Joe Abercrombie
Joe Abercrombie (s. 1974) on brittiläinen fantasiakirjailija. Lancasterissa Abercrombie kävi Royal Grammar Schoolin poikakoulua, jossa vietti aikansa pelaamalla tietokonepelejä, heittämällä noppaa ja piirtämällä karttoja paikoista, joita ei ole olemassa. Opiskellessaan psykologiaa Manchesterin yliopistossa hän alkoi kirjoittaa fantasiatrilogiaa, jonka päähenkilönä on Logan Yhdeksänsormi. Abercrombie muutti Lontooseen ja sai töitä tv-tuotantoyhtiössä. Kaksi vuotta myöhemmin hän ryhtyi vapaaksi filmieditoriksi. Sen jälkeen hän on toiminut televisio- ja elokuvatuotannossa.
Lue lisää ...
Vuonna 2002 Abercrombie alkoi taas kirjoittaa Logan Yhdeksänsormen tarinaa. Ensimmäinen osa, Ase itse, valmistui 2004. Usea kirjallisuusagentti hylkäsi käsikirjoituksen, kunnes tärppäsi. Abercrombien esikoisromaani julkaistiin vuonna 2006, minkä jälkeen se on ilmestynyt ainakin kolmessatoista maassa. Ase itse oli Suomessa Tähtifantasia-palkintoehdokkaana. Ensimmäinen laki -trilogian seuraavat osat ilmestyivät 2007 ja 2008. Vuonna 2008 Joe Abercrombie oli ehdokkaana parhaan uuden kirjailijan John W. Campbell -palkinnon saajaksi. Hänen kirjojaan on myyty yli viisi miljoonaa kappaletta.
Joe Abercrombie asuu nykyisin Bathissa yhdessä vaimonsa Loun kanssa. Heillä on kaksi tytärtä, Grace ja Eve.
Julkaisetteko näiden kolmen jälkeen muitakin? Niitä aiemmin suomentamattomia kolmea lähinnä ajattelin.Kustantamon edustajan vastaus:
Katsotaan mikä on vastaanotto! Ensimmäinen painos (tai tässä trilogia) on kustantajan markkinatutkimus.Se olisi todella kiinnostava käänne, jos Jalava rupeaisi kääntämään Abercrombien kolmea ns. standalone-kirjaa. Ilmeisesti Kirjavan oikeudet kattavat vain alkuperäisen Ensimmäinen laki -trilogian. Toivottavasti tilanne ei kuitenkaan mene siihen, että Best Served Cold tulisi suomeksi ennen Last Argument of Kingsiä... Ja koska Jalavalla on eri kääntäjä, olisivat termien suomennokset varmasti erilaisia.
Abercrombie muuten antoi uudenvuodenaattona päivityksen, jossa hän kertoi mm. suunnitelmistaan uuden Ensimmäisen lain maailmaan sijoittuvan trilogian kirjoittamisesta. Sharp Endsin jälkeen tulee olemaan pitkä tauko, ennen kuin miehen seuraava kirja julkaistaan.
FreyjaEi kutsuttu nuortenkirjaksi. On ainoastaan maininta 2015 Locus Award for best Young Adult Novel -voitosta, mistä niin voisi päätellä.Myöskään arvostelukappalepainoksessa tai sen mukana tulleissa tiedotteissa ei puhuta nuortenkirjasta mitään. Luin koko asiasta vasta tämän ketjun myötä, mikä nyt hiukan hämmentää...
Jos kustantajakaan ei esittele kirjaa nuortenkirjana, pitäisikö maininta poistaa myös Risingin tietokannasta?
Toisaalta siellä luki vielä ei ilmestynyt, kun taas nyt voin alkaa heti lukemaan.
Kirjassa kovat kuvitetut kannet.

DynJos kustantajakaan ei esittele kirjaa nuortenkirjana, pitäisikö maininta poistaa myös Risingin tietokannasta?Ehkä voi odottaa ja katsoa, miten kirjastot luokittelevat Vain puoliksi kuninkaan. Jos se laitetaan kaikkialla aikuisten osastolle, niin nuortenkirjamerkinnän voinee poistaa tietokannasta.
Olipas kerta kaikkiaan hyvä ja kaksi jälkimmäistä osaa ilmestyvät vielä samana vuonna.
On tämä aika erikoista, että trilogia ilmestyy ennen Ensimmäinen Laki viimeistä osaa.
Kirjava julkaisee ahneuksissaan mielummin Martinilta jotain B-sarjan kirjoja kuin saattaisi työnsä päätökseen.
JussiFreyja mainitsi toisessa ketjussa, että Jalava twiittasi Vain puoliksi kuninkaan tulleen painosta. Särkyneeseen mereen liittyen kustantajan Facebook-sivulla esitettiin tänään kysymys:Toivottavasti sarja menestyy kaupallisesti, niin mahdollisuus olisi saada muutakin Abercrombiea jatkossa suomeksi.Julkaisetteko näiden kolmen jälkeen muitakin? Niitä aiemmin suomentamattomia kolmea lähinnä ajattelin.Kustantamon edustajan vastaus:Katsotaan mikä on vastaanotto! Ensimmäinen painos (tai tässä trilogia) on kustantajan markkinatutkimus.Se olisi todella kiinnostava käänne, jos Jalava rupeaisi kääntämään Abercrombien kolmea ns. standalone-kirjaa. Ilmeisesti Kirjavan oikeudet kattavat vain alkuperäisen Ensimmäinen laki -trilogian. Toivottavasti tilanne ei kuitenkaan mene siihen, että Best Served Cold tulisi suomeksi ennen Last Argument of Kingsiä... Ja koska Jalavalla on eri kääntäjä, olisivat termien suomennokset varmasti erilaisia.
Kaippa noissa oikeuksissa on joku säädös raukeamiselle, jos ei tapahdu mitään käännöstoimintaa tietyn ajan puitteissa? Hiljaiseloa on ollut Kirjavan suunnalla Ensimmäinen laki sarjan suhteen yli kaksi vuotta, eikä varmaan lähiaikoina ole viimeistä osaa tulossa. Ekan ja tokan osan välikin venähti neljään vuoteen. Tosi sääli, kun näin on päässyt käymään.
Half a Warissa oli kiinnostava juoni, mutta kakkososa pääsi edelle paremmilla kertojahenkilöillä. Half the Worldin näkökulmahahmot Thorn ja Brand olivat minusta sarjan parhaat. Viimeisen kirjan kolmesta näkökulmahenkilöstä onnistunein oli Raith. Sen sijaan Koll oli vähiten kiinnostava näkökulma koko trilogiassa.
Kolmannessa kirjassa The Shattered Sea siirtyi yhä selvemmin scifin/dystopian puolelle, vaikka sarjaa markkinoidaankin fantasiana. Manitsin Half the Worldin aviossa onnistuneet toimintakohtaukset, ja Half a Waria täytyy kehua samasta asiasta. Ennen kirjan puoltaväliä nähtävä meritaistelu kuuluu parhaisiin Abercrombien kirjoittamiin.
Half a Warin keräilijöille suunnatun erikoislaitoksen kansi:

JussiAbercrombie lupailee, että kirjan sisältä löytyy "puhdas" kartta, jossa ei ole tavaraa ja tekstiä edessä. Harmi, ettei karttaa otettu mukaan jo Ensimmäinen laki -trilogian osiin. Tämä olisi helpottanut tarinan seuraamista.Maailmankartta löytyy Sharp Endsin kovakantisen version sisäkansista.
JussiHalf a King voitti parhaan nuortenromaanin ja Tough Times All Over parhaan pitkänovellin palkinnon. Hieno juttu kirjailijan kannalta, mutta en tiedä, ansaitsiko HaK ykkössijansa. En kyllä ole lukenut muita finalisteja kategoriassa.Nyt olen lukenut Garth Nixin Clarielin, joka jäi Locus-palkintoäänestyksessä neljänneksi. Minusta se oli parempi kirja kuin Half a King.
http://www.risingshadow.fi/library/book/7818-puolikas-sotaa
Sharp Ends on julkaistu – Adlibris väittää toimittavansa novellikokoelman 2-5 arkipäivässä.
EDIT: Tässä Ensimmäisen lain virallinen maailmankartta selkeämpänä versiona:

Ase itse tuntui olevan hahmojen ja maailman esittelykirja, siinä oli hyvin paljon prologihenkeä (tai tällainen muistikuva minulle on jäänyt), mutta toisessa osassa sitten tapahtuikin asioita. Abercrombie tekee asoita hyvin, pidin paljon kirjojen huumorista, hahmoista ja varsinkin toisen osan twististä.
Tämä viimeinen osa oli kyllä parhain. Tapahtui paljon, asioita kääntyi nurin niskoin ja koko ajan sai pelätä omien suosikkiensa puolesta. Hyvin katkeran suloinen ja synkkä kirja oli. Jotkut valinnat tulivat ihan puskista, toisia taas osasin hiukan epäillä. [Spoileri - klikkaa]
Emelie: The First Law'n päätösosaa pidetään melko yksimielisesti trilogian onnistuneimpana kirjana. Olen kyllä lukenut kommentteja sellaisiltakin ihmisiltä, jotka tykkäsivät kovasti kahdesta ekasta, mutta suorastaan suuttuivat tarinan loppuratkaisusta ja sen perusteella inhoavat koko trilogiaa. Minut lopetus taas sai arvostamaan Ensimmäistä lakia uudella tavalla.
Last Argument of Kingsin suomennoksen etenemisestä saatiin tällä viikolla päivitys. Eräs käyttäjä Pelit-foorumilla lähetti sähköpostia Kirjavalle. Vastauksen mukaan käännöksen kimpussa ollaan parhaillaan ja kirja ilmestyy ensi vuonna. Koko Särkynyt meri -trilogia saadaan siis suomeksi kesken Ensimmäistä lakia, mikä on erikoista. Muutenkin on jännä tilanne, että kaksi eri kustantajaa yhtä aikaa kääntää Abercrombieta. Saa nähdä, kummalle First Law'n "jatko-osat" menevät, vai suomennetaanko niitä ollenkaan.
Kirjavan toinen tämänvuotinen julkaisu (Jäälohikäärmeen ohella) on George R. R. Martinin A Knight of the Seven Kingdoms. Sen ilmestymisaikataulusta ei ole tarkempaa tietoa: ehkä suomennos on jo valmis, ja siksi on voitu siirtyä Last Argument of Kingsiin. Ensimmäisen lain päätösosan jälkeen Kirjavalla ei olekaan uutta suomennettavaa. Varsinkin, jos Martinin ja Patrick Rothfussin seuraavien kirjojen julkaisu venyy entisestään. Rothfussin upean pienoisromaanin The Slow Regard of Silent Things voisi kyllä kääntää...
Minulla on Abercrombien uusin kirja Sharp Ends lainassa kirjastosta, ja aloitan sen lukemisen tänään tai huomenna.
JussiEmelie: The First Law'n päätösosaa pidetään melko yksimielisesti trilogian onnistuneimpana kirjana. Olen kyllä lukenut kommentteja sellaisiltakin ihmisiltä, jotka tykkäsivät kovasti kahdesta ekasta, mutta suorastaan suuttuivat tarinan loppuratkaisusta ja sen perusteella inhoavat koko trilogiaa. Minut lopetus taas sai arvostamaan Ensimmäistä lakia uudella tavalla.En yhtään ihmettele jossain määrin jakaantuneita mielipiteitä. Minusta sarjan kaksi ensimmäistä osaa olivat hyviä, mutta vasta viimeisin osa iski lujaa ja oikeastaan vain sen takia luen varmasti lisää Abercrombieta. Ostinkin kirjakaupasta Half the World, Half a War (ensimmäistä osaa ei ollut, pitää tilata muualta) sekä Best Served Cold -kirjat oikeastaan yhtään sen enempää miettimättä.
Kirjavan jälki on hienoa, mutta julkaisu tahti on kuin amatöörien hapuilua. Selityksiä selityksien perään ihan kuin olisivat jotain lapsia. Kolme vuotta saa odottaa Martinin tai Rothfusin suomennosta.
Tämän takia en toivo heidän jatkavan Abercrombien suomentajina. Jalava osaa asiansa selvästi paremmin.
Martinin ja Rothfusin uusimmat tulen joka tapauksessa lukemaan ensin englanniksi. Kolmen vuoden odotus Rothfusin kanssa opetti tämän. Ja suomeksi ostan vasta kovakantisen. Hyllyssä ei ole tällä hetkellä kahta uusinta Martinia, koska odotan kovakantisia ja kirjat on kuitenkin luettu jo aikoja sitten.
As I’ve probably said before, this is a set of books taking place maybe 25-30 years after the end of Last Argument of Kings, in a world moving rapidly forward into the turmoil of early industrialisation, set mainly in the Union (and the North), featuring some old friends in the background while focussing mostly on a new cast, and perhaps picking up some threads left over from the First Law trilogy a little more directly than the standalone books have.Luin tosiaan kuukauden alkupuolella Sharp Endsin. Se oli hyvä, kuten odotinkin. Enkkupuolen tietokannassa annoin neljä tähteä. Novelleista vain kolme oli ennestään tuttuja. Kokoelman ongelmana oli se, että monet tarinat eivät tuntuneet "oikeilta" novelleilta. Ne vain antoivat lukijoille uutta tietoa tutuista hahmoista. Esimerkiksi kokoelman avaavasta A Beautiful Bastardista ei ymmärrä mitään, jos ei ole lukenut Ase itseä. Kertomuksen ainoa idea tuntui olevan sen näyttäminen, millainen nuori Glokta oli ennen vangiksi jäämistä/kidutusta. Wrong Place, Wrong Timea ei kannata lukea, jos Best Served Cold ei ole tuttu.
Tarinoista neljän pääosassa olivat uudet henkilöt Shev ja Javre. Nämä olivat minusta Sharp Endsin paras anti. Novellit toivat vahvasti mieleen klassiset miekka ja magia -seikkailut, mitä nyt magian osuus oli pieni. Shev oli myös erittäin onnistunut näkökulmahahmo. Kyllähän näissäkin tavattiin tuttuja nimiä, mutta se ei tuntunut olevat kertomusten pointti. Two’s Company oli suosikkini kokoelman kaikista tarinoista.
Se muuten vähän harmittaa, että luin novellin Tough Times all Over pari vuotta sitten Rogues-antologiasta. Se sijoittuu ajallisesti viimeiseksi Sharp Endsissä, ja olisi toiminut paremmin, jos aiemmat tarinat olisi ollut luettuna. Shev ja Javrekin esiintyvät siinä ohimennen, ja silloin lukiessa ihmettelin, että keitä nämä oikein ovat.
Sanaton.
Taso laski kirjojen edetessä. Itse annoin ekalle viisi, sitten neljä puoli ja vikalle neljä tähteä.
Mukava oli lukea niin että välissä ei mennyt vuosia odotellessa seuraavaa kirjaa.
Nyt kun saataisiin vielä ne kolme standalone kirjaa suomennettua.
Kai se The Last Argument Of Kings joskus ilmestyy. Onko Kirjavasta kuulunut mitään?
I can’t really see a scenario in which you get a new book from me before the end of 2018, and maybe later. But we’ll see…Nyt kun kaikki Särkyneen meren osat ovat suomeksi saatavilla, olisi kiva tietää, miten hyvin ne ovat myyneet. Mutta eiväthän kustantamot tällaista kerro. Jalava vihjaili, että jos myynti on hyvää, voi lisäsuomennoksia olla tulossa (ilmeisesti kolme "yksittäistä" Ensimmäinen laki -kirjaa, sillä muuta ei ole tarjolla). Se on vähän huolestuttavaa, että heinäkuussa julkaistun Halki puolen maailman on Risingin tietokannassa arvostellut vain 17 käyttäjää, kun Vain puoliksi kuningas on sentään päässyt 41 tähteen. Eikö Abercrombielle, yhdelle fantasiakirjallisuuden tämänhetkisistä ykkösnimistä, ole sittenkään kysyntää maassamme? Vai lopahtiko kiinnostus Puoliksi kuninkaan jälkeen? Särkynyt meri on kieltämättä miehen aikuislukijoille suunnattuja teoksia selvästi heikompi.
Mutta ei tästä pitäisi vetää johtopäätöksiä. Risingissa ei loppujen lopuksi kovin paljon aktiivisia käyttäjiä ole. Noin vuosi sitten ilmestynyt Martinin Jäälohikäärme on saanut alle 30 arvosanaa tietokannassa. Jos Jalava olisi etukäteen tiedottanut hankkineensä käännösoikeudet Särkyneeseen mereen, olisin ehkä odottanut suomennoksia. Mutta olin ehtinyt lukea kaksi ensimmäistä osaa englanniksi, ennen kuin Vain puoliksi kuningas ilmaantui yllättäen ennakkotietoihin marraskuussa 2015.
KiLLPaTRiCKKai se The Last Argument Of Kings joskus ilmestyy. Onko Kirjavasta kuulunut mitään?Katso ketjun viestiä #64. Sen jälkeen ei kai ole tullut uutta tietoa.
JussiKatso ketjun viestiä #64. Sen jälkeen ei kai ole tullut uutta tietoa.Last Argument of Kingsin suomennos ilmestyy ensi keväänä saamani tiedon mukaan. Virallisestipa siitä tulee varmaan päivitys jossain vaiheessa Kirjavan sivulle.
Joten kuten Martinin kohdalla, uskon vasta kun näen kirjan kädessäni.
FreyjaLast Argument of Kingsin suomennos ilmestyy ensi keväänä saamani tiedon mukaan. Virallisestipa siitä tulee varmaan päivitys jossain vaiheessa Kirjavan sivulle.Näin ei tapahtunut, sillä nyt on jo elokuu, eikä Kirjavan sivuilta löydy mitään tietoa asiasta.
Abercrombie on paikalla Helsingin Worldconissa, ja hänellä on myös muuta ohjelmaa pääkaupunkiseudulla, jos ei ole ostanut kallista lippua tapahtumaan:
PE 11.8.Abercrombie postasi heinäkuun lopulla päivityksen, joka käsittelee uuden trilogian kirjoittamisen etenemisestä.
klo 16–17 haastattelu ja signeerausta, haastattelijana Markku Soikkeli
– HUOM. tapahtuma on Sellon kirjastossa Espoossa, vapaa pääsy
klo 18–19 haastattelu ja signeerausta, haastattelijana Markku Soikkeli
– HUOM. tapahtuma on Helsingin keskustan Akateemisessa kirjakaupassa, vapaa pääsy
Sharp Endsistä julkaistaan keräilijöille suunnattu kuvitettu erikoislaitos.

Olisihan se ollut kiva hakea Abercrombien uuteen suomennokseen nimmari.
Jotenkin salaa toivoin, ettei edes Jalava jätä käyttämättä kirjailijan paikalla olon tuomaa julkisuutta hyväksi.
Täytyy heti kärkeen kehua kirjan nimeä. Tarinaa tietämättä se ei anna paljoakaan, mutta siinä tuntuu olevan potentiaalia. Kirjan luettuani on selvä mistä nimi tulee. Tarina itsessään lähtee käyntiin nopeasti ja tuntuu, että koko ajan tapahtuu jotain. Ehkä jopa liikaa. Minä kuitenkin luin tämän päivässä, joten pienoinen ähky tapahtumapaljoudesta kyllä tuli. Tarinankaari näytti olevan hyvin perinteinen, mutta onneksi lopussa tuli muutama twist, joka paransi koko juonta merkittävästi.
Jos First Law -trilogiassa minulla oli vaikeuksia valita suosikkihahmoa, tässä sitä ei ollut. En jaksanut välittää muista hahmoista kuin päähenkilö Yarvista. Toki se, että kaikki kerrottiin hänen näkökulmastaan vaikuttaa paljon, mutta kuitenkin... Minulle jäi olo, että Yarvi oli sekoitus Logen Ninefingeristä ja Cloktasta. Anteeksipyytelevä (se Logen-osuus), mutta viekas ja älykäs (Clokta). Toki heissä on samaa myös fyysiset rajoitukset (tavallaan..). Clokta on minusta hahmona mainio, mutta kylläpä hänen lukunsa olivat haastavia lukea, minä taisin jossain vaiheessa irvistellä itsekin Cloktan mukana tämän yrittäessä tehdä jotain. Yarvin rajoite ei ole kokonaisvaltainen, joten hän pystyy olemaan hyvinkin fyysinen, joka on aika oleellista tarinan kannalta. Tämä tarinahan oli henkilökehitystarina, joista en juurikaan pidä elokuvissa, mutta joista pidän valtavasti kirjoissa. Siinä kontekstissa onnistunut teos. Parasta tässä oli ehkä kuitenkin se, että Yarvin motivaatio oli kosto, ei mitään sen ylevämpää.
Jossain vaiheessa (aika nopealla aikataululla) pitäisi lukea loputkin osat. Toivottavasti ne eivät olisi yhtä reippaita tapahtumiltaan...
- Risingshadow
- Keskustelut
- Lukusali
- Joe Abercrombie