SS Lontoo
Alkuteos ilmestynyt 1978. Suomentanut Mikko Kilpi. Sidottu, kansipaperi.
Hakaristilippu parlamenttitalon katolla.
Kuningas vangittuna Towerissa.
Churchill teloitettu Berliinissä.
Kevät 1941. Saksalaiset ovat miehittäneet Englannin yhdeksän kuukautta sitten. Natsismin painajainen on laskeutunut ikään kuin huomaamatta Leicester Squaren ja Hyde Parkin ylle. Lontoon pubeissa viettävät iltaa SS-asetakkiin pukeutuneet miehet. Öisestä kaupungista katoaa kansalainen toisensa jälkeen.
Scotland Yardin poliisipäällikkö Douglas Archer on oppinut ottamaan paikkansa miehittäjän ja omiensa välissä. Mutta sitten hän saa selvittääkseen murhan, jonka loputtomat säikeet johtavat räjähdysalttiille alueelle. Murhaan näyttävät sotkeutuneen niin SS ja Wehrmacht kuin vastarintamiehet ja amerikkalaiset. Pystyykö Archer luovimaan valtaklikkien lomitse? Ja jos pystyy, mikä hinta hänen on maksettava?
Käyttäjät lukeneet myös
Len Deighton
Len Deighton (Britannia, s. 1929) kirjoitti 1960-luvulla useita suosittuja vakoojakirjoja.
Muita teoksia kirjailijalta Len Deighton
Kirja-arviot ja kommentit
Len Deightonin "SS Lontoo" (WSOY, 1979) on vuoteen 1941 sijoittuva vaihtoehtohistoriallinen jännäri, jonka tapahtumat sijoittuvat saksalaisten miehittämään Iso-Britanniaan. Scotland Yardin rikostarkastajana työskentelevä Douglas Archer sotkeutuu murhaa selvittäessään kovaan ja kyyniseen peliin, johon liittyvät niin atomipommiprojektin salaiset kaavat kuin Towerin linnaan teljetyn kuninkaan tulevaisuuskin.Romaanin kuvaama maailma on kova ja kyyninen. Leikkiin sekaantuneet ajavat vain omaa etuaan ja yksittäiset ihmiset ovat kuin shakkipelin nappuloita, jotka voidaan tarpeen niin vaatiessa uhrata, kuvittelitpa sitten pelanneesi Saksan armeijan, SS:n, Englannin vastarintaliikkeen tai puolueettomien amerikkalaisten joukkueessa."SS Lontoon" maailma on rakennettu vähäeleisen onnistuneesti: kaikkia yksityiskohtia tapahtuneesta ei paljasteta, mutta lukija saa silti - tai ehkä siitä johtuen - verrattain realistiselta tuntuvan kuvan saksalaismiehityksestä, jota ei koskaan todella tapahtunut. Suomennoksessa on muutamia hupsuuksia (mm. "kala ja perunalastut"), mutta ei mitään sellaista mikä häiritsisi suunnattomasti lukukokemusta. Kohtalaisen onnistunut ja viihdyttävä lajityyppinsä edustaja, sanoisin.

