Englanninkieliset tieteis- ja fantasiasarjakuvat

  • Echramath hahmo
Echramath
Ritari
Taso: 34
  • Viestejä: 405
Echramath loi aiheen: Englanninkieliset tieteis- ja fantasiasarjakuvat
14.05.2015 23:15 #1

Ihan kaikkea ei saa suomeksi. Onneksi suomeksi saa kaikkea, mitä ei saa englanniksi (lähinnä alkukieleltään ranskan- tai italiankielistä), mutta se ei liity tähän.



Rupesin lukemaan Judge Dreddiä, vanhaa suosikkiani jo lukioajoista. Dreddiä on toki julkaistu suomeksikin, mutta sarjakuvalehti on lyhytikäinen ja Jalavan myöhemmät albumit parhaita poimintoja, joita julkaistiin melko satunnaisessa järjestyksessä, ensin pari albumia perustarinoita, että maailma saatiin tutuksi, sitten myös niitä pitempiä eepoksia.

Englanniksi saa tietysti kokoomateoksia. Kannattaa hankkia alusta pitäen Englannin painoksia Complete Case Fileistä. Jenkkipainoksia on hankala saada, osa on kai loppuunmyyty ja sarja taisi sillä puolen katketa kesken. Eihän niissä muuta eroa kai ole kuin erilaiset kannet.

Pitääkö jollekulle esitellä Judge Dredd? Postapokalyptisessa maailmassa suurin osa ihmisistä asuu jättikokoisissa, satojen miljoonien asukkaiden Mega-Cityissä. Niissä sitten valtaa pitävät tuomarit, jotka ovat samaan aikaan lainsäätäjä, poliisi, tuomioistuin ja teloittaja – ja nykyisen New Yorkin seutuville (Vapaudenpatsas on yhä pystyssä) sijoittuvassa Mega-City ykkösess kaikista kovin tuomari on Dredd (eihän tämä tyyppi muuten olisi päähenkilö, jos ei olisi, mitä?).

Liberaalia Amerikkaa esittävässä Mega-City 1:ssa kuolemanrangaistus on kyllä yllättävän harvinainen, yleensä sen saa vain tappamalla oikein paljon porukkaa. Yleensä tie vie eristyskuutioon. Tosin "eristyskuution" käyttäminen normaalina rangaistusmuotona on kyllä vähän kyseenalaista sekin...

Dredd on metka sarjakuva. Osittain kyse on seikkailusarjakuvasta, jossa tulevaisuuden poliisi taistelee milloim mafiaa, milloin avaruusmuukalaisia, milloin toisen ulottuvuuden demoneja ja milloin poliisilaitoksen sisäistä korruptiota vastaan. Toisaalta mukana on pakollista oman aikamme (ja kirjoitusajan 80-luvulla) ilmiöille nauramista, kansalaiset lankeavat villityksiin kuten rumuusleikkauksiin tai erittäin pahaa riippuvuutta aiheuttavaan purkkaan, tv-ohjelmassa taas kilpaillaan siitä, kuka paljastaa pahimman rikoksen suorassa lähetyksessä, ohjelman loputtua tuomari vie kaikki osallistujat eristyskuutioon...

Ja sitten on tietysti fasismin lumo. Kyseessähän on sarja, joka luotiin 2000AD-lehdessä Iso-Britanniassa, samoihin aikoihin kuin Margaret Thatcher aloitti pääministerinä. Se on varmasti vaikuttanut yhteiskuntakuvaukseen. Mega-City on käytännössä muutaman päätuomarin hallitsema diktatuuri – siviilijohto pormestareineen on loppukädessä heille alisteinen. Tuomarit uskovat lakiin, yksilön uhrautumisen, yhtenäiseen ulkoasuun ja ruuminkuntoon. Mutta pitääkö tämä ihan varmasti ottaa fasismin satiirina?

Ja eikö olisi hienoa, jos tuomari tulisi ja pistäisi kaikkea roskasakkia pataan, eikö mitä?


Ydinräjähderikoksesta tuomitaan myös se, joka räjäyttää ydinräjähteen Etelämanneralueella....

  • max hahmo
max
Kapteeni
Taso: 46
  • Viestejä: 627
max vastasi aiheeseen: Englanninkieliset tieteis- ja fantasiasarjakuvat
15.05.2015 00:03 #2

Luin nuorena salaa Judge Dreddeja kirjastossa kun kaikki Lucky Luket oli luettu. Ei pärissyt vaan ahdisti. Jotenkin en vaan pääse näihin äärimmäisimpiin juttuihin sisään. Cyberpunkista tuli myöhemmin sama niljainen fiilis. Milloinkohan sitä pääsisi henkisesti aikuisten hyllylle?


