Annok Iplik
Alkuteos ilmestynyt 1990. Kuvittanut Quentin Blake. Suomentanut Sami Parkkinen.
1. laitos: Art House, 1993 (4. painos 2005). Sidottu.
2. laitos: Otava, 2009 (2. painos 2014). Sidottu.
Annok iplik on kilpikonnakieltä. Herra Hapuli opettaa naapurilleen rouva Hopialle, että kilpikonnat ymmärtävät vain takaperin kirjoitettuja sanoja ja tekee rouvan onnelliseksi, kun tämä näkee kilpikonnansa kasvavan isoksi, kun sille puhuu sen omalla kielellä. Annok iplik on onnellinen tarina, jota aikuiset voivat lukea lapsille.
Roald Dahl
Roald Dahl (Britannia, 1916–1990) on maailman tunnetuimpia ja rakastetuimpia lastenkirjailijoita. Hänen kirjoissaan lapsisankarit uskaltavat nousta vastustamaan aikuisten sääntöjä ja valvontaa. Teoksissaan Dahl luottaa lapsen fantasiatajuun ja kykyyn käsitellä karmaiseviakin asioita. Vuonna 2008 Times-lehti valitsi Dahlin 50 parhaan toisen maailmansodan jälkeisen brittikirjailijan listan sijalle 16.
Roald Dahl syntyi norjalaisten vanhempien lapsena Walesissa ja opiskeli Reptonissa. Toisen maailmansodan puhjettua hän liittyi Englannin kuninkaallisiin ilmavoimiin ja toimi hävittäjälentäjänä Afrikassa. Toivuttuaan koneen maahansyöksyssä saamistaan vakavista vammoista Dahl alkoi kirjoittaa. Hän muutti Amerikkaan ja alkoi kirjoittaa novelleja aikuisille. Myöhemmin Dahl kuvaili tätä aikaa ”hyvin vaativiksi oppivuosiksi, jotka koulivat minua kirjoittamaan oikeita tarinoita lapsille”.
Dahlin ensimmäinen lastenromaani, Jaakko ja jättipersikka, julkaistiin 1961. Hänen jokaisesta lastenkirjastaan tuli menestys. Roald Dahlin teoksia on käännetty 40 kielelle ja niitä on myyty yli 250 miljoonaa kappaletta. Hänelle on myönnetty monia kirjallisuuspalkintoja. Vuonna 1983 hän sai World Fantasy -palkinnon elämäntyöstään.
Dahl oli 1953–1983 eli yhteensä 30 vuotta naimisissa yhdysvaltalaisen näyttelijän Patricia Nealin kanssa, ja he saivat viisi lasta.
Dahlin lastenkirjat sisältävät mustaa huumoria, päättömiä käänteitä ja hurjia hahmoja. Dahlin tavoitteena oli kirjoittaa lapsen näkökulmasta, ja aikuiset sääntöineen ja keksintöineen näyttäytyvätkin hänen teoksissaan usein varsin kummallisessa valossa. Niinpä aikuiset kriitikot paheksuivatkin alkuun hänen lastenkirjojaan. Se ei Dahlia haitannut, sillä hänen mielestään lasten suosio oli tärkeämpää. Hän kirjoitti nimenomaan edistääkseen lasten lukuharrastusta.
Suomennetut teokset
Kirja-arvioita
En usko tätä kirjaa olevan tarkoitettu elämää suuremmaksi, maailmoja järisyttäväksi lukukokemukseski, ja mielestäni se on hyvä sellaisena kuin on. Yksinkertainen tarina on alusta loppuun hymyilyttävä: päähenkilö on sympaattinen, tapahtumat ovat rauhallisen iloisia ja kilpikonnat kivoja. Kirja on varsin täydellinen esimerkiksi nopeasti luettavaksi laiskana kesäaamuna.