Kategoria: Leirinuotio | 29 viestiä | 367 lukukertaa
Vastannut: kirill potemkin, 29.04.2026
Glen Cook (mm. Musta komppania -sarja)
12.06.2016
KiLLPaTRiCK
254 kirjaa, 2 kirja-arviota, 434 viestiä
Toivottavasti suomentavat vielä kolmannenkin. Heti olen ostanut ja lukenut, kun ovat ilmestyneet.
Toivottavasti suomentavat vielä kolmannenkin. Heti olen ostanut ja lukenut, kun ovat ilmestyneet.
13.06.2016
Dyn
542 kirjaa, 51 kirja-arviota, 3978 viestiä
KiLLPaTRiCKToivottavasti suomentavat vielä kolmannenkin. Heti olen ostanut ja lukenut, kun ovat ilmestyneet.Jussi on tietokantaan päivittänyt, että Valkoinen ruusu ilmestyisi vuoden 2017 alkupuolella, mutta en nyt äkkiseltään löytänyt tiedolle vahvistusta Vaskikirjojen sivuilta tai FB:stä. Tämän vuoden luettelossa sitä ei kuitenkaan ole.
[quote="KiLLPaTRiCK" post=46291]Toivottavasti suomentavat vielä kolmannenkin. Heti olen ostanut ja lukenut, kun ovat ilmestyneet.[/quote]
 
Jussi on tietokantaan päivittänyt, että Valkoinen ruusu ilmestyisi vuoden 2017 alkupuolella, mutta en nyt äkkiseltään löytänyt tiedolle vahvistusta Vaskikirjojen sivuilta tai FB:stä. Tämän vuoden luettelossa sitä ei kuitenkaan ole.
28.06.2016
Jussi
1234 kirjaa, 109 kirja-arviota, 1764 viestiä
Vaskikirjojen eilisessä uutiskatsauksessa sanotaan:
Glen Cookin Mustan komppanian kolmas osa Valkoinen Ruusu on ilmestymässä keväällä huolimatta odotettavissa olevista taloudellisista tappioista. Markus Harju jatkaa kääntäjänä.
Vaskikirjojen eilisessä [url=http://www.vaskikirjat.fi/uutiset.htm]uutiskatsauksessa[/url] sanotaan:
 
 
[quote]Glen Cookin [i]Mustan komppanian[/i] kolmas osa [i]Valkoinen Ruusu[/i] on ilmestymässä keväällä huolimatta odotettavissa olevista taloudellisista tappioista. Markus Harju jatkaa kääntäjänä.[/quote]
09.07.2016
KiLLPaTRiCK
254 kirjaa, 2 kirja-arviota, 434 viestiä
Ostan heti, mutta en minäkään kymmentä hanki vain tukeakseni kustantajaa.
Todella ikävää ettei mene paremmin kaupaksi, mutta lyhyellä kierroksella Helsingin keskustan kirjakaupoissa jäi saldoksi 0 kpl Musta komppanja kirjoja eikä Itiksessäkään ollut yhtään myynnissä.
Vaikea myydä tai kenekään ostaan, kun ei ole hyllyssä hypisteltävänä.
Ei muuten ollut yhtään Abercrombien Ase itse tai Ennen hirttämistäkään.
Martinin kirjoja on ollut jokaikinen painos seitsemän vuoden ajan kaikissa kirjakaupoissa:)
Todella ikävää ettei mene paremmin kaupaksi, mutta lyhyellä kierroksella Helsingin keskustan kirjakaupoissa jäi saldoksi 0 kpl Musta komppanja kirjoja eikä Itiksessäkään ollut yhtään myynnissä.
Vaikea myydä tai kenekään ostaan, kun ei ole hyllyssä hypisteltävänä.
Ei muuten ollut yhtään Abercrombien Ase itse tai Ennen hirttämistäkään.
Martinin kirjoja on ollut jokaikinen painos seitsemän vuoden ajan kaikissa kirjakaupoissa:)
Ostan heti, mutta en minäkään kymmentä hanki vain tukeakseni kustantajaa.
Todella ikävää ettei mene paremmin kaupaksi, mutta lyhyellä kierroksella Helsingin keskustan kirjakaupoissa jäi saldoksi 0 kpl Musta komppanja kirjoja eikä Itiksessäkään ollut yhtään myynnissä.
Vaikea myydä tai kenekään ostaan, kun ei ole hyllyssä hypisteltävänä.
Ei muuten ollut yhtään Abercrombien Ase itse tai Ennen hirttämistäkään.
Martinin kirjoja on ollut jokaikinen painos seitsemän vuoden ajan kaikissa kirjakaupoissa:)
25.04.2017
Jussi
1234 kirjaa, 109 kirja-arviota, 1764 viestiä
Vaskikirjojen eilisen uutisen mukaan Valkoinen ruusu on ilmestynyt.
Mustasta komppaniasta on suunnitteilla tv-sarja. Ladyn näyttelijäksi on kiinnitetty Eliza Dushku, ja tekijäpuolella on mukana David Goyer (mm. Da Vinci's Demons). Oikeudet kaikkiin kymmeneen kirjaan on hankittu. Deadlinen uutisen mukaan Glen Cookilta ilmestyy ensi vuonna 18 vuoden tauon jälkeen uusi Black Company -romaani Port of Shadows. Tämä kertoo tapahtumista sarjan ensimmäisen ja toisen osan välissä.
Jos tv-sarja oikeasti toteutuu ja osoittautuu menestykseksi, näkyy se varmasti Musta komppania -suomennosten myyntiluvuissa. Ehkä Vaskikirjat voisi tässä tapauksessa suomentaa Port of Shadowsin tuoreeltaan sen sijaan, että hyppäisi Books of the South -alasarjaan...
Mustasta komppaniasta on suunnitteilla tv-sarja. Ladyn näyttelijäksi on kiinnitetty Eliza Dushku, ja tekijäpuolella on mukana David Goyer (mm. Da Vinci's Demons). Oikeudet kaikkiin kymmeneen kirjaan on hankittu. Deadlinen uutisen mukaan Glen Cookilta ilmestyy ensi vuonna 18 vuoden tauon jälkeen uusi Black Company -romaani Port of Shadows. Tämä kertoo tapahtumista sarjan ensimmäisen ja toisen osan välissä.
Jos tv-sarja oikeasti toteutuu ja osoittautuu menestykseksi, näkyy se varmasti Musta komppania -suomennosten myyntiluvuissa. Ehkä Vaskikirjat voisi tässä tapauksessa suomentaa Port of Shadowsin tuoreeltaan sen sijaan, että hyppäisi Books of the South -alasarjaan...
Vaskikirjojen eilisen uutisen mukaan [i]Valkoinen ruusu[/i] on ilmestynyt.
 
Mustasta komppaniasta [url=http://deadline.com/2017/04/eliza-dushku-star-the-black-company-series-adaptation-david-goyer-im-global-1202076367/]on suunnitteilla[/url] tv-sarja. Ladyn näyttelijäksi on kiinnitetty Eliza Dushku, ja tekijäpuolella on mukana David Goyer (mm. [i]Da Vinci's Demons[/i]). Oikeudet kaikkiin kymmeneen kirjaan on hankittu. Deadlinen uutisen mukaan Glen Cookilta ilmestyy ensi vuonna 18 vuoden tauon jälkeen uusi Black Company -romaani [i]Port of Shadows[/i]. Tämä kertoo tapahtumista sarjan ensimmäisen ja toisen osan välissä.
 