  • Echramath hahmo
Echramath
Ritari
Taso: 34
  • Viestejä: 405
Echramath vastasi aiheeseen: Englanninkieliset tieteis- ja fantasiasarjakuvat
16.05.2015 11:50 #3



Tämä pari vuotta sitten kehujakin saanut Richard Marazanon ja Jean-Michel Ponzion Chimpanzee Complex olikin sitten melkoinen pettymys. Maailmassahan ei ihan liikaa oli vakavaa scifiä sarjakuvamuodossa, ja siksi yritykselle on nostettava hattua, mutta kokonaisuus ei pysy koossa (myöskään kolmososan liimaus ei pysy koossa, en ole ainoa jonka kappale on hajonnut ensilukemalla). Sitäpaitsi tässä on jotain "yhyy äiti älä mene avaruuteen, lapsesi on täällä Maassa"-juonikuviota tilkkeenä. En minä semmoista halua lukea vaan maailmankaikkeuden mysteereitä.

En kyllä lämmennyt yhtään tuolle piirrostyylillekään.


Ydinräjähderikoksesta tuomitaan myös se, joka räjäyttää ydinräjähteen Etelämanneralueella....

Viimeksi muokattu: 16.05.2015 11:50 : Echramath.

  • Moonlord hahmo
Moonlord
Varakreivi
Taso: 54
  • Viestejä: 2038
Moonlord vastasi aiheeseen: Englanninkieliset tieteis- ja fantasiasarjakuvat
16.05.2015 19:02 #4

Samaa mieltä Chimpanzee Complexista. Kyllähän sen luki mutta ei herättänyt kummempia riemunkiljahduksia. Samassa paketissa tilasin aikoinani Mezolithin joka oli paljon mielenkiintoisempi tapaus. Kertoo elämästä Doggerlandissa, eli Britannian ja Tanskan välisellä alueella joka nykyään on Pohjanmeren alla, kun jäätiköiden sulaminen nosti merenpintaa. Historiallisesti melko uskottavan oloinen, mutta fantasiaakin on mukana koska sen ajan rituaaleista ja henkisestä elämästä ei voida tietää noin paljoa. Ehdottoman suositeltava sarjakuva. Kaunista piirrosjälkeä ja upea kuvaus esihistoriallisesta elämästä, jossa luonnonhenget vaikuttivat kaikkialla.

Seuraava osuu vain puoliksi otsikon alle koska sarja on ranskalainen Elfes . Siitä on käännetty kymmenestä albumista vasta vasta ensimmäiset kolme albumia fanivoimin englanniksi, ja seuraavat kolme olen lukenut selannut läpi ranskaksi. Mielenkiintoinen fantasiamaailma missä on kaikki tutut fantasiarodut mukana. Ylpeät haltiat piileskelevät metsissä ja merillä, ihmiset leviävät näiden alueelle kuin syöpä ja tappelevat keskenään. Kääpiöitä, örkkejä ja lohikäärmeitäkin löytyy. Piirrosjälki on upeaa. Pidin kovasti tarinoistakin jotka ovat kaikki vähän eri näkökulmasta kirjoitettuja ja eri osissa maailmaa tapahtuvia. Parasta haltiasarjakuvaa sitten Elfquestin. Mainittakoon että tarinat ovat tässä paljon synkempiä kuin Elfquestissa, etten johda teitä harhaan. Elfesin maailma on säälimätön ja veri virtaa kunnolla jokaisessa.

Viime aikoina on tullut käytyä läpi Leon (Luiz Eduardo de Oliveira, ranskalaistunut brasilialainen) hienot scifi-sarjakuvat Aldebaran , Betelgeuse ja Antares . Ne kertovat ihmiskunnan ensimmäisistä matkoista toisiin tähtiin. Albumit ovat todellinen xenobiologin märkä uni, koska jokaisessa maailmassa on oma omalaatuinen eläinkuntansa ja sense of wonderia löytyykin rutkasti.

Aldebaran kertoo siirtokunnasta joka on unohdettu sadaksi vuodeksi omilleen, planeetan merielämästä joka alkaa käyttäytyä omituisesti ja diktatuurista joka on ottanut hallinnon itselleen.

Betelgeuse kertoo tutkimusmatkasta missä Aldebaranista tutut tyypit lähtevät selvittämään miksi Betelgeusen retkikunnasta ei ole kuulunut mitään.

Ja Antares jatkaa sarjaa samoilla päähenkilöillä, tällä kertaa matkataan kokonaan uudelle planeetalle. Hankaluuksia aiheuttavat planeetan vaarallisten eläimien lisäksi hihhulit jotka ovat enemmistönä siirtolsisissa. Aldebaran ja Betelgeuse ovat viiden albumin mittaisia ja ajattelin tämän olevan sama Antareksenkin suhteen, mutta petyin koska tarina jää kesken, eli ainakin yksi albumi on luultavasti vielä tulossa. Nämä on kaikki käännetty englanniksi, tosin pienenä miinuksena se, että englantilainen julkaisija Cinebook on tekopyhyyttään sensuroinut kaikki puolialastomat naiset maalaamalla näille päälle t-paitoja ja rintaliivejä.

