Peter Pan
Alkuteos ilmestynyt 1911.
1. laitos: Pekka Poikanen. WSOY, 1922. Mukaillen suomentanut Tyyne Haapanen-Tallgren.
2. laitos: Peter Pan. WSOY, 1954. 2. uudistettu painos. Suomeksi kertonut Tyyni Tuulio. Kuvittanut Björn Landström. Lasten oma kirjasto 12. 3. painos 1960.
3. laitos: Otava, 1978. Tekijän luvalla kertonut May Byron. Suomentanut Martta Eskelinen. Kuvittanut Shirley Hughes. 2. painos 1984. 3. painos 1991. Sidottu.
4. laitos: Suomentanut Ilkka Rekiaro. Kirjalito, 1992.
5. laitos: Suomentanut Sari Karhulahti. Kuvitus ja kannen kuvat: Petri Hiltunen. Art House, 2002. Sidottu. Kolmas laitos 2021 (uusi kansi).
6. laitos: WSOY, 2006. Suomentanut Tyyni Tuulio. Suomennoksen tarkistanut Alice Martin. Kuvittanut Björn Landström. Suomennettu May Byronin tekemästä alkuteoksen lyhennelmästä. Sidottu.
Peter Pan – poika, joka ei tahdo kasvaa aikuiseksi – vie Darlingin lapset ilmojen halki ihmeelliselle saarelle, missä mikä tahansa on mahdollista. Vastassa on petoja, punanahkoja ja pelottavan Kapteeni Koukun verenhimoinen merirosvolauma, ja huima seikkailu alkaa...
Ensimmäistä kertaa kokonaisuudessaan suomennettu klassikko poikkeaa elokuvien ja aiempien kirjojen typistetystä Peter Pan -tarinasta. Muun muassa Kapteeni Koukku ja merirosvot nousevat tässä kirjassa värikkäästi esille.
Tämä satuklassikko on monitasoinen, mielikuvituksellinen tarina sekä lapsille että aikuisille. Kirjassa on Petri Hiltusen upea piirroskuvitus, ja sen on kääntänyt Sari Karhulahti.
J. M. Barrie
Sir James Matthew Barrien, kirjailijanimi J. M. Barrie (Skotlanti, 1860–1937), tunnetuin teos on Peter Pan, kertomus pojasta, joka ei halua kasvaa aikuiseksi.
Barrie opiskeli Glasgow'ssa ja Edinburghin yliopistossa. Hän muutti Lontooseen ja kirjoitti ensin sanomalehtiin, myöhemmin hän kirjoitti romaaneja ja näytelmiä.
Peter Panin tarina on kerrottu useina erilaisina versioina. Uusimmista käännöksistä WSOY:n laitos painottaa satua, Art Housen käännös taas on suunnattu enemmän aikuislukijoille.