Jos tv-sarja oikeasti toteutuu ja osoittautuu menestykseksi, näkyy se varmasti Musta komppania -suomennosten myyntiluvuissa. Ehkä Vaskikirjat voisi tässä tapauksessa suomentaa Port of Shadowsin tuoreeltaan sen sijaan, että hyppäisi [i]Books of the South[/i] -alasarjaan...
26.04.2017
KiLLPaTRiCK
254 kirjaa, 2 kirja-arviota, 434 viestiä
Ostoon menee heti.
10 kirjaa? Luulin, että olisi vain nämä kolme. Books of the South sarjaa nämä loput seitsemän? Suoraa jatkoa?Toivottavasti Vaskikirjat jatkaa näiden suomentamista. Jos ei, niin mistä kannattaa hankkia englanniksi?
Oikein Faith hankittu Ladyksi. Käy:)
10 kirjaa? Luulin, että olisi vain nämä kolme. Books of the South sarjaa nämä loput seitsemän? Suoraa jatkoa?Toivottavasti Vaskikirjat jatkaa näiden suomentamista. Jos ei, niin mistä kannattaa hankkia englanniksi?
Oikein Faith hankittu Ladyksi. Käy:)
Ostoon menee heti.
10 kirjaa? Luulin, että olisi vain nämä kolme. Books of the South sarjaa nämä loput seitsemän? Suoraa jatkoa?Toivottavasti Vaskikirjat jatkaa näiden suomentamista. Jos ei, niin mistä kannattaa hankkia englanniksi?
 
Oikein Faith hankittu Ladyksi. Käy:)
26.04.2017
Jussi
1234 kirjaa, 109 kirja-arviota, 1764 viestiä
Kolme suomennettua muodostavat alkuperäisen Musta komppania -trilogian. Tarinaa jatkava Books of the South on kaksiosainen alasarja, ja tätä seuraava Glittering Stone neliosainen. Lisäksi on The Silver Spike, joka ilmestyi Books of the Southin osien välissä. Se luokitellaan Wikipediassa spinoff-romaaniksi. Kun kaikki lasketaan yhteen, saadaan kymmenen kirjaa. Port of Shadows tulee olemaan yhdestoista.
https://www.risingshadow.net/library/series/222-the-black-company
Varmaan järkevintä hankkia suomentamattomat osat yhteisniteinä: The Books of the South, The Return of the Black Company ja The Many Deaths of the Black Company.
https://www.risingshadow.net/library/series/222-the-black-company
Varmaan järkevintä hankkia suomentamattomat osat yhteisniteinä: The Books of the South, The Return of the Black Company ja The Many Deaths of the Black Company.
Kolme suomennettua muodostavat alkuperäisen Musta komppania -trilogian. Tarinaa jatkava [i]Books of the South[/i] on kaksiosainen alasarja, ja tätä seuraava [i]Glittering Stone[/i] neliosainen. Lisäksi on [url=https://en.wikipedia.org/wiki/The_Silver_Spike]The Silver Spike[/url], joka ilmestyi Books of the Southin osien välissä. Se luokitellaan Wikipediassa spinoff-romaaniksi. Kun kaikki lasketaan yhteen, saadaan kymmenen kirjaa. [i]Port of Shadows[/i] tulee olemaan yhdestoista.
 
https://www.risingshadow.net/library/series/222-the-black-company
 
 
Varmaan järkevintä hankkia suomentamattomat osat yhteisniteinä: [url=http://www.adlibris.com/fi/kirja/books-of-the-south-the-9780765320667]The Books of the South[/url], [url=http://www.adlibris.com/fi/kirja/the-return-of-the-black-company-9780765324009]The Return of the Black Company[/url] ja [url=http://www.adlibris.com/fi/kirja/the-many-deaths-of-the-black-company-9780765324016]The Many Deaths of the Black Company[/url].
21.01.2018
Jussi
1234 kirjaa, 109 kirja-arviota, 1764 viestiä
Lainattu Vaskikirjojen tuoreesta päivityksestä:
Glen Cookin Musta komppania -sarja sen sijaan ei näillä näkymin jatku, koska kolme ensimmäistä osaa ovat tuottaneet tappiota. Tarvittaisiin enemmän kuin sata ihmistä, jotka tukevat sarjan jatkumista ostamalla joka kirjan, mutta Suomesta ei valitettavasti ole löytynyt enempää. Sarjan kolme ensimmäistä osaa onneksi muodostavat hyvän kokonaisuuden.Mainitsin ketjussa uuden Black Company -romaanin Port of Shadows. Nyt on selvinnyt, että se ilmestyy ensi syyskuussa.
Lainattu Vaskikirjojen tuoreesta [url=http://www.vaskikirjat.fi/uutiset.htm]päivityksestä[/url]:
 
[quote][b]Glen Cookin[/b] [i]Musta komppania[/i] -sarja sen sijaan ei näillä näkymin jatku, koska kolme ensimmäistä osaa ovat tuottaneet tappiota. Tarvittaisiin enemmän kuin sata ihmistä, jotka tukevat sarjan jatkumista ostamalla joka kirjan, mutta Suomesta ei valitettavasti ole löytynyt enempää. Sarjan kolme ensimmäistä osaa onneksi muodostavat hyvän kokonaisuuden.[/quote]
 
Mainitsin ketjussa uuden [i]Black Company[/i] -romaanin [i]Port of Shadows[/i]. Nyt on [url=https://www.amazon.com/Port-Shadows-Novel-Company-Chronicles/dp/1250174570/]selvinnyt[/url], että se ilmestyy ensi syyskuussa.
21.01.2018
Mustelmann
64 kirjaa, 7 kirja-arviota, 1275 viestiä
Musta komppania olisi varmasti menestynyt paremmin, jos sen olemassaolosta olisivat tienneet muutkin kuin omistautuneimmat fantasianörtit. Sarjaa olisi pitänyt mainostaa enemmän ja tietenkin ne kirjat olisi pitänyt saada kirjakauppojen hyllyihin. Esim. Tampereen kirjakauppoja tutkiessa en törmännyt niihin koskaan.
Musta komppania olisi varmasti menestynyt paremmin, jos sen olemassaolosta olisivat tienneet muutkin kuin omistautuneimmat fantasianörtit. Sarjaa olisi pitänyt mainostaa enemmän ja tietenkin ne kirjat olisi pitänyt saada kirjakauppojen hyllyihin. Esim. Tampereen kirjakauppoja tutkiessa en törmännyt niihin koskaan.
21.01.2018
Ville Lintunen
7 kirjaa, 18 viestiä
Jossain välissä viime vuonna luin kaksi ekaa osaa, kun kirjastosta löysin. Sama vika meilläkin päin, ettei Mustaa komppaniaa tahdo löytää kirjakaupoista. Tykkäsin kyllä, toi mieleen Berserk-mangan (Musta komppania varmaan ollut inspiraationa Kentaro Miuralle).
Jossain välissä viime vuonna luin kaksi ekaa osaa, kun kirjastosta löysin. Sama vika meilläkin päin, ettei Mustaa komppaniaa tahdo löytää kirjakaupoista. Tykkäsin kyllä, toi mieleen Berserk-mangan (Musta komppania varmaan ollut inspiraationa Kentaro Miuralle).
22.01.2018
max
1488 kirjaa, 16 kirja-arviota, 627 viestiä
En tiedä, mutta voin kuvitella ettei Cookin käännösoikeudetkaan ihan ilmaisia olleet, vaikkei nyt ihan kuumimpia nimiä olekaan. Melkoinen kulttuuriteko oli sinnitellä kolmekin osaa tappiolla, ne kun tosiaan muodostavat joten kuten säällisen kokonaisuuden. Esimerkiksi Bujoldin suomentaminen tyssäsi Vorkosigan Sagan ensimmäiseen ja valitettavasti myös selkeästi heikoimpaan osaan.
En tiedä, mutta voin kuvitella ettei Cookin käännösoikeudetkaan ihan ilmaisia olleet, vaikkei nyt ihan kuumimpia nimiä olekaan. Melkoinen kulttuuriteko oli sinnitellä kolmekin osaa tappiolla, ne kun tosiaan muodostavat joten kuten säällisen kokonaisuuden. Esimerkiksi Bujoldin suomentaminen tyssäsi Vorkosigan Sagan ensimmäiseen ja valitettavasti myös selkeästi heikoimpaan osaan.
22.01.2018
Jussi
1234 kirjaa, 109 kirja-arviota, 1764 viestiä
Minusta tuntui etukäteen hyvin epätodennäköiseltä, että Mustalla komppanialla päästäisiin voitolle. Kyseessä on kuitenkin marginaalisarja, jota suuri yleisö ei tunne (Steven Eriksonin hehkutuksesta huolimatta). Glen Cookin kirjoja on myyty maailmanlaajuisesti noin miljoona kappaletta. Se on hyvä suoritus, johon harva kirjailija pystyy. Mutta ei mitään bestseller-materiaalia. Cook on kuitenkin julkaissut kymmeniä kirjoja 70-luvulta lähtien, ja niitä on käännetty useille kielille. Esimerkiksi Michael Moorcockilla vastaava luku on 20 miljoonaa. Patrick Rothfussin Tuulen nimeä on myyty yksin Yhdysvalloissa 1,3 miljoonaa kappaletta. Vertailukohdaksi voi myös ottaa Conn Igguldenin, jonka romaaneja on ostettu Suomessa suunnilleen 200 000 kappaletta.
Vaskikirjat voisi valita supersuositun fantasiasarjan, joka kävisi varmasti hyvin kaupaksi. Esimerkiksi Robin Hobbin kolmannen Fitz-trilogian. Ajattelin ennen, että tällainen olisi mahdotonta kustantamolle, joka julkaisee vain ohkaisia kirjoja pehmytkantisina. Mutta nyt Vaskikirjoilta on tulossa T.H. Whiten Muinainen ja tuleva kuningas 752-sivuisena kovakantisena teoksena. En kuitenkaan tiedä, miten hirveästi Hobbin tai jonkun toisen kaupallisen fantasian kärkinimen käännösoikeudet maksaisivat.