Ja mainitaan nyt vielä yksi kaikkien aikojen suosikkisarjakuvistani, eli japanilainen 2001 Nights , joka kertoo samasta aiheesta kuin edellisetkin, eli ihmiskunnan levittäytymisestä lähitähtiin. Alku on melkein kuin 2001 elokuvasta kopsittu, samantyylinen. Kovaa scifiä, mutta kun päästään toisiin tähtiin niin saadaan fantasiaakin mukaan. Lyhyistä kertomuksista koostuva tarina on välillä hyvinkin runollinen ja filosofinen. Kerrassaan upea sarjakuva. Käännetty englanniksi, tosin saatavuudesta en tiedä koska ne julkaistiin jo 25 vuotta sitten. (olisikin korkea aika lukea nämä uusiksi...)


  • max hahmo
max
Kapteeni
Taso: 46
  • Viestejä: 627
max vastasi aiheeseen: Englanninkieliset tieteis- ja fantasiasarjakuvat
16.05.2015 20:07 #5

Aika hienostunut maku teillä, ihme nimiä lentelee.. Kun itse mietin mitä laadukasta scifikamaa (rajaan tästä määreestä suosiolla kaikki supersankarisuosikkini pois) olen englanniksi lukenut, niin mieleen tulee.. öö.. Y: the Last Man.. Siinä se. Tuskin tulee suomeksi ikinä, vaikka Sagaa nyt käännetäänkin, ei taida enää nykyisin olla niin "pinnalla" kuin ilmestyessään. Muistaakseni myös lässähti loppua kohden.


Viimeksi muokattu: 16.05.2015 20:08 : max.

  • Astorethein hahmo
Astorethein
Teknovelho
Taso: 41
  • Viestejä: 845
Astorethein vastasi aiheeseen: Englanninkieliset tieteis- ja fantasiasarjakuvat
16.05.2015 21:11 #6

Dark Horsen julkaisemia uusia Conaneita on tullut luettua (ja hankittua) englanniksi, koska suomentaminen lopetettiin parin ekan numeron jälkeen. Vanhat 70-80-lukujen Conan-sarjikset kääntyivät suomeksi aika hyvin, mutta barbaarin uusi tuleminen ei ilmeisesti herättänyt kiinnostusta meillä päin.

Minä olen tykännyt näistä paljon, sillä ne eivät häviä vanhoille Conaneille oikeastaan mitenkään.


I'm just a normal everyday pervert.

  • Echramath hahmo
Echramath
Ritari
Taso: 34
  • Viestejä: 405
Echramath vastasi aiheeseen: Englanninkieliset tieteis- ja fantasiasarjakuvat
20.07.2018 22:44 #7



Täytyy käydä tätä väliin jääneiden amerikkalaisen sarjakuvan merkkiteosten takakelaa läpi – siis teoksia joita ovat käsikirjoittaneet esimerkiksi Warren Ellis, Grant Morrison ja Garth Ennis, jälkimmäisen vaatiessa yleensä jonkinlaisen sordiinon, ettei tule ihan seinähullua tavaraa. Supersankareitahan kaikki ovat tehneet ja se nyt on siinä ja siinä suostunko laskemaan supersankarikamaa scifiksi.

Mutta Transmetropolitan (1997–2002) on ehtaa scifiä, sijoittuen noin 200 vuoden päähän Kaupunkiin, joka luultavasti on New York tai ainakin se, mitä siitä on jäljellä. Erillaisia supervoimia kyllä on, tekniikan ansiosta, vähän jokaiselle maksukykyiselle. Tähtijournalisti Spider Jerusalem on paennut kaupunkia vuorten yksinäisyyteen, mutta joutuu rahapulassa palaamaan hullunmyllyyn kohtalaisen vastentahtoisesti. Spider on näitä fiktion kaaoselementaaleja, jotka viihdyttävät näin, mutta joita nyt ihan välttämättä ei haluaisi kohdata oikeassa elämässä. Sitäpaitsi kukaan joka vihaa koiria, ei voi olla läpeensä hyvä.

Adaptaatioista on välillä puhuttu, elokuvasta tai tv-sarjasta, mutta lienevät tarpeettomia. Sarjakuva soveltuu ehkä jopa parhaiten tällaiseen teokseen, joka ei koskaan liimaa tyylilajiaan tai vakavuusastettaan loppuun asti. Selkeä, "vakava" juonihan tässä on Spiderin käydessä taistoon korruptoitunutta hallintoa vastaan, mutta toisaalta mukana on kaikenlaisia satiirisia älyttömyyksiä alkaen McDonaldsin markkina-aseman vallanneesta Long Pig -ravintolaketjusta päättyen Spiderin kuuluisaan pistooliin, joka saa kohteen paskomaan housuun (Judge Dreddin lainjakajaa ilmeisesti parodioiden siinä on sellaisia asetuksia kuin "löysä", "vetinen", "persuolen esiinluiskahdus"...)

