Sattumia
Novelleja vuosilta 1936–39. Koonnut ja käsikirjoituksista suomentanut Katja Losowitch. Esipuhe: Pekka Pesonen.
1. painos: WSOY, 1988. Aikamme kertojia. Sidottu, kansipaperi.
5. painos: WSOY, 2010. WSOY-pokkari. Nidottu.
Kassakoneen ääressä istuu kuollut neiti, kuolleet lyövät surutta surijoitaan, koirat lentävät ja Puskinin pojat putoilevat tuoleilta. Mikä tahansa on mahdollista, mutta aina yhdellä varauksella; sen Harms ilmaisi näin: ”Lukija, syvenny tähän satuun niin tunnet olosi oudon levottomaksi.”
Harmsin Sattumia on absurdia, villinhauskaa, säkenöivää tekstiä. ”Järkevää järjettömyyttä” korostaa lakoninen ja tarkka kieli, pieni ja näennäisesti merkityksetön kasvaa maagiseen merkittävyyteen.
Venäläinen kirjailija Daniil Harms (1906–1942) kuului 1920-luvun avantgardisteihin.
Daniil Harms
Pietarilainen kirjailija Daniil Harms (1905–1942) on tunnettu absurdeista pikkutarinoistaan.
Daniil Ivanovitš Juvatšov oli jo lapsena taiteellinen ja kujeellinen. Hän oppi Pietarin saksalaisessa koulussa saksaa ja englantia ja luki William Blakea ja Lewis Carrollia. Harms kirjoitti ylioppilaaksi vuonna 1924 ja opiskeli sähkötekniikkaa ja taidehistoriaa saamatta opintojaan kuitenkaan valmiiksi. Harms aloitti kirjailijanuransa 1920-luvun puolivälissä lukemalla tekstejään runo-illoissa. Muiden boheemien taiteilijoiden tavoin hän käytti salanimiä, joista suosituin oli Daniil Harms.