Ja suomalaisilla kustantamoilla on perinnettä todellisen "marginaalifantasian" julkaisussa, joihin verrattuna Musta komppania on tunnettu sarja. Esimerkiksi Like tarttui jostain syystä Liz Williamsin Rikoskomisario Cheniin, jonka alkuperäinen kustantaja hylkäsi neljännen osan jälkeen liian huonon myynnin takia. Viidennelle löytyi uusi julkaisija, mutta kuudes tuli kirjailijalta omakustanteena. Suomentaminen loppui kolmanteen kirjaan. Tai sitten Steph Swainstonin Castle-sarja, jolle ei ole löytynyt amerikkalaiskustantajaa kolmannen osan jälkeen. Mutta ehkä näihin käännösoikeudet olivat halvat. Ja itse pidin molemmista, joten olen erittäin tyytyväinen suomentamiseen.
Voi myös miettiä, onko kansainvälisillä myyntiluvuilla kuitenkaan vaikutusta menestykseen Suomessa. Roger Zelaznyn Amber-kirjoja on ostettu maailmanlaajuisesti yli 15 miljoonaa kappaletta, mutta silti suomentaminen jätettiin tylysti kesken vain kahden osan jälkeen, koska myynti ei ollut maassamme tarpeeksi hyvää. Jos se tv-sarja toteutuu, voi Musta komppania nousta yleiseen tietoisuuteen. Mutta projektista ei ole kuulunut mitään alkuperäisen ilmoituksen jälkeen.
Vaskikirjat voisi valita supersuositun fantasiasarjan, joka kävisi varmasti hyvin kaupaksi. Esimerkiksi Robin Hobbin kolmannen Fitz-trilogian. Ajattelin ennen, että tällainen olisi mahdotonta kustantamolle, joka julkaisee vain ohkaisia kirjoja pehmytkantisina. Mutta nyt Vaskikirjoilta on tulossa T.H. Whiten Muinainen ja tuleva kuningas 752-sivuisena kovakantisena teoksena. En kuitenkaan tiedä, miten hirveästi Hobbin tai jonkun toisen kaupallisen fantasian kärkinimen käännösoikeudet maksaisivat.
Ja suomalaisilla kustantamoilla on perinnettä todellisen "marginaalifantasian" julkaisussa, joihin verrattuna Musta komppania on tunnettu sarja. Esimerkiksi Like tarttui jostain syystä Liz Williamsin Rikoskomisario Cheniin, jonka alkuperäinen kustantaja hylkäsi neljännen osan jälkeen liian huonon myynnin takia. Viidennelle löytyi uusi julkaisija, mutta kuudes tuli kirjailijalta omakustanteena. Suomentaminen loppui kolmanteen kirjaan. Tai sitten Steph Swainstonin Castle-sarja, jolle ei ole löytynyt amerikkalaiskustantajaa kolmannen osan jälkeen. Mutta ehkä näihin käännösoikeudet olivat halvat. Ja itse pidin molemmista, joten olen erittäin tyytyväinen suomentamiseen.
Voi myös miettiä, onko kansainvälisillä myyntiluvuilla kuitenkaan vaikutusta menestykseen Suomessa. Roger Zelaznyn Amber-kirjoja on ostettu maailmanlaajuisesti yli 15 miljoonaa kappaletta, mutta silti suomentaminen jätettiin tylysti kesken vain kahden osan jälkeen, koska myynti ei ollut maassamme tarpeeksi hyvää. Jos se tv-sarja toteutuu, voi Musta komppania nousta yleiseen tietoisuuteen. Mutta projektista ei ole kuulunut mitään alkuperäisen ilmoituksen jälkeen.
Minusta tuntui etukäteen hyvin epätodennäköiseltä, että [i]Mustalla komppanialla[/i] päästäisiin voitolle. Kyseessä on kuitenkin marginaalisarja, jota suuri yleisö ei tunne (Steven Eriksonin hehkutuksesta huolimatta). Glen Cookin kirjoja on myyty maailmanlaajuisesti noin miljoona kappaletta. Se on hyvä suoritus, johon harva kirjailija pystyy. Mutta ei mitään bestseller-materiaalia. Cook on kuitenkin julkaissut kymmeniä kirjoja 70-luvulta lähtien, ja niitä on käännetty useille kielille. Esimerkiksi Michael Moorcockilla vastaava luku on 20 miljoonaa. Patrick Rothfussin [i]Tuulen nimeä[/i] on myyty yksin Yhdysvalloissa 1,3 miljoonaa kappaletta. Vertailukohdaksi voi myös ottaa Conn Igguldenin, jonka romaaneja on ostettu Suomessa suunnilleen 200 000 kappaletta.
 
Vaskikirjat voisi valita supersuositun fantasiasarjan, joka kävisi varmasti hyvin kaupaksi. Esimerkiksi Robin Hobbin kolmannen Fitz-trilogian. Ajattelin ennen, että tällainen olisi mahdotonta kustantamolle, joka julkaisee vain ohkaisia kirjoja pehmytkantisina. Mutta nyt Vaskikirjoilta on tulossa T.H. Whiten [i]Muinainen ja tuleva kuningas[/i] 752-sivuisena kovakantisena teoksena. En kuitenkaan tiedä, miten hirveästi Hobbin tai jonkun toisen kaupallisen fantasian kärkinimen käännösoikeudet maksaisivat.
 
Ja suomalaisilla kustantamoilla on perinnettä todellisen "marginaalifantasian" julkaisussa, joihin verrattuna Musta komppania on tunnettu sarja. Esimerkiksi Like tarttui jostain syystä Liz Williamsin [i]Rikoskomisario Cheniin[/i], jonka alkuperäinen kustantaja hylkäsi neljännen osan jälkeen liian huonon myynnin takia. Viidennelle löytyi uusi julkaisija, mutta kuudes tuli kirjailijalta omakustanteena. Suomentaminen loppui kolmanteen kirjaan. Tai sitten Steph Swainstonin [i]Castle[/i]-sarja, jolle ei ole löytynyt amerikkalaiskustantajaa kolmannen osan jälkeen. Mutta ehkä näihin käännösoikeudet olivat halvat. Ja itse pidin molemmista, joten olen erittäin tyytyväinen suomentamiseen.
 
Voi myös miettiä, onko kansainvälisillä myyntiluvuilla kuitenkaan vaikutusta menestykseen Suomessa. Roger Zelaznyn [i]Amber[/i]-kirjoja on ostettu maailmanlaajuisesti yli 15 miljoonaa kappaletta, mutta silti suomentaminen jätettiin tylysti kesken vain kahden osan jälkeen, koska myynti ei ollut maassamme tarpeeksi hyvää. Jos se tv-sarja toteutuu, voi Musta komppania nousta yleiseen tietoisuuteen. Mutta projektista ei ole kuulunut mitään alkuperäisen ilmoituksen jälkeen.