Scifihän ei kuulemma yleensä onnistu ennustamaan tulevaisuutta, vaan peilaa omaa aikaansa, mutta aika hyvin tietysti kuvaa omaa aikaamme, jossa erilaisia syötteitä tulee ns. ovista ja ikkunoista, välillä kirjaimellisestikin, ja tietysti ilkeät kielet ovat todenneet, että myös USAn presidentiinvaalit vuonna 2016 tuli ennnustettua turhankin osuvasti. Muutenhan parhaaseen 2000AD -henkeen kaikki mieleentulevat scifi-ideat on tungettu mukaan silleen ei-ihan-hirveesti miettien muodostavatko ne koherentin kokonaisuuteen.

Darick Robertsonin piirros toki sopii teokseen, ja ainahan näissä on se, että on vaikea kuvitella, miltä se olisi näyttänyt, jos... sanotaanko John Cassaday olisi piirtänyt sen, mutta jos olisi, sitten miettisi miltä se näyttäisi jos Steve Dillon olisi sen tehnyt ja niin edelleen. Mutta vohoi saatana tuolla miehellä on vaikeuksia piirtää kenenkään naamaa konsistentisti. Keneltä Spider Jerusalem näyttää? Vastaus: kaikilta tuntemiltanne kaljuilta pitkiltä hoikilta valkoihoisilta miehiltä, ruudusta riippuen.

Vahva suositus, kuuluu Klassikoihin isolla K:lla.


Ydinräjähderikoksesta tuomitaan myös se, joka räjäyttää ydinräjähteen Etelämanneralueella....

Viimeksi muokattu: 20.07.2018 22:45 : Echramath.

  • Astorethein hahmo
Astorethein
Teknovelho
Taso: 41
  • Viestejä: 845
Astorethein vastasi aiheeseen: Englanninkieliset tieteis- ja fantasiasarjakuvat
24.08.2019 18:58 #8

Kesälomalla luettua: Fistful of Blood

Olen lukenut tästä satunnaisia pätkiä legendaarisesta Heavy Metal-lehdestä, jossa tämä Simon Bisleyn ja Kevin Eastmanin yhteistuotos on käsittääkseni alunperin julkaistukin. Heavy Metalissa sarjis oli mustavalkoinen, mutta bonusmateriaaleilla höystetyssä kokoelmassa kuvitukseen on lisätty värit. Mustavalkoinen versio näytti ehkä rajummalta, mutta värityskin sopii silmään, vaikka lopputulos onkin jossain määrin laimea.

Kuten nimestä voi päätellä, Fistful of Blood pohjautuu ohuesti erääseen tunnettuun länkkärielokuvaan, mutta lisää sen tarinaan reippaasti omia juttuja. Tälläkin kertaa kahden rikollisjengin hallitsemaan kaupunkiin saapuu mystinen muukalainen, joka pistää asiat uuteen järjestykseen. Sarjiksen sankari ei tosin ole Clint, vaan isorintainen ja botox-huulinen megabeibe. Myös kaupungin herruudesta taistelevat osapuolet ovat hieman erilaisia: zombit haluavat syödä seksikkään amatsonin lihan ja vampyyrit imeä siitä veren. Niinpä väkivaltaisilta kommelluksilta ei voida välttyä.

Juoni on lapsellista ja mukahauskaa kohellusta, joka ei tee mainittavasti kunniaa Leonen (tai Kurosawan) elokuvalle, mutta tuskinpa on ollut tarkoituskaan. Megabeibe ei lausu sarjiksen noin sadan sivun aikana sanaakaan, mutta teurastaa häntä eri tavoin himoitsevia hirviöitä sitäkin enemmän. Tissiä ja persettä riittää yltäkylläisesti joka aukeamalla ja muutenkin homma etenee lähinnä visuaalisuuden varassa. Kuvat ovat silti paikoin yllättävän karkeita, mutta en toisaalta tiedä, miten Eastmanin ja Bisleyn piirrosvastuu on jakautunut.

B-luokkaisena lomaviihteenä Fistful of Blood oli ihan okei, kun ottaa huomioon sen maltillisen pituuden ja tahallisen pöhköyden.


I'm just a normal everyday pervert.

Paikalla 1 jäsen ja 85 vierailijaa
Mikael
Uusin jäsen: Jimbo Whateverson
Jäseniä yhteensä: 8723