Pöllön varjo
Alkuteos ilmestynyt 2003. Suomentanut Saara Hyyppä. Sidottu.
Ajan aave Gorgo on onnistunut sekoittamaan ajan kulun kammottavalla tavalla. Ajassa tapahtuu pieniä ja järkyttävän suuria virheitä, ja taas W.i.t.c.h.-tyttöjen on lähdettävä aikamatkalle maailmankaikkeutta pelastamaan. Jotain menee kuitenkin pieleen heti alkuvaiheessa: W.i.t.c.h.-tytöt joutuvat toisistaan eroon. Huolestuneet ystävykset ja vanha tuttu Muurahainen huomaavat, että kavalan juonen tuloksena Hay Lin on jäänyt Gorgon vangiksi Heatherfieldiin. Mutta onko tutun näköinen kaupunki sittenkään Heatherfield?
Käännetty englanniksi Silverhorse
Lene Kaaberbøl
Lene Kaaberbøl (Tanska, s. 1960) on kirjoittanut lapsesta asti. Fantasia on Lene Kaaberbølin suuri rakkaus, ja hän onkin sanonut, että haluaa pitää kirjansa sopivan välimatkan päässä tylsästä tosielämästä. Kaaberbøl on opiskellut englantia ja draamaa Aarhusin yliopistossa. Hän on itse kääntänyt Näkijä-sarjan kirjat englanniksi, ja kirjojen suomennokset on tehty kirjailijan omien englanninkielisten käännösten pohjalta. Ennen ryhtymistään päätoimiseksi kirjailijaksi Kaaberbøl työskenteli muun muassa englanninopettajana, kustannustoimittajana, mainostoimiston tekstitoimittajana ja ratsastuksenopettajana. Vapaa-aikanaan hän harrastaa petankin pelaamista. Hän on jopa saavuttanut lajissa maailmanmestaruushopeaa.
Kirja-arvioita
Witchiin en sitten koskaan kyllästy. Ahmin tämänkin kirjan innolla. Loistava!