Kasvoista kasvoihin: Tarina rakkaudesta
Alkuteos ilmestynyt 1956. Suomentanut Kirsi Nisula. Nidottu.
Tähtifantasia-palkintoehdokas 2014.
C. S. Lewis kertoo mytologisessa romaanissaan antiikin Kreikasta periytyvän tarinan Eros ja Psyyke. Kaunis prinsessa Psyyke nai rakkauden jumalan, Cupidon (Amor, Eros). Psyyken vanhempi sisarpuoli Orual ei voi uskoa, että Psyyke voisi olla onnellinen ilman siskoaan. Orual tulee tuhonneeksi Psyyken onnen; tämä karkotetaan miehensä luota. Orual yrittää paeta murhettaan työntekoon ja moniin velvollisuuksiinsa, lopulta kuningattarena. Hän saa huomata, että vain vailla naamioita, kasvotusten oman todellisen itsensä kanssa, voi ymmärtää jotain jumaluudesta.
Esipuheen on kirjoittanut professori Risto Saarinen.
”Antiikin myyttiä elävästi tulkitseva teos jää mieleen vavahduttavana psykologisena tutkielmana uskosta, harhasta ja rakkaudesta.” – Tähtifantasia-palkintoraati
C. S. Lewis
Clive Staples Lewis (1898–1963) oli brittiläinen kirjailija ja tutkija. Lewis syntyi Belfastissa Pohjois-Irlannissa. Nuorena Lewis rakasti islantilaisia saagoja ja muita pohjoisten kansojen taruja. Hän rakasti myös luontoa, jonka kauneus muistutti häntä pohjoisen taruista ja päinvastoin. Myöhemmin hän kiinnostui myös kreikkalaisesta ja irlantilaisesta tarustosta. Lewis toimi keskiajan ja renessanssin kirjallisuuden tutkijana Oxfordin yliopistossa sekä Cambridgen yliopiston kirjallisuuden professorina vuosina 1954–63. Lewis oli J. R. R. Tolkienin hyvä ystävä ja virkatoveri. Tolkien ja Lewis kuuluivat Inklings-nimiseen epämuodolliseen kirjallisuuspiiriin, joka kokoontui vuosina 1933–49 viikoittain oxfordilaisessa The Eagle and Child -pubissa.
Kirja-arvioita
Kasvoista kasvoihin on kaunokirjallisen sisältönsä puolesta mielestäni ehdottomasti paras Lewisin teoksista. Siinä missä Narnioissa ja Ransom-trilogiassa kristillinen tematiikka puskee vahvasti läpi, tässä kirjassa se on korkeintaan yksi pohjavireistä. Kasvoista kasvoihin avautuu paremmin, mikäli lukija tuntee Lewisin ajattelua rakkaudesta, mutta se on ansiokas jo pelkästään romaanina tai uudelleen tulkittuna myyttinä. Teoksessa Lewisin määrittelemät neljä rakkauden muotoa ovat tärkeässä roolissa ja näyttäytyvät sekä ideaalimuodoissaan että inhimillisinä ja vääristyneinä. Kasvoista kasvoihin on myös käännöksenä ansiokas: sen kieli on sujuvaa ja tunnelma säilyy samanlaisena kuin alkuperäisteoksessa. Se on ansiokas ja tärkeä lisä käännösklassikoihin. Jos pidit Narnioista, pidät luultavasti tästäkin. Mikäli petyit Narnioihin, mutta haluat antaa Lewisille uuden mahdollisuuden, kannattaa tarttua tähän kirjaan.