George R.R. Martin - Tulen ja jään laulu: Kirjauutisia
George Raymond Richard Martin (alias GRRM, s. 1948) on palkittu yhdysvaltalainen kirjailija. Hänen eeppisen fantasiasarjansa Tulen ja jään laulu kirjoja on myyty yli 90 miljoonaa kappaletta ja niitä on käännetty 47 kielelle. Martin sai World Fantasy -palkinnon elämäntyöstään vuonna 2012.
Martin syntyi Bayonnessa New Jerseyssa. Martin oli ahkera sf-fani ja kirjoitti etenkin sarjakuvista lehtien kirjepalstoille ja fanzineihin. Hän alkoi kirjoittaa omia tarinoita jo nuorena ja ansaitsi rahaa kauppaamalla kauhutarinoittensa lukuhetkiä naapuruston lapsille. Martin opiskeli toimittajaksi valmistuen tiedotusoppi pääaineenaan vuonna 1970 Northwestern Universitysta.
Lue lisää ...
Vakavamman kirjoittajauransa Martin alkoi sarjakuvien parissa, ensimmäisen sarjakuvakäsikirjoituksensa hän myi 21-vuotiaana. Ensimmäisen tieteisnovellinsa Martin myi vuonna 1971. Martin oli 1970-luvulla tuottelias novellisti. Hugo- ja Nebula-palkinnot hän voitti useaan kertaan. Kirjailijanuransa ohessa Martin työskenteli muun muassa opettajana ja shakkiturnausten toimitsijana. Vuonna 1979 George R. R. Martinista tuli kokopäiväinen kirjoittaja. Hän julkaisi neljä romaania, jotka saivat arvosteluissa hyvän vastaanoton mutta eivät olleet varsinaisia myyntimenestyksiä. 1980-luvulla Martin keskittyi pääasiassa käsikirjoittamiseen ja tuottamiseen televisiolle sekä novellivalikoimien toimittamiseen.
Martin palasi romaanien pariin vuonna 1991, kun hän alkoi luonnostella omaa tarinaa kyllästyneenä rajoituksiin, jotka olivat televisiokirjoittamisessa välttämättömiä. Hän halusi maalata niin laajalle kankaalle kuin halusi, vaikkei vielä aavistanut miten valtava sarjasta lopulta tulisi. Martin halusi sarjassaan yhdistää keskiajan realistisen kuvauksen ja fantasian kiehtovuuden. Hän halusi luoda lukijaa kiinnostavia henkilöitä, joiden kohtalosta ei voi olla varma.
Vuonna 1996 alkoi Martinin Tulen ja jään laulu -sarjan julkaisu. Kolme ensimmäistä osaa voittivat Locus-lehden äänestykset vuoden parhaasta fantasiaromaanista. Tulen ja jään laulusta on tulossa seitsenosainen sarja. Suomalainen kustantaja on jakanut kolmannen ja viidennen osan käännöksessä kahtia, sillä nämä kirjat ovat todella pitkiä.
Tulen ja jään laulu on saanut vaikutteita etenkin myöhäiskeskiajan Englannista, satavuotisesta sodasta ja ruusujen sodasta. Keskiaika on Martinin suosikkiajankohtia historiassa. ”Pidän satavuotisen sodan prameudesta: heraldiikasta, kilvistä, väreistä, hienostuneisuudesta. Ei niin, että olisin halunnut elää tuona aikana, silloin kun ei todennäköisesti elänyt kovin pitkään. Mutta draamallisesti se on hieno aika josta kirjoittaa, koska vastakohtaisuus jokapäiväisessä elämässä oli niin jyrkkä. – Äärimmäisyyksiä väriloistossa ja värittömyydessä, rikkaudessa ja köyhyydessä. Se sopii hyvin kirjallisuuteen dramatisoitavaksi”, Martin tