakseen vihollista, joka vetää häntä oudosti puoleensa.

Kirjasta sanottua:

”Ilmiömäinen.” – Entertainment Weekly

"Mullistaa mielikuvituksen rajat myrskyn lailla.” – The New York Times

"Vaikuttava fantasiadebyytti." – The Guardian

"Upea tarina magiasta, seikkailusta ja kielletystä rakkaudesta... Game of Thronesin fanit ahmaisevat tämän." – BuzzFeed

"Eeppisen suuri kertomus... kuin pyörremyrsky." – The Bookseller

"Adeyemi on voimallinen uusi ääni." – Vogue

”Adeyemin tuhoava debyytti on brutaali, kaunis taru vallankumouksesta, uskosta ja epäonnisesta rakkaudesta.” – Publisher’s Weekly

”YA-kirjallisuuden laajassa ja hienossa tarjonnassa Veren ja luun lapset on poikkeuksellisen loistava. Luin sen ahmien yhdeltä istumalta, eikä YA-genre ole mielessäni ollut sen jälkeen entisensä. Heti luettuani ensimmäiset kappaleet kirjasta tiesin että tässä meillä on se mitä olemme etsineet: jotain todella erityistä, jotain uraauurtavan hienoa, jotain joka meidän on ehdottomasti saatava. Olen hyvin onnellinen että saamme julkaista tämän suomeksi.” – Otavan lasten- ja nuortenkirjapäällikkö Kaisu-Maria Toiskallio