Aikakone
Alkuteos ilmestynyt 1895.
1. laitos: Suomentanut Lyyli Vihervaara. Gummerus, 1917. Kansikuva: Eric Vasström.
2. laitos: Suomentanut Matti Kannosto. Yhteisnide romaanin Maailmojen sota kanssa. Kirjayhtymä, 1979. Sidottu, kansipaperi.
3. laitos: Suomentanut Tero Valkonen. Esipuhe: Tauno Linkoranta. Desura, 2000. Nidottu.
Englantilainen tiedemies vierailee keksimänsä aikakoneen avulla tulevaisuudessa. Aluksi tulevaisuuden maailma vaikuttaa paratiisilta. Keijukaismaisen hennot eloit viettävät huoletonta elämää luonnonkauniissa idyllissä, ilman tautien tai saasteiden kaltaisia vitsauksia. Saavutettu täydellisyys on kuitenkin johtanut ihmissuvun henkiseen ja ruumiilliseen rappeutumiseen. Käy myös ilmi, että maan alla elää toinen ihmissuvun haara, tehdas- ja kaivosonkaloihin pakotetut morlokit, jotka eivät tyydy osaansa eloiden elättäjinä.
H. G. Wellsin Aikakone on scifi- ja utopiakirjallisuuden klassikko, joka herättää hyytäviä kysymyksiä kehityksestä, yhteiskuntajärjestyksestä, sivilisaatiosta ja maapallon kohtalosta.
”Kaikkien aikojen paras scifi-kirja” – Arthur C. Clarke
Käyttäjät lukeneet myös
H. G. Wells
Englantilainen H. G. Wells (1866-1946) oli opettaja, toimittaja, sosiologi ja historioitsija. Lisäksi hän oli erittäin tuottelias, osallistuva kirjailija, jonka lukuisat romaanit käsittelivät ajassa liikkuvia aiheita, yhteiskunnallisia ongelmia, jopa naisasiaa. Hän oli sukupolvensa aatteellinen mielipidevaikuttaja, joka kyseenalaisti viktoriaanisen ajan luutuneita käsityksiä.
Wellsin teoksia on suomennettu runsaasti 1900-luvun alusta alkaen. Hänen tunnetuimmat teoksensa ovat tieteisromaanit Aikakone (1895), Tohtori Moreaun saari (1896), Näkymätön mies (1897), Maailmojen sota (1898), Kun nukkuja herää (1899) ja Ensimmäiset ihmiset kuussa (1901). Wellsiä ja Jules Vernea on kutsuttu ”science fictionin isiksi”.
Muita teoksia kirjailijalta H. G. Wells
Kirja-arvioita
H. G. Wellsin ensimmäinen julkaistu romaani vuodelta 1895. Luin Desuran julkaiseman Tero Valkosen vuoden 2000 käännöksenä. Käännetty suomeksi aiemmin v. 1917 ja 1979. Hyvä käännös, lyhyt kirja (Desura 94 s.), filosofinen tarina, tiivistä ja tehokasta tekstiä ja scifi-aiheiden runsauden sarvi, napakymppi. Kirjan ideoita kierrätetty ja jalostettu mm. J. R. R. Tolkienin, Edgar Rice Burroughsin, Jack Vancen, The Doorsin Jim Morrisonin ja saksalaisen Krautrock-bändi Mythoksen myöhemmissä tuotoksissa ja koko zombie-genressä. Desuran julkaisussa myös hyvä kirjailijan esittely. Vahva suositus.

