Andrzej Sapkowski (mm. Noituri-sarja)
Andrzej Sapkowski (s. 1948) on puolalainen fantasiakirjailija. Hän on tullut tunnetuksi Noituri-sarjastaan, jonka osia on ostettu maailmanlaajuisesti yli 15 miljoonaa kappaletta. Sarjan oikeudet on myyty 20 kielelle. Haltiain verta palkittiin Britanniassa 2009 David Gemmell Legend -fantasiapalkinnolla. Sarjan kaksi ensimmäistä osaa saivat Suomessa peräkkäin Tähtifantasia-palkinnon vuoden parhaana fantasiakirjana.
Sapkowski syntyi Lodzissa. Hän opiskeli taloustiedettä ja työskenteli myyntiedustajana ulkomaiselle kauppayhtiölle. Sapkowskin mukaan hänet ovat kasvattaneet kirjailijaksi Alexandre Dumas'n, Henryk Sienkiewiczin, Raymond Chandlerin, Roger Zelaznyn, Jack Vancen ja Jules Vernen kirjat.
Lue lisää ...
Ensimmäisen Noituri-novellinsa Sapkowski julkaisi vuonna 1986. Kohtalon miekka -kokoelma ilmestyi vuonna 1993 ja Sapkowskista tuli Puolan menestyvin fantasiakirjailija. Noituri-sarja kertoo Geraltista, joka on hirviönmetsästäjä ja mutantti. Geralt elää hämärän moraalin maailmassa, mutta onnistuu Philip Marlowe -tyyppisenä sankarina pitämään kiinni omasta kunniakäsityksestään. Sarjan maailmaan vaikutti paljon J. R. R. Tolkien, mutta myös Puolan historian ja slaavilaisen taruston vaikutus on vahva.
EDIT: Yhdysvalloissa on toisin perin: siellä Orbit-kustantamo julkaisee marraskuussa The Last Wishin ensimmäistä kertaa kovakantisena. Uudella kansikuvalla varustettua sidottua laitosta mainostetaan tällaisella julisteella:



Kuvat ovat varmasti joillekin tuttuja Noituri-kirjojen brittiversioista. Muistaakseni kannet otti alun perin käyttöön espanjalaiskustantamo. Taiteilija on Alejandro Colucci, joka on maalannut kansikuvan myös Narrenturmin suomennokseen.
Ei ole vaikea arvata, että Coluccin kansi tulee löytymään myös kohta ilmestyvästä Viimeisen toivomuksen pokkarilaitoksesta. Hyvä juttu, että WSOY ei valinnut tv-sarjakantta. Huomasin, että Viimeinen toivomus sekä Kohtalon miekka ovat molemmat Adlibriksessa kovakantisina loppuunmyytyjä. Varmaan tämä tarkoittaa sitä, että myös Kohtalon miekka julkaistaan lähiaikoina pokkarina, vaikkei asiasta vielä löydy mainintaa nettikirjakaupoista. Ja siihenkin on jo laadittu uusi kansikuva valmiiksi äänikirjaa varten.
Minä tykkään Coluccin Noituri-kansitaiteesta enemmän kuin WSOY:n alkuperäisestä kansityylistä. Omistan sarjasta vain Viimeisen toivomuksen. Ehkä Kohtalon miekan voisi ostaa omaan hyllyyn edullisena pokkarina, jos sellainen oikeasti julkaistaan.
EDIT: Viimeinen toivomus -pokkarin julkaisu on lykkääntynyt. Booky.fin mukaan uusi ilmestymispäivä on 5. marraskuuta.
JussiVarmaan tämä tarkoittaa sitä, että myös Kohtalon miekka julkaistaan lähiaikoina pokkarina, vaikkei asiasta vielä löydy mainintaa nettikirjakaupoista.Nyt on varmistunut, että Kohtalon miekka ilmestyy pokkarina. Julkaisupäivä on 7. tammikuuta.
Viimeinen toivomus -pokkarin kansikuva on paljastettu:

Hienoa, että WSOY on laittanut kanteen vain pienen maininnan tv-sarjasta.
Haltiain verta julkaistiin viime viikolla äänikirjana. Kansi noudattaa samaa tyyliä Viimeisen toivomuksen ja Kohtalon miekan kanssa:

Jatketaan edellisten viestien kansikuvateemalla... The Last Wish ilmestyy Britanniassa joulukuussa tv-sarjakannellisena pokkarina:

Ymmärtääkseni kannessa oikealla takana on Ciri, joka ei esiinny ollenkaan kirjassa.
Olen juuri saanut luettua Andrezjs Sapkowskin fantasiakirjasarja Noiturin ja haluan ehdottomasti jakaa kaikki mielipiteeni sekä sekalaiset ajatukseni sarjasta teidän kanssanne! Tein kyseisestä kirjasarjasta vlogisarjan, jota voi käydä katsomassa tästä https://youtu.be/Vz5718ovKB0linkistä.
Voi pojat tämän saagan käännöstyöntaso on aivan priimaluokkaa. Tapani Kärkkäinen tekee sujuvaa käännösjälkeä, johon on hyödynnetty niin vanhoja sananlaskuja kuin vanhan ajan termilogiaa. Se oli hauskaa oppia miten englanninkieliset nimet kuten Wyvern on suomeksi Traaki, siis Traaki?! Mä olisin luullut Traakin olevan Drake. Cocktrice on taas tulenliekki tai kanaliskoja, kun taas Noonwraithin haamut ovat Itkijäeukkoja.
Kokonaisuudessaan saaga on synkkä, pessimistinen ja lävitseen alakuloista luettavaa alusta loppuun. Kirjojen lukeminen kuuluisi olla hyvä keino paeta oman elämän ahdinkoa, mutta Geraltin itseinho, alakuloisuus ja onnettomuuksien tapahtumaketju oli rehellisesti sanottuna masentavaa. :skull:
Lähes kaikki Geraltia lähestyvät henkilöt joko saivat surmansa Nilfgaardin toimesta tai muuten ennalta-aikaisen lopun. Harva hahmo näissä kirjoissa saa onnellisen lopun ilman mitään ikää pysyvää naarmua tai traumaa.
Silti se on aina mukavaa lukea, kuinka vastoin kaikkea läpikäymisiä, jokainen sankari on valmis nousemaan ja taistelemaan loppuun saakka paremman ja turvallisemman maailman puolesta. :huh:
Näinhän se kummiskin menee. Eläydyt kirjan tapahtumiin ja samaistut sankareihin. Iloitset sankareiden voitoista ja suret tappioista. Sitä suurin osa lukemisen ilosta tulee…:wub: :wink:
Kohtalon miekka -pokkari on nyt julkaistu, esimerkiksi Adlibris toimittaa.
Netflixin tv-sarja on näköjään lisännyt kiinnostusta Sapkowskin kirjoihin, ja myös Haltiain verta, Halveksunnan aika sekä Järven neito ovat muuttuneet kovakantisina loppuunmyydyiksi. Toivottavasti nämä ilmestyvät pokkareina lähiaikoina. Toistaiseksi ei ole tietoa siitä, milloin Haltiain veren mahdollinen pokkariversio julkaistaan. Tietenkin uudet painokset kovakantisista suomennoksista olisi hieno juttu, mutta en tiedä, onko WSOY.llä suunnitelmia sellaiseen. Tärkeintä on tuoda Noituri-kirjat mahdollisimman nopeasti jälleen saataville.
Huomasin, että Helmetissä Viimeiseen toivomukseen on reilusti varauksia jonossa, Netflixin tv-sovitus on varmasti taustalla. Kovakantiseen laitokseen on tällä hetkellä 131 varausta ja pokkariin 93. Kohtalon miekkaankin on 83 varausta ja Haltiain vereen 75. En ole itse katsonut Netflixin telkkasarjaa. Mutta joo, siitä ei pidäkään keskustella tässä ketjussa vaan Teatterin puolella.
Forbes uutisoi viisi päivää sitten: Netflix’s ‘The Witcher’ Has Turned ‘The Last Wish’ Into An NYT Best-Seller, 27 Years Later
the books on which the first season of The Witcher were directly based have landed on the NYT Best-Seller list, not just for the niche fantasy genre, for all print and e-book combined fiction.Uusimmassa listauksessa The Last Wish on noussut yhden sijan kolmanneksi, ja Bood of Elves on pitänyt 12. paikkansa. Tuntuu oudolta, että amerikkalaiset lukijat jättävät välistä kirjasarjan toisen osan ja hyppäävät suoraan kolmanteen. Sword of Destinyä ei bestseller-listalla näy.
