Andrzej Sapkowski (mm. Noituri-sarja)
Andrzej Sapkowski (s. 1948) on puolalainen fantasiakirjailija. Hän on tullut tunnetuksi Noituri-sarjastaan, jonka osia on ostettu maailmanlaajuisesti yli 15 miljoonaa kappaletta. Sarjan oikeudet on myyty 20 kielelle. Haltiain verta palkittiin Britanniassa 2009 David Gemmell Legend -fantasiapalkinnolla. Sarjan kaksi ensimmäistä osaa saivat Suomessa peräkkäin Tähtifantasia-palkinnon vuoden parhaana fantasiakirjana.
Sapkowski syntyi Lodzissa. Hän opiskeli taloustiedettä ja työskenteli myyntiedustajana ulkomaiselle kauppayhtiölle. Sapkowskin mukaan hänet ovat kasvattaneet kirjailijaksi Alexandre Dumas'n, Henryk Sienkiewiczin, Raymond Chandlerin, Roger Zelaznyn, Jack Vancen ja Jules Vernen kirjat.
Lue lisää ...
Ensimmäisen Noituri-novellinsa Sapkowski julkaisi vuonna 1986. Kohtalon miekka -kokoelma ilmestyi vuonna 1993 ja Sapkowskista tuli Puolan menestyvin fantasiakirjailija. Noituri-sarja kertoo Geraltista, joka on hirviönmetsästäjä ja mutantti. Geralt elää hämärän moraalin maailmassa, mutta onnistuu Philip Marlowe -tyyppisenä sankarina pitämään kiinni omasta kunniakäsityksestään. Sarjan maailmaan vaikutti paljon J. R. R. Tolkien, mutta myös Puolan historian ja slaavilaisen taruston vaikutus on vahva.
En ole uskaltanut lukea uutista koskevia keskusteluja tarkasti, sillä en halua spoilaantua saagan loppuratkaisusta. Sen olen kuitenkin saanut selville, että uusi teos ei ole novellikokoelma vaan romaani. Se kuulemma sijoittuu aikaan ennen Haltiain verta. En tiedä, tapahtuuko kirja kahden kokoelman käsittelemällä aikakaudella vai ennen näitä.
Aikookohan WSOY suomentaa uutuuden? Ehkä käännöksen voisi julkaista jo ensi vuonna, jos se kerran tapahtuu sarjan sisäisen kronologian alkupuolella. Uskon, että kesällä 2014 myyntiin tulee kuitenkin Tapani Kärkkäisen käännös kolmannesta romaanista Chrzest Ognia. Englanniksi Baptism of Fire on luvassa jo helmikuussa.
JussiUskon, että kesällä 2014 myyntiin tulee kuitenkin Tapani Kärkkäisen käännös kolmannesta romaanista Chrzest Ognia.Tapani Kärkkäisen Sapkowski-sivu vahvistaa kirjan olevan tulossa, tosin sitä ei sanota milloin:
Chrzest ognia, 1996Toivon, että aiemmin julkaistut kirjat käännetään ensin aina seitsemänteen saakka ja sitten vasta uutuus.
- suomeksi: Tulikaste, suom. Tapani Kärkkäinen. Tulossa.
Geralt is pretty much the sole protagonist.Hyvä löytö, Freyja! Tarkemmin ajatellen minäkin olen sitä mieltä, että nykyinen jatkuvajuoninen sarja kannattaa suomentaa aluksi valmiiksi eikä keskeyttää sitä itsenäisellä johdanto-osalla.
Sezon burz myytiin Puolassa lähes loppuun kahdessa päivässä virallisen julkaisun jälkeen, ja uusi painos jouduttiin ottamaan heti.
Pidin kovasti Haltioiden verestä, joka oli kuitenkin kahta novellikokoelmaa heikompi. Halveksunnan aika osoitti, että Sapkowski pystyy yhtä hienoon kerrontaan myös romaanimitassa. Netistä löytyvää maailmankarttaa oli taas pakko jatkuvasti vilkuilla - ilman sitä tarinan seuraaminen olisi ollut vaikeaa.
Suosikkini tähän asti suomennetuista Noitureista on kuitenkin Kohtalon miekka. Huomasin, että Halveksunnan ajalla on sarjan korkein käyttäjäkeskiarvo tietokannassa (4,28 tähteä), Haltiain verellä taas heikoin (3,83 tähteä). Minua kiinnostaa nähdä, lukeutuuko Halveksunta Tähtifantasia-palkinnon finalisteihin. Romaani ilman muuta ansaitsisi sen, mutta koska Sapkowski on jo kahdesti voittanut, ei ehdokkuudessa ehkä olisi järkeä.
Tulikastetta odotellessa... Eka varaus Helmetin kirjastoista, mutta silti kestää vielä ainakin kuukausi, luulisin.
Kirjoja on muutoinkin hyvin huomioitu lehdessä, suomennoksista ollut arvosteluja. (Witcher-peleistä tietenkin laajat jutut, alan lehti kun on.) Olen tilannut lehteä veljelle ja jokaista noiturijuttua käynyt ravistelemassa hänelle nenän edessä, että katso nyt, tämmöisiäkin pelejä olisi olemassa, ja näistä on kirjoja, ne kirjat on tuolla hyllyssä, mene lukemaan... Noh, ehkä vielä jonakin päivänä.
Asiasta toiseen... Puolan tämän vuoden euroviisuesitystä katsellessani ajattelin kaikista maailman asioista Geraltia ja kuinka ei ole elämä hänellä helppoa, raasulla.
