Kadonneet sydämemme
Alkuteos ilmestynyt 2022. Suomentanut Taina Helkamo. Sidottu, kansipaperi.
Polttavan ajankohtainen ja hätkähdyttävä romaani äidin ja pojan välisestä murtamattomasta rakkaudesta yhteiskunnassa, jota hallitsee pelko ja viha
Kaksitoistavuotiaan Birdin äiti Margaret, kiinalaisamerikkalainen runoilija, jätti perheensä kolme vuotta sitten. Bird ei tiedä, mitä äidille tapahtui tai miksi hän lähti.
Taloudelliseen epävarmuuteen ja väkivaltaisuuksiin on tarjottu ratkaisuksi "amerikkalaisen kulttuurin säilyttäviä" lakeja. Aasialaistaustaisia vainotaan, ja kirjastoista on poistettu epäisänmaalliset kirjat – myös Birdin äidin teokset.
Arvoituksellisen kirjeen avulla Bird pääsee äitinsä jäljille ja löytää maanalaisen kirjastonhoitajien verkoston. Raportit pakkosiirrettyjen lasten kohtaloista vievät Birdin kohti vastarintaa, joka kylvää siementä muutokselle.
Arvosteluotteita:
”Ng tunnetaan perheisiin, etnisyyteen ja ihmissuhteisiin pureutuvana kirjailijana. Nyt hän nostaa riman uudelle tasolle tarinassa, jonka intensiivisyyttä kasvattavat poliisiväkivalta, poliittiset protestit, kirjojen kieltäminen ja ihmisten syrjintä. Ngin kaunis mutta hyytävä romaani resonoi Margaret Atwoodin ja Orjattaresi-romaanin fanien keskuudessa.” – Library Journal
”Vaikuttava ja häikäisevä” – Vogue
”Tämä romaani särkee sydämen mutta valaa lukijaan rohkeutta.” – Mail on Sunday
”George Orwellin, Margaret Atwoodin, Kazuo Ishiguron ja Octavia E. Butlerin tapaan Ng havainnoi niin tarkasti, että kirjoittaa huomisen uutisotsikoita.” – San Francisco Chronicle
“Merkkiteos... Kylmäävän ja latautuneen yhteiskunnallisen ilmapiirin keskelle Ng luo tunteisiin vetoavan perhedraaman ja loistaa erityisesti todistaessaan taiteen ja tarinankerronnan voimasta.” – Publishers Weekly tähtiarviossaan
“Kadonneet sydämemme saavuttaa kiistatta kirjallisen täydellisyyden.” – Booklist tähtiarviossaan
“Sydäntä särkevä ja nerokas... Tämän kirjan annan lapsilleni, kun he kysyvät, millaista oli elää pandemian, aasialaisiin kohdistuvan vihan ja rotujen välistä tasa-arvoa vaativien protestien aikana. Romaani tavoittaa, kuinka vaikeaa on nousta todistamaan tilanteessa, jossa asettaa itsensä vaaraan, ja kuinka tärkeää on välittää, vaikka asiat vaikuttaisivat korjaamattomilta.” – Boston Globe
Celeste Ng
Kirjailija Celeste Ng kasvoi Shaker Heightsissa, Ohiossa, ja asuu nykyään Cambridgessa, Massachusettsissa. Hänen kirjojensa käännösoikeudet on myyty 33 maahan.