Totuuden liekki
Suomentanut Outi Menna. Graafinen suunnittelu: Rasmus Funder. Sidottu.
Taranee ei saa mielestään runoa, jonka hän kuuli unessaan. Hänen mieleensä palaa säe toisensa jälkeen, samoin kuin todentuntuinen mielikuva pienestä, tuohtuneesta miehestä ja sammuvasta liekistä. Taranee huomaa, että hänen ottamaansa valokuvaan on ilmestynyt merkillinen varjo. Mitä oikein on tekeillä?
Oraakkeli antaa noitajengille tehtävän. Tyttöjen on lähdettävä kaukaiseen Muscarian valtakuntaan pelastamaan hiipuvaa Totuuden liekkiä, jonka sammuminen merkitsisi muscarialaisten tuhoa. On kohdattava pelottava Hymyilevä Prikaati ja taivuteltava maan huoleton kuningas ajattelemaan tulevaisuutta.
Käyttäjät lukeneet myös
Maud Mangold
Maud Mangold (s. 1954) on ruotsalainen lasten- ja nuortenkirjailija sekä kääntäjä. Mangold väitteli psykologiasta vuonna 1991 tutkimuksellaan Adaptation to acquired hearing loss: the handicap experience and its determinants. Tieteellisessä työssään hän käyttää nimeä Maud Eriksson-Mangold. Hänen tutkimuksensa on keskittynyt erityisesti sopeutumiseen ja kuulovammoihin.
Lähteitä