HiistuToukokuun Pelit-lehdessä (5/2014) on artikkeli, jossa Aleksi Kuutio haastatellut Sapkowskia (sähköpostilla maaliskuussa 2014). Mm. miten Sapkowski päätyi kirjoittamaan fantasiaa, mistä Noituri-tarinat saivat alkunsa, puolalaisesta fantasiasta yleisesti, Sapkowskin mielipide Witcher-peleistä...Mukavaa, että kelpasi. Jos Sapkowski kiinnostaa laajemminkin, niin kerronpa, että Pelit-lehden juttu oli vain pieni maistiainen tulevasta. Suunnilleen viikon päästä ilmestyvässä Tähtivaeltajassa tulee olemaan reilusti pidempi versio samaisesta haastattelusta. Haastattelua täydentää lisäksi 12-sivuinen Sapkowski-artikkeli ja omana tarinanaan toimiva suomennosnäyte tuoreesta Sezon burz -romaanista, joka ilmestyi puolaksi viime syksynä. Ei kannata huolestua, sillä lehdessä ilmestyvä tarina ei sisällä spoilereita sarjan aiempien kirjojen tapahtumiin. Sezon burz kun sijoittuu kokonaan aikaan ennen alkuperäisiä Noituri-romaaneja.
Aika tuhti lukupaketti siis tulossa. (Vähän häpeällistä näin mainostaa omaa tekstiään, mutta kukapa muukaan sitä kissan häntää nostelisi.)
Kyllä siinä meni koko yö (jotain kuutisen tuntia) Baptism of Fire -kirjan lukemiseen. Osaltaan ihan mielenkiintoinen jatkumo edelliseen kirjaan, toisaalta taas edellinen osa oli parempi. Kuitenkin pidin siitä ja muutenkin tästä kirjasarjasta ylipäätään, että jaksan odottaa seuraava osaa niin kauan kuin on tarvis.
Ilmeisesti uusin kahdeksas sijoittuu ajallisesti ennen tätä kirjasarjaa? Erinomainen kirja kuitenkin taas kerran.
Parissa viime kirjassa sompailu, matkanteko ja tolkuttoman hidas tarinan kehitys ärsyttivät toden teolla. Nyt tässä Tulikasteessa oli sinänsä parempi ote, ettei asialla ollut enää väliä. Minulle (näin kirjaa puoliväliin lukeneena) on riittänyt ihan Gerardin matkanteon kuvaus sodan kauhujen läpi.
"Hiistu"Sapkowskin mielipide Witcher-peleistä...Tähtivaeltajasta mä luin artikkelin, mutta kuvittelinko vain, vai oliko Sapkowskin kommentti peleistä aika diplomaattinen?
RasimusSe on kyllä totta, että Noituri-sarjan koskaan päättymätön jatkuva juoni häiritsee. Etenkin kun ilman spoilereiden etsimistä ei ole mitään todisteita siitä, että se saataisiin päätökseen niin kauan kuin kirjailija jaksaa kirjoitella ja lukijat ostella.Jos edes jaksaisi, mutta tuo 14 vuoden Noituri-tauko pistää miettimään että kiinnostaakohan koko sarja enää kirjailijaa itseään. Ensimmäisten osien novelliformaatti toimi kyllä tosi hyvin ja oli kyllä ainakin itselleni mahtava lukuelämys, kuin olisi 'lukenut' erittäin hyvin tehtyä tv-sarjaa. Hyviä fantasianovelleja ei muutenkaan ole mitenkään liikaa.
Olen luottavainen, että tämän sarjan suomentamista jatketaan – suurin piirtein vuoden välein on suomennos aina tullut eli Pääskytornia voisi odotella keväällä ilmestyväksi. Luin Halveksunnan ajan ja Tulikasteen kolmen kuukauden sisään toisistaan, mikä toimi minulla hyvin - lukutauko ei venähtänyt liian pitkäksi. Nyt on odotettavissa liki vuoden mittainen tauko… mitenköhän sitä taas muistaa kaikki edeltävät asiat ja hahmot. Toisaalta tapahtumia kerrataan kyllä… kuitenkin ennen tarinan päätöskirjaa voisi lukea koko sarjan alusta uudelleen.
"KiLLPaTRiCK"Pari ekaa lukua meni muistellessa kuka kukin olikaanHeh. Minä jouduin muistelemaan jopa saman kirjan sisällä esiteltyjä henkilöitä. Nimet eivät painu mieleen :tongue:
"Eija"Tässä niin kuin muissakin Noituri sarjan kirjoissa tapahtumat eivät vain ole seikkailua vaan tarinan lomassa pohditaan suurempia elämän kysymyksiä.Juu. Valitettavasti joskus infodumpin muodossa. Minua kiusasi aivan tolkuttomasti kirjan loppupuolella pitkä keskustelu vampyyreistä, ja verenjanon yhdistäminen alleviivaavasti alkoholismiin. Keskustelussa jaetun tiedon olisi voinut ehkä toisinkin ja lyhyemminkin esittää. Ei ole täydellinen kirjoittaja Sapkowski, ei...
Mutta Tulikaste oli tosiaan parempi kuin aikaisemmat romaanimuotoiset teokset. Parin ensimmäisen kirjan novelleissa Noituri on kuitenkin parhaimmillaan.
- Risingshadow
- Keskustelut
- Lukusali
- Andrzej Sapkowski (mm. Noituri-sarja)