Pyhimysten ja mielipuolten kaupunki
Alkuteos ilmestynyt 2001.
1. laitos: Loki-kirjat, 2006. Suomentanut Johanna Vainikainen-Uusitalo. Kansi: Jani Paananen. Nidottu.
2. laitos: Osuuskumma, 2025. Täydennetty laitos. Suomentanut Johanna Vainikainen. Kansi: Pyry Palermo. Nidottu.
Tähtifantasia-palkinto 2006. World Fantasy -palkintoehdokas 2003.
Loki-kirjojen laitoksen sisällys:
- Martin Laken muodonmuutos (The Transformation of Martin Lake, 1999) – World Fantasy -palkinto 2000
- Hoegbottonin opas Ambergrisin varhaishistoriaan, kirjoittanut Duncan Shriek (The Hoegbotton Guide to the Early History of Ambergris, 1999)
- X:n outo tapaus (The Strange Case of X, 1999)
- Liitteet:
Kirje tri V:ltä tri Simpkinille (A Letter from Dr. V to Dr. Simpkin)
Muistiinpanot (X's Notes)
Saatteeksi suomalaisille lukijoille
Huomautus kirjaintyypeistä
Osuuskumman täydennetyssä laitoksessa lisäksi mukana:
- Rakastunut Dradin (Dradin, in Love, 1996)
- Kuningaskalmari (King Squid, 2002)
Ambergrisin kaupungin hämärä menneisyys, kummalliset taiteilijat, oudot eliömuodot ja mielipuoliset visiot luovat todellisuuden, jossa lukija ei voi olla varma, mikä on totta ja mikä ei. Pyhimysten ja mielipuolten kaupunki on moderni klassikko ja uuskumman kirjallisuuden kulmakivi. Kirjailija Jeff VanderMeer leikittelee tekstin lajeilla ja kutsuukin teostaan mosaiikkiromaaniksi. Teoksesta on julkaistu vuosien varrella useita versioita, jotka sisältävät erilaisia kokoonpanoja Ambergrisin tarinoista. VanderMeer on palannut aiheeseen myöhemmin romaaneissaan Shriek ja Finch.
Pyhimysten ja mielipuolten kaupunki on aiemmin voittanut Tähtifantasia-palkinnon vuonna 2007. Osuuskumman julkaisemaan täydennettyyn laitokseen on lisätty kertomukset Rakastunut Dradin ja Kuningaskalmari. Johanna Vainikaisen aistivoimainen suomennos saa teoksen hehkumaan.
”Satumaisen kaunis, suorastaan unenomainen teos.” – Publishers Weekly
”Mestarillinen romaani: monikerroksinen ja käsinkosketeltava, turmiollinen ja turmeltunut. Kaunis taideteos.” – Locus Online
”Ennen kaikkea Pyhimysten ja mielipuolten kaupunki on hauska kirja! Minulla oli hauskaa kun kirjoitin sitä, ja olen varma että lukijoilla on hauskaa kun he tutkiskelevat sitä. Se on paikoin synkkä ja uhkaava, mutta täynnä odottamatonta huumoria. Toivon, että lukijat nauttivat siitä.” – Jeff VanderMeer
"VanderMeer rakastaa kirjallisuuden muodoilla leikkimistä, ikään kuin haastaen lukijan pysymään perässä ja ratkomaan, mikä osuus on "totta" ja mikä ei." – Ija Rautsi, Tähtivaeltaja 3/2006
"Kaupunki on läsnä kaikessa mitä novellien henkilöt, taiteilijat ja tutkimusmatkailijat tekevät. Jokaisen pyhimyksen takana on rykelmä mielipuolia. Ainoa varma asia Ambergris-tarinoissa on kaupungin arkkitehtuuri, joka versioi menneitä ja tulevia tapahtumia." – Markku Soikkeli, Turun Sanomat 18.8.2006
”Huumaava ja leikittelevä sukellus myyttisen kaupungin fantastiseen todellisuuteen.” – Tähtifantasia-palkintolautakunta
"Pyhimysten ja mielipuolten kaupunki on elämää suurempien tarinoiden aarreaitta. Fantastinen, älyllinen ja mieleenpainuva mutta samalla helposti lähestyttävä teos, jonka runollisiin ja pilke silmäkulmassa kirjoitettuihin teksteihin on vaikea olla rakastumatta." – Tähtifantasia-palkinnon perusteet
Käyttäjät lukeneet myös
Jeff VanderMeer
Jeff VanderMeer (s. 1968) on yhdysvaltalainen tumman fantasian kirjoittaja. Hänen läpimurtoteoksensa oli vuonna 2001 julkaistu novellikokoelma Pyhimysten ja mielipuolten kaupunki. Suomessa teos sai ensimmäisen Tähtifantasia-palkinnnon vuoden parhaana käännösfantasiana.
Jeffrey VanderMeer syntyi Pennsylvaniassa, mutta vietti suuren osan lapsuudestaan Fidzillä, missä hänen vanhempansa toimivat kehitysapujoukoissa. Hän sanoo eläneensä surrealistista lapsuutta, jossa usein yhdistyivät kauneus ja kauhu. Televisiottomassa ympäristössä VanderMeerin vanhemmat lukivat hänelle muun muassa William Blaken runoja. Hänen isänsä oli tutkija, joka oli myös runoilija ja kuvanveistäjä, ja hänen äitinsä kuvataiteilija. Trooppisen onnelan vastapainona Jeff sairasti vakavasti astmaa ja vakavia yliherkkyyksiä, ja hänen vanhemmillaan oli vaikea vaihe, joka johti lopulta avioeroon.
Muita teoksia kirjailijalta Jeff VanderMeer
Kirja-arvioita
Aivan ensimmäiseksi on sanottava, että rakenteeltaan ja aihepiiriltään teos oli virkistävän epätavallinen. Epätavallisuus ei kuitenkaan tarkoita automaattisesti onnistunutta. Teoksen kolme osaa olivat erillisiä kertomuksia, jotka kaikki kytkeytyivät tavalla tai toisella Ambergrisiin - kaupunkiin, joka on teoksessa sekä nimi- että päähenkilö. Kaupungin henkeäsalpaavaa tunnelmaa tuotiin esille jatkuvasti, päästämättä paradoksaalisesti lukijaa kuitenkaan kokemaan sitä itse. Lukijan rooli oli kuin ulkopuolisen tarkkailijan, joka ikkunasta seuraa kaupungin elämää; missään vaiheessa teosta ei Ambergris ollut minulle läheskään yhtä elävä ja hengittävä kuin vaikkapa Kiekkomaailman Ankh-Morpork tai Locke Lamoran Camorr. Osasyy lienee epäonnistuneesti tehty karsinta: loppusanoissa kerrotaan teoksen käsikirjoitusta käsittävän todellisuudessa 3000 liuskaa, joita kirjailija on työstänyt yli vuosikymmenen, mutta joista on valikoitu parin sadan sivun edestä materiaalia tätä teosta varten. Ongelma onkin, että jokainen teoksen teksti olettaa, että kaikki 3000 sivua ovat luettuina. Nykyisellään Ambergris jää etäiseksi, kirjailijan yksityiseksi leikkikentäksi. Myös teksteissä itsessään oli erinäisiä ongelmia. Harmillisesti kiinnostavimmassa luvussa, jossa käsiteltiin Ambergrisin historiaa, oli tyyli hajota käsiin. Ensiksi jäljiteltiin tieteellistä diskurssia ja oltiin satirisoivinaan sitä, kunnes yhtäkkiä havaintojen tyyli alkoi olla iltapäivälehtitasoa. Sitten kerrottiinkin jo koskettavaa tarinaa historioitsijan rooli unohtaen, ennen kuin historioitsija repäistiin takaisin kertomaan vitsi räjähtävistä poneista. Kerronnalla ei selkeästi ollut mitään tavoitetta, vaan se oli silkkaa ajatuksenvirtaa, mikä ei mielestäni sopinut pedattuun kehykseen. Myös X:n tapaus kompastui itsetarkoitukselliseen metakeskusteluun, jonka loppukäänne oli toki yllättävä mutta sikäli kovin halpa, että sitä edeltävä keskustelu osoitti joka suhteessa aivan muualle ja asettui käänteen jälkeen erittäin hämmentävään valoon. Muutenkin keskustelua ajoi lähinnä tiedon tuominen lukijalle, ei niinkään kontekstin näkökulmasta tarkoituksenmukainen keskustelun kulku. Toisaalta ymmärrän myös maailmojen häilyvyyden elementin, jota näin yritettiin konkretisoida, mutta toteutus on nykyisellään vähintäänkin ontuva. Kahden ja puolen tähden arvioni koostuu seuraavista seikoista: ensimmäinen tähti perustuu fantasiakentän mittakaavalla tuoreeseen ideaan ja näkökulmaan, toinen tähti puolestaan historialuvun tapahtumien kiinnostavuuteen. Puolikas tähti kuvaa luettavuutta, joka oli pääosin siedettävä. Suosittelen teosta itseäni heittäytymiskykyisemmille lukijoille, joille satunnaiset tunnelmalliset kohdat, sujuvat juonet ja epämääräinen metasetvintä ovat tarpeeksi sisältöä ja joita eivät kerronnan rakenteen ja loogiikan puutteet häiritse.
Perinteisiin fantasiakirjoihin verrattuna Kaupunki on hyvin, hyvin eriskummallinen ja outo kirja. Hyvällä tavalla outo. Kirja koostui neljästä osasta: novelleista Martin Laken muodonmuutos ja X:n outo tapaus, Hoegbottonin oppaasta Ambergrisin varhaishistoriaan ja liitteistä. Tarina sijoittuu tosiaan Ambergrisin merkilliseen kaupunkiin, joka on taiteilijoiden ja säveltäjien kotipesä kummallisine pikku yksityiskohtineen. Miljöö on rikas ja mielenkiintoinen. Kirjan aloittava Martin Laken muodonmuutos kertoo taiteilijasta, joka sekaantuu tahtomattaan kaupungin poliittisiin juonitteluihin. Muodonmuutos on hyvä valinta kirjan aloitukseen, sillä se pehmentää tunnelmaa sopivasti ja toimii mukavana johdatuksena. Ehkä kirjan mielenkiintoisin osuus on Hoegbottonin opas Ambergrisin varhaishistoriaan. Se kertoo nimensä mukaisesti Ambergrisin perustamisesta ja tapahtumista aina Hiljaisuuteen saakka. Historiankirjamainen selostus on höystetty kirjoittajan, "Duncan Shriekin" sarkastisilla alaviitteillä. Erityisen hienoa on se, että VanderMeer on kyennyt luomaan uskottavan ja mielenkiintoisen maailman ilman massiivisia karttoja kirjan alussa. Itse tarinan salaperäiset harmaalakit ja Hiljaisuus ovat omalaatuisella tavalla karmivia... X:n outo tapaus vastaa todellakin nimeään. Mielipuolisuuteen luisuneen kirjailijan houreita seurataan tätä jututtamaan tulleen tohtorin näkökulmasta. Itselläni kertomus meni hieman yli hilseen; siinä esiteltiin kiehtovia ajatuksia, mutta toteutus oli hivenen sekavaa. Loki-kirjat suomensi Pyhimysten ja mielipuolten kaupungin alkuperäisistä tarinoista vain osan. Puuttuvat tarinat olisivat täydentäneet kokonaisuutta mukavasti... mutta toisaalta ainakin X:n kummalliset sepustukset olisivat sekoittaneet tarinaa entistä enemmän ja pitkästyttäneet siinä sivussa. Hyvä kirja, mutta loppuosa ei välttämättä sopinut lukumakuuni.
'Pyhimysten ja mielipuolten kaupunki' on todellinen mestariteos. Kirjasarjaksi paisunut novellikokoelma, jonka kaikki kirjoitukset liittyvät jotenkin Ambergrisin kaupunkiin. Tarinat ovat erittäin mielenkiintoisia ja tempaavat mukaansa. VanderMeer osoittaa myös olevansa värikkään ja loistavan kuvailun uranuurtaja, ei tietoakaan Harmaiden Kulissien ongelmasta. Kirja oli todella koukuttava, VanderMeer osoittaa olevansa mestari saamaan lukijansa koukkuun. 'Martin Laken muodonmuutos' oli kaunis ja kauhea, varsinkin kaupungin kuvailu ja Voss Benderin hahmo olivat hienoja. Myös taidehistorialliset osuudet olivat kiinnostavia, Laken taulut pystyi kuvittelemaan mielessään. 'Hoegbottonin opas Ambergrisin varhaishistoriaan' oli ehdottomasti kirjan innostavin, kiinnostavin ja koukuttavin novelli. Ja se oli myös todella hauska, kuvatessaan John Manzikert I ja hänen seurueensa yhteentörmäystään Cinsoriumin harmaalakkien kanssa. Parasta olivat Pratchettille vertoja vetävät alahuomautukset. Tässä novellissa pystyi havaitsemaan tiettyä tyylillistä sukulaisuutta Terry Pratchettin parodioiden kanssa. 'X:n outo tapaus' oli hauska ja omalaatuinen katsaus Ambergris-tarinoiden syntyyn ja 'Pyhimysten ja mielipuolten kaupungin' kirjoittamiseen. Lukijaa jäi mietityttämään, että mikä 'X:n oudossa tapauksessa' oli peräisin todellisuudesta ja mikä oli tarinaa. Liitteet olivat kiinnostavia ja hauskoja, varsinkin Tohtori V:n kirje ja huomautus kirjasintyypeistä. Harmi ettei Loki-kirjat julkaissut kirjaa kokonaisena, vaan ainoastaan nämä kolme novellia. Toivottavasti Loki aikoo jatkaa 'Pyhimysten ja mielipuolten kaupungin' suomentamista ja julkaisemista, sillä kirja on todella hyvä ja suosittelen sitä kaikille. Arvosana: 9+.

