Nimeni on Skellig
Alkuteos ilmestynyt 1998. Suomentanut Kaisa Kattelus. Sivun 87 katkelma William Blaken runosta Tiikeri on Aale Tynnin suomentama (Tuhat laulujen vuotta, WSOY 1957). Muut runot on suomentanut Kaisa Kattelus. Kannen ja ulkoasun suunnittelu: Markko Taina. Sidottu. Nidottu laitos 2009, Tam tam.
Carnegie-mitali 1998, Whitbreadin lastenkirjapalkinto 1998. LA Times -palkintoehdokas (nuortenkirjat) 1999, Mythopoeic-palkintoehdokas (lastenkirjat) 2000, YRCA-Intermediate -palkintoehdokas 2002.
Michaelin perhe muuttaa uuteen kotiin, vanhaan huonokuntoiseen taloon, jonka piha on pelkkää ryteikköä ja autotallikin romahtamaisillaan. Juuri kun kaikki on hyvin sekavaa ja sotkuista, perheeseen syntyy keskosvauva, Michaelin pikkusisko. Heikko vauva joutuu sairaalaan, ja huoli kalvaa koko perhettä.
Vastoin kieltoja Michael hiipii tutkimaan vaarallisen huonokuntoista autotallia ja löytää kuolleiden kärpästen ja hämähäkinseittien peittämän oudon olennon: kalpean ja hauraan miehen, joka vain istuu liikkumatta pakkilaatikoiden takana. Michael ei uskalla puhua löydöstään kenellekään. Hän ei ole edes varma, onko mies elävä vai kuollut, totta vai kuvitelmaa. Salaisuus painaa kuitenkin mieltä, ja lopulta hän uskoutuu uudelle ystävälleen, naapurin Minalle. Michael ja Mina ovat yhtä mieltä siitä, että mies on ainutlaatuinen olento, ja yhdessä he kantavat miehen uuteen turvapaikkaan, pimeydestä valoon.
David Almondin Nimeni on Skellig on kaunis ja vaikuttava kertomus tapahtumista, jotka mullistavat Michaelin elämän. Tämä tunnelmaltaan vahva romaani on voittanut useita merkittäviä lastenkirjallisuuspalkintoja, mm. Carnegie Medal -palkinnon ja the Whitbread Children's Book of the Year -palkinnon.
David Almond
David Almond (s. 1951) on brittiläinen nuortenkirjailija.
David Almond syntyi Newcastlessa, mutta varttui Felling-upon-tynessa. Lapsuuden ja nuoruuden suosikkikirjoihin ja -kirjailijoihin kuuluivat muun muassa kuningas Arthurin ritareista kertovat tarinat, mutta Almond luki myös siskojensa omistamia Enid Blytonin kirjoja.
Almond opiskeli East Anglian yliopistossa englanninkielistä kirjallisuutta. Valmistumisensa jälkeen hän työskenteli muun muassa hotellin vastaanottovirkailijana ja postissa. Sitten hän koulutti itsensä opettajaksi, koska arveli lyhyiden työpäivien ja pitkien lomien antavan aikaa kirjoittamiselle. Todellisuus osoittautui rankemmaksi, kun Almond toimi viisi vuotta opettajana Gatesheadissa.
Kirja-arvioita
Nimeni on Skellig on teos, josta aivan vilpittömästi haluaisin pitää. Se on suloinen kaistale arkipäivään piiloutuvaa taikuutta ja tarttuu teematiikkaansa miltei allegorisin elkein, mutta silti jotakin jää puuttumaan. Lyhytkin teos voi olla onnistunut, mutta Skelligin tapauksessa sivutilaa on käytetty lannistavan usein tyhjään alleviivaavaan jauhantaan tai turhien, kaavamaisten sivujuonten hahmotteluun. Sen sijaan, että joka sana merkitsisi, on lyhyeksi romaaniksi Skelligissä liikaa löyhyyttä. Itsetarkoituksellisuus ja alleviivaavuus ovat myös jossain määrin teoksen helmasyntejä. Hahmot on jätetty yksiulotteisiksi, ja kirjailija selkeästi toisinaan unohtaa kirjoittavansa lapsihahmoilla. Tiivistäen luonnehtisin Nimeni on Skelligiä moderniksi saduksi, joka ei kuitenkaan ole aikuisten satu. Suosittelen teosta lapsille ja niille lapsenmielisille, joilla on taito nauttia tunnelmasta kompastelevasta muodosta huolimatta tai jotka tematiikan tulkinta voi helposti napata mukaansa.
Kirja on aivan uskomaton! Tämä on ehdottomasti paras kirja mitä olen lukenut. Tarina kulkee joutuisasti ja päähenkilö on hyvä kertoja. . Tarina on jotenkin kaunis ja herkkä ja meinasi itkutulla silmään moneen otteeseen.
Rakastan tätä. Nimeni on Skelligin luin ensimmäisen kerran kai kahdeksanvuotiaana ja kirja on jäänyt takaraivoon. Löysin kirjaston poistomyynnistä eurolla. Ihanaa. Michael oli mukava kertoja, ei liian esiin tungettu. Herkkä. Minakin oli taitava hahmo. Pääosaa esitti enemmän lasinhauras tarina ja hahmot ja kieli oli jätetty koruttomiksi. Ja Skellig hurmasi jo olemuksellaan. Ei siihen paljoa lisäämistä Oma sydämeni suli, kun Michael puhui sisarestaan ja vauvan sydämestä. Sisarrakkaus puree allekirjoittaneeseen. Taisin itkeä pariin otteeseen, mahdollisesti paljon. Kirja oli hieman usvainen, kaunis, ei valtavirta vaan pikkupuro.