-
- Lukuhaaste: Popsugar 2024
- Lukupiiri / Pisania | Eilen 22:35
-
- Lukuhaaste: Helmet 2024
- Lukupiiri / Pisania | Eilen 22:27
-
- Lukuhaaste: Goodreads ATY 2024
- Lukupiiri / Pisania | Eilen 22:25
-
- Euroviisut 2024
- Konserttisali / kyty | Eilen 21:35
-
- George R.R. Martin - Tulen ja jään laulu: Kirjauutisia
- Lukusali / KiLLPaTRiCK | 15.05.2024 11:01
George R.R. Martin - Tulen ja jään laulu: Kirjauutisia
Otavan verkkokaupassa Tulen & veren pituudeksi on laitettu 720 sivua, mutta tämä ei välttämättä ole todellinen lukema. Kiinnostaa saada suomennos ensi kertaa käsiin ja katsoa, miten lukujen nimet on käännetty. Esimerkiksi luku "The Long Reign – Jaehaerys and Alysanne: Policy, Progeny, and Pain".
Jussi post=68002 kirjoitti: Otavan verkkokaupan mukaan Tuli & veri julkaistiin eilen ja on nyt varastossa. Merkitsin kirjan ilmestyneeksi täällä Risingshadow'ssa. En kyllä tiedä, löytyykö teosta vielä kirjakauppojen hyllyistä.
Otavan verkkokaupassa Tulen & veren pituudeksi on laitettu 720 sivua, mutta tämä ei välttämättä ole todellinen lukema. Kiinnostaa saada suomennos ensi kertaa käsiin ja katsoa, miten lukujen nimet on käännetty. Esimerkiksi luku "The Long Reign – Jaehaerys and Alysanne: Policy, Progeny, and Pain".
Viestisi innoittamana syöksyin ympäri kirjakauppoja Helsingissä. Epätoivoisena lopulta tiskiltä kysyin.
On kuulemma kustantajalta myöhästynyt ja uusi päivämäärä on 14.7.2024. eli voi ottaa pois ilmestyneeksi osastolta.
www.suomalainen.com/products/tuli-ja-veri-1
EDIT: Nyt mukaan ovat tulleet Espoosta Sello ja Iso Omena.
Täytyy sanoa, että kirjan selkä näyttää hyvältä. Kyllä tätä voi pitää hyllyssä kansipaperin kanssa. Tulta & verta selaillessa sai lopullisen varmistuksen siitä, että Doug Wheatleyn mustavalkokuvitus puuttuu, mutta jokaisen luvun alussa on pieni kuvasymboli. Kirjan sisäkansista löytyvät Targaryenien sukupuut. Suomennoksen tarkka pituus on 717 sivua.
Kolme nimikäännöstä:
- Mushroom (kääpiö) = Tatti
- Nettles (tyttö) = Ohdake
- Sunfyre (lohikäärme) = Auringonloimu
Aiemmassa viestissä mainitsemani luvun nimi on suomeksi "Pitkä valtakausi – Jaehaerys ja Alysanne: toiminta, jälkeläiset ja tuska".
Mites tuo Doug Wheatleyn kuvitus? Kuulen siitä nyt vasta ensimmäisen kerran. Kuinka merkittäviä ne ovat ja montako kuvaa oli enkku laitoksessa?
Päätin aikoinaan, että ostan vasta suomennetun ja nyt se saattaa kaduttaa.
Edit. Kävinkin hakemassa Aleksi 15. Olipas kodikas kirjakauppa, kunhan ensin tajusin, miten asiat siellä ovat. Siis kirjat ovat toisessa kerroksessa, mitä alkuun ihmettelin, kun sisälle kävelin ja en nähnyt kirjan kirjaa. Yläkerrassa oli myös viehättävä kahvila, jos sellainen kiinnostaa. Melkein teki mieli avata Martin kahvikupin äärellä. Käynnistä jäi fiilis, että täällä haluan mielummin shoppailla kuin vanhassa Akateemisessa. Jotenkin oli sellainen tunne, kuin olisi käynyt kirja ihmisten salaisessa pyhätössä.
En muistanut edellisessä viestissäni sanoa sitä, että Tulesta & verestä löytyy punainen nauha, jota voi käyttää kirjanmerkkinä. Tässä vielä kaksi uutta paikannimisuomennosta:
- Driftmark (saari) = Tuuliajo
- Hull (kaupunki kyseisellä saarella) = Laivala
Varmasti olen kuvista lukenut, mutta kai tämä menee kategoriaan, että en kuullut sinun pyytävän viedä roskat ulos.
85 kuvaa kuulostaa aika paljolta.
Olisiko mitään mahdollisuutta saada sekä tämä, että Dunk&Egg kuvilla varustettuna?
A Knight of the Seven Kingdoms kirjan kuvituksella saa tilattua esim. Adlibriksen kautta, mutta suomen kielellä kuvituksella kirjaa ei ole saatavana. Mielenkiinnolla odotan, mitä Otava tulee tulevaisuudessa tekemään kun HBO julkaisee A Knight of the Seven Kingdoms: The Hedge Knight tv-sarjan. Ehkä suomenkielinen kuvitettu teos tulee myyntiin Otavan leimalla, kunhan massat saadaan ensiksi koukutettua tarinaan.
-
Aiemmin Driftmarkia ei suomennettu, alla kuva Miekkamyrskyn sivusta:Jussi post=68033 kirjoitti: - Driftmark (saari) = Tuuliajo
Jos Otava julkaisisi uusia laitoksia Tulen ja jään laulun osista, niin tämän voisi korjata.
Eipä tuolla Otavalla paljon kiinnostavaa ole. Uusimmat Iggulden ja Cornwell voisin kyllä käydä hakemassa.