HourglassEyes avatar
HourglassEyes | Lukupiiri | 93 viestiä | 18.12.2024
Viimeisin Pisania | klo 11:09
Sivut: 1, 2, 3, 4
Pisania avatar
Pisania | Lukupiiri | 63 viestiä | 04.12.2024
Viimeisin Pisania | klo 11:05
Sivut: 1, 2, 3
HourglassEyes avatar
HourglassEyes | Lukupiiri | 90 viestiä | 20.11.2024
Viimeisin Pisania | klo 10:59
Sivut: 1, 2, 3, 4

Brandon Sanderson

Brandon Sanderson
Brandon Sanderson

Brandon Sanderson (s. 1975) on yhdysvaltalainen fantasiakirjailija. Hän kirjoitti loppuun Ajan Pyörän Robert Jordanin kuoltua. Sandersonin kirjoja on myyty maailmanlaajuisesti yli 40 miljoonaa kappaletta, ja niitä on käännetty 35 kielelle. Pienoisromaani The Emperor's Soul voitti vuonna 2013 Hugo-palkinnon, ja Sanderson on palkittu kahdesti David Gemmell Legend Awardilla.

04.06.2024
Jussi avatar
(ylläpitäjä)
1223 kirjaa, 109 kirja-arviota, 1760 viestiä
Näin kirjan tänään Joensuun Suomalaisessa. Etukannessa lukee 1/4, eli viitonen oli vain virhe netissä julkaistussa kansikuvassa. Lain pyörteissä on ohkaisen oloinen, sillä 308 sivua on todellinen pituus.



Se ihmetyttää, että sarjanimi Usvasyntyinen on muutettu monikkoon: Usvasyntyiset. Etukannen lisäksi takakannessa viitataan kahdesti alkuperäiseen trilogiaan Usvasyntyiset-termillä. Toisaalta kirjailijan alkusanoissa Mistborn on suomennettu joka kerta yksikössä Usvasyntyinen. Se on tietenkin eri juttu, kumpi olisi oikea käännös, sillä alkukielinen Mistborn voi olla sekä yksikkö että monikko. Mutta koska suomennokseen on alun perin valittu yksikkö, niin minusta sillä pitäisi jatkaa.

Sandersonin alkusanoista löytyy suomennos Wax & Waynen viimeisen osan nimelle The Lost Metal: Kadonnut metalli. Alkusanoissa mainitaan muutaman kerran The Stormlight Archive -sarja, mutta tätä ei ole käännetty mitenkään. Tuskin Jalavalla on aikomusta julkaista kyseistä Brandonin sarjaa.

Alkusanoissa esiintyy useasti Sandersonin universumin nimi Cosmere, eikä sitä ole käännetty. Jonkinlainen mukautus suomen kieleen olisi ollut mahdollinen, sillä termin etymologiasta on sanottu:

the word Cosmere is derived from "cosmos" and the suffix "-mere", with "cosmos" meaning a kind of universe and "-mere" meaning "a part of; a segment of"
17.06.2024
Freyja avatar
(kirjastonhoitaja)
1007 kirjaa, 1 kirja-arvio, 314 viestiä
Jalava ilmoitti, ettei Lain pyörteissä ilmesty e-kirjana lainkaan. Olen pettynyt. Tyydyn lainaamaan kirjastosta.
01.01.2025
Hopea avatar
10 kirjaa, 3 kirja-arviota, 13 viestiä
Luin ennen joulua Lain pyörteissä. Tämä oli ensimmäinen tutustumiseni herra Sandersoniin, ja täytyy sanoa, että rakastin sitä! Tarina veti mukaansa, ja Sandersonin kirjoitustyyli teki lukemisesta todella nautinnollista. 
 
Ainoa pieni miinus kirjassa on sen lyhyys: kun alkusanat ja lopun lisämateriaalit jätetään pois, itse tarina on vain 277 sivua pitkä. Olisin mieluusti viettänyt enemmän aikaa Sandersonin luomassa maailmassa!
 
Tarina itsessään on vauhdikas ja hyvin rakennettu, ja hahmot ovat kiinnostavia. Brandon kertoo alkusanoissaan, että kirja esiluettiin kolmesti eri henkilöiden toimesta, ja jokaisella kerralla hän muokkasi tekstiä palautteen perusteella. Tämä näkyy: teksti on sujuvaa ja tarina etenee vaivattomasti.
 
Yllätyin kun katsoin kirjastojen kuvaukset Lain pyörteissä kirjasta. Yleensä kuvaustekstissä käytetään kirjan takakannen tekstiä, mutta ei nyt, kuvauksissa oli täysin paikkaansapitämättömiä asioita. Onko työ ulkoistettu tekoälylle, joka ei ihan ole onnistunut, mutta sitten kyllä herää kysymys, että miksi? kun se takakansi olisi edelleen ollut parempi vaihtoehto!
 
Tässä Helmet kirjaston esittelyteksti:
[Spoileri - klikkaa]
 
Ja tässä Vaski ja Lumme kirjastoista löytyvä esittelyteksti, se on hieman erilainen kuin Helmetissä mutta samat virheet ovat kummassakin! Lisäksi Waxilliumin nimeä ei ole osattu kirjoittaa oikein.
 
[Spoileri - klikkaa]
 
Huomautuksena niille, jotka yleensä skippaavat alkusanat: niiden lopussa on Sandersonin ennen Wax & Wayne -sarjaa kirjoittama mininovelli, sellaiset pari sivua. Tätä ei ole mitenkään erikseen merkitty, joten jos ohitat alkusanat, saatat vahingossa ohittaa tämän pienen tarinan tai sen osan – mikä se nyt onkaan. Se oli kuitenkin mukava lisä, joten suosittelen vilkaisemaan!
Ja vielä rauhoittavana tietona: alkusanoissa ei spoilata kirjaa. Niissä kerrotaan lähinnä kirjoittamisesta ja siitä, miten Sandersonin eri maailmat liittyvät toisiinsa, joten ne voi huoletta lukea vaikka heti alkuun.
Takaisin ylös