Landing on the highest on the list is Andrzej Sapkowski’s The Last Wish at #4, a collection of short, Geralt-focused stories that made up the bulk of the first season. The book was originally released in 1993 in Polish and then eventually 2007 in English. [...] But another book lands on the list as well at #12, Blood of Elves, the first “official” Witcher saga book (which spans five others)
Sapkowskin brittikustantamo Gollancz on päättänyt vaihtaa kirjasarjan ulkoasun. Tammi-kesäkuussa kaikki Noiturit julkaistaan uudestaan pokkareina uudella kansitaiteella varustettuina. Hylättävä tyyli on siis sama kuin WSOY:n tuoreissa pokkareissa. Alapuolella esimerkkinä uusista kansista The Last Wish:

JussiMetsän Otus: Oli kiva lukea viestisi! Minun makuuni kirjasarja ei tuntunut missään välissä liian masentavalta.Sama, ehkä loppua kohden hieman mutta yleisvaikutelma sarjasta ei jäänyt minulle liian masentavaksi. Johtunee varmaan lennokkaasta kirjoitustyylistä ja hahmojen käytöksestä, sillä tapahtumat itsessään ovat kieltämättä aika karmeita...
kytyNo, sehän on mukavaa jos ihmiset ovat löytäneet Noituri-kirjat sarjan myötä, vaikka toisaalta taas henkilökohtaisesti koen ankeaksi sen, että kirjan mainostamiseen tarvitaan melkein aina TV-sarja tai elokuva ennen kuin ihmiset kiinnostuvat kunnolla. Silti, hyvä jos ns. uusia lukijoita tuleeJoo, en muistanut viestissäni todeta, että Sapkowskin kirjojen suosion hyppäys ylöspäin Suomessa ja muualla maailmassa on minusta upeaa. Mitä useampi lukija löytää alkuperäiset Noituri-tarinat sen parempi. Tällaisissa hitiksi nousevissa tv-sovituksissa tai elokuvissa mielestäni tärkein asia on aina se, että ne lisäävät kiinnostusta lähdemateriaalina toimiviin kirjoihin.
Ehkä minä olen niin tottunut asiaan, etten pidä sitä ankeana. Olen ymmärtänyt, että näin maailma vain toimii. Tajuaa hyvin, miksi monet kirjailijat tuntuvat toivovan kovasti elokuva- tai tv-sovituksia kirjoistaan. Ja luulisi, että myös epäonnistuneet adaptaatiot tuovat nostetta kirjojen myyntilukuihin (kuten The Dresden Files tai kaksi kautta kestäneet Legend of the Seeker ja The Shannara Chronicles). Parhaillaan kuvattava The Watch ei kiinnosta minua yhtään enkä aio sitä katsoa, mutta jos BBC American sarja tuo uusia lukijoita Terry Pratchettille, niin hyvä juttu. Toivon, että Robin Hobbin kirjoista tehtäisiin supermenestynyt telkkasarja, jolloin kirjailija nousisi suuren yleisön silmissä Martinin ja Tolkienin rinnalle. Vaikka sanoin äsken muuta, niin onhan se vähän surullista, että tällaiseen ei voi nykyään päästä pelkillä kirjoilla.
Linkitin edellisessä viestissäni Forbesin uutisen. Nyt huomasin, että sivusto julkaisi päivää myöhemmin jatkoa: Netflix’s ‘The Witcher’ Has Sold Out Physical Copies Of The Books On Amazon, In Stores
The Witcher on Netflix has caused two of the original Andrzej Sapkowski books to land on the NYT Best-Seller charts. But past that, the demand for the books is so high, that the publisher can’t seem to keep up.Sapkowskin amerikkalaiskustantaja julkaisi uuden kirjakauppiaille suunnatun mainosjulisteen, kun Netflix-sarjan jättisuosio selvisi. Parannus julisteen aiempaan versioon on siinä, että enää ei löydy vertailuja Game of Thronesiin. Nyt Noituri voi seistä omillaan.
Heading over to Amazon, The Last Wish, Blood of Elves and Sword of Destiny are the #1, #3 and #12 most sold books right now, but if you want a physical copy? Good luck.
[...]
Anecdotally, since I published my first piece, I’ve heard from a lot of people talking about how their local bookstores, be they Barnes and Nobles or smaller chains, have been missing these books as well, if not having their Sapkowski sections wiped out completely.
[...]
The show launched just a little over two weeks ago, so we’ll have to wait and see how long these books hang around the charts, and how long physical copies keep selling out. My guess is that demand for the books dramatically outpaced what Sapkowski’s publisher imagined, even with the Netflix series coming.
Metsän OtusKokonaisuudessaan saaga on synkkä, pessimistinen ja lävitseen alakuloista luettavaa alusta loppuun. Kirjojen lukeminen kuuluisi olla hyvä keino paeta oman elämän ahdinkoa, mutta Geraltin itseinho, alakuloisuus ja onnettomuuksien tapahtumaketju oli rehellisesti sanottuna masentavaa.Noiturit ovat alakuloista ja melankolista luettavaa, mutta eivät minusta millään tavalla masentavaa. Päinvastoin Geraltin seikkailut ovat traagisuudestaan ja brutaaliudestaan huolimatta erittäin hauskoja ja varsinkin Valvatin ollessa mukana tilanteet menevät usein silkaksi komediaksi. Olen tosin lukenut vain kaksi ekaa kirjaa, joten en tiedä, väheneekö huumori niiden jälkeen. Toivottavasti ei.
AstoretheinPitää muistaa sekin, että ilman videopelien vetoapua suomalaisetkin joutuisivat lukemaan Noiturinsa puolaksi, mikäli olisivat kuulletkaan koko kirjasarjasta. Pelien ansiosta Noituri on ollut iso juttu jo pitkään ja tv-sarja vain ylläpitää sen nykyistä voittokulkua.Totta, olisi pitänyt muistaa mainita myös pelit listassa. Vaikka tietysti faktahan on, että jos kirja julkaistaan jossain tuntemattomammassa maassa - kuten vaikkapa Puolassa tai Suomessa - niin on varsin epätodennäköistä, että se osataan sieltä hakea maailmalle. Kun eihän juuri kukaan edes osaa kieltä, jolla se on kirjoitettu. Kirjoilla on (valitettavasti) taipumus jäädä vain paikallisen väestön tietoisuuteen, jos sinnekään, videopeli pääsee helpommin esiin ja jopa TV-sarja tai elokuva on helpompi viedä maailmalle, jos se tehdään englanninkielisiä markkinoita varten tai sillä on muuten ns. kansainvälistä potentiaalia.
AstoretheinOlen tosin lukenut vain kaksi ekaa kirjaa, joten en tiedä, väheneekö huumori niiden jälkeen. Toivottavasti ei.Kyllä se hieman vähenee, tai ehkä synkkyys vain lisääntyy, vaikka onneksi meno on hyvin railakasta senkin jälkeen. Itse pidin eniten kahdesta novellikokoelmasta, mutta jos nyt sarjan lukisi uudestaan niin mistä sen tietää jos mieli muuttuisi.
AstoretheinPitää muistaa sekin, että ilman videopelien vetoapua suomalaisetkin joutuisivat lukemaan Noiturinsa puolaksi, mikäli olisivat kuulletkaan koko kirjasarjasta. Pelien ansiosta Noituri on ollut iso juttu jo pitkään ja tv-sarja vain ylläpitää sen nykyistä voittokulkua.Erittäin hyvä, että otit tämän esille. Tiedän kyllä, että Sapkowskin kirjoja ei olisi suomennettu ilman suosittuja videopelejä. Itse en ole pelejä koskaan kokeillut, joten usein unohdan niiden vaikutuksen.
kytyItse pidin eniten kahdesta novellikokoelmasta, mutta jos nyt sarjan lukisi uudestaan niin mistä sen tietää jos mieli muuttuisi.Sama juttu minulla. Mutta romaanit eivät mielestäni paljoa jääneet jälkeen novellikokoelmille, ja pidin niistäkin kovasti. Heikoimmat Noituri-kirjat olivat minusta myöhemmin kirjoitettu Myrskykausi sekä ensimmäinen romaani Haltiain verta. Mutta en tiedä, miten uudelleenluku muuttaisi näkemystäni.
Martinko on ihmiset opettanut lukemaan fantasiaa? Enää ei halveksuvasti suhtauduta, kun kaste on jo Westerosissa saatu. Hyvä asia joka tapauksessa, kun nyt jokainen kustantaja etsii seuraavaa hittiä julkaistavaksi. Saamme mahdollisesti paljon uusia suomennoksia ja vanhat sarjat jatkuvat.
Sapkowskin amerikkalaiskustantaja Orbit julkaisi neljä päivää sitten tiedotteen Noituri-kirjojen saatavuusongelmista. Parhaillaan painetaan yli puolta miljoonaa uutta kappaletta.
The demand for all eight books in the series increased steadily last year in anticipation of the Netflix launch. Since its release, sales have been phenomenal in all formats – print, ebook and audio – and Orbit’s US division is currently reprinting over 500,000 copies to meet the exceptional demand.Uusimmassa New York Timesin bestseller-listauksessa (yhteenlaskettuna paperikirjojen ja e-kirjojen myynti) The Last Wish on pudonnut yhden paikan nelossijalle.
We’re aware that the novels might not be available everywhere at this time, but our inventory team and printers are working incredibly hard and all books will be back in stock and flying out of our warehouse very shortly.
KiLLPaTRiCKTästä tuli minulle mieleen tuo Ajan Pyörästä tekeillä oleva TV-sarja. Tulisiko siitä uusia painoksia suomennetuista ja mahdollisti suomentaisivat nuo kolme viimeistä tiiliskiveä?Jos tv-sarjasta tulee iso menestys, niin uudet pokkaripainokset tv-sarjakansilla Ajan pyörän ensimmäisistä osista tuntuu ihan mahdolliselta. Mutta se, että Karisto suomentaisi kolme viimeistä osaa (kahtia pilkottuina kuusi osaa)? Uskoakseni vain silloin, jos WoT on yhtä suosittu tv-sarja kuin GoT.
Mutta se kannattaa muistaa, että suosittu American Gods -telkkasarja ei innoittanut Otavaa ottamaan uutta painosta Neil Gaimanin hittiromaanista Unohdetut jumalat, vaan suomennos on yhä loppuunmyyty. Myös A Discovery of Witchesin menestyksestä huolimatta WSOY ilmoitti, ettei se suunnittele uutta painosta Deborah Harknessin Lumotusta tai harkitse trilogian kahden seuraavan osan suomentamista.
JussiHuomasin, että marraskuussa julkaistu Viimeinen toivomus -pokkari on Adlibriksen mukaan loppuunmyyty!Myös Kohtalon miekka -pokkari on ilmeisesti muuttunut loppuunmyydyksi, alle kuukausi julkaisun jälkeen. Adlibriksessa kirjan voi tilata, mutta toimitusajaksi annetaan normaalia pidempi 6-11 arkipäivää, joka on ymmärtääkseni merkki saatavuusongelmista. Booky.fissä lukee suoraan "Kirjan painos kustantajalta loppu". Suomalainen.comissa sanotaan "Ennakkotilaus, toimitus ilmestymisviikolla", eli pokkarista on näköjään tulossa uusi painos. Kohtalon miekka -pokkari on yhä hyllyssä lähes kaikissa Suomalaisen myymälöissä.
Noituri-sarjan neljäs osa Halveksunnan aika ilmestyy äänikirjana nyt helmikuussa. Kansikuva:

JussiMyös Kohtalon miekka -pokkari on ilmeisesti muuttunut loppuunmyydyksi, alle kuukausi julkaisun jälkeen.Kohtalon miekka -pokkarista on näköjään otettu uusi painos. Ainakin kaikki nettikirjakaupat toimittavat sen nyt normaalisti.
Uusien kovakantisten painosten kaikista Noituri-suomennoksista pitäisi ilmestyä ensi viikolla. Rupesin miettimään, että onkohan niissä vanhat tutut kansikuvat, vai valitsiko WSOY kirjoihin pokkareissa ja äänikirjoissa käytettävän ulkoasun. WSOY:n sivustolle on nimittäin ilmestynyt jokaisesta osasta Alejandro Coluccin maalaama kansikuva. Eikä äänikirjamuotoisina, vaan normaaleina kansina:
Haltiain verta
Halveksunnan aika
Tulikaste
Pääskytorni
Järven neito
Myrskykausi
Minua muutos ei häiritsisi, sillä pidän enemmän Coluccin kansista.
EDIT: Kaikki Noiturit näkyivät tänään myynnissä kovakantisina paikallisessa Suomalaisessa, ja kansityyli on sama kuin ennenkin.
Kirjan päähenkilöhän on selkeästi Ciri, mikä hieman arvelutti alussa, mutta saatiinhan niitä Geraltin toilailuja seurata ihan tarpeeksi jo aiemmin. Olisin saattanut jopa kyllästyä, jos joka sivu olisi kertonut Geraltista, kuten novellikokoelmissa. Niissä tuli muuten usein ihmeteltyä, että missä kaikki muut noiturit ovat, mutta nythän mukana oli useitakin Geraltin virkaveljiä. Oli myös mukavaa, että lukija vietiin Kaer Morheniin, kun aiemmin mietin usein, että millainen paikka se mahtaakaan olla.
Iso tarina ei ehkä edennyt vielä kovinkaan paljoa, mutta kirjassa ei silti ollut tylsiä tai turhia hetkiä. No ehkä Cirin velho-opinnot Yenneferin alaisuudessa olivat hieman kömpelöä luettavaa, tuli huonolla tavalla Harry Potter-vibat niistä. Muuten Haltiain verta tarjosi sopivasti jännitystä ja huumoria ollen aika täydellinen valinta parvekkeen löhötuolissa luettavaksi. Kohta lisää (niin lomaa kuin Noituriakin).
Meininki oli aika samanlaista kuin ennenkin. Kuninkaat ja velhot kieroilevat minkä ehtivät ja suursota uhkaa koko maailmaa. Uusia erisnimiä lueteltiin tämän tästä ja varsinkin Thaneddin velhokokouksessa sai olla tarkkana, että kuka onkaan kenenkin kuninkaan neuvonantaja. Toki suurin osa hahmoista vilahtaa vain lyhyesti sivuroolissa päähenkilöiden ollessa edelleen Geralt, Valvatti, Yennefer ja Ciri. Ystävyys- ja rakkaussuhteistaan huolimatta heillä tuntuu olevan toistensa kanssa jatkuvasti niin saakelin vaikeaa, että välillä pitää ihmetellä, miksi he oikein pysyttelevät yhdessä. Kohtalon pakottamina osittain, mutta varmaan myös puupäisyyttään.
Edelliseen liittyen pitää todeta yksi ärsyttäväksi muodostunut asia. Niin sujuvaa ja hauskaa kuin dialogi onkin, niin hahmojen tauoton vittuilu toisilleen käy välillä rasittavaksi. Siis koko ajan pitää solvata, ilkeillä ja olla sarkastinen tai vähintään passiivisaggressiivinen. Tähän syyllistyvät niin ystävät kuin verivihollisetkin. Miksi kukaan ei voi puhua toiselle normaalisti? No ehkä vittuilu on välittämistä, kuten sanonta kuuluu. Ciri ja Geralt sentään puhuvat toisilleen siten kuin kahden toisiaan kunnioittavan ihmisen kuuluukin.
Rozdroże Kruków tapahtuu ennen jokaista tähän asti julkaistua novellia tai romaania, ja Geralt on siinä suunnilleen 18-vuotias. Tulevaisuudessa Noituri-saagaan tutustumisen voi aloittaa tällä romaanilla, jos haluaa edetä kronologisessa järjestyksessä.
https://redanianintelligence.com/2024/11/22/everything-we-know-about-the-new-witcher-book/
Kolme lainausta:
The new Witcher book will focus on young Geralt at the very beginning of his path. He is around 18 years old there and he's discovering the human society for the first time, with both its beauty and ugliness.
The title of the new Witcher book is Rozdroże Kruków. It can be translated from Polish as Crossroads of the Crow or Crows's Crossroads. Raven may also be applicable instead of crow.
As the story revolves around a very young Geralt at the beginning of his witcher career, we shouldn't expect to see many familiar faces. Geralt simply hasn't met the vast majority of them yet and won't meet for a considerable amount of years.
Kävin heti Wikissä. 76-vuotias. Hienoa, että kirjoittaa vielä, sillä tämä uusi romaani tuli ihan puskista itselle.
- Risingshadow
- Keskustelut
- Lukusali
- Andrzej Sapkowski (mm. Noituri-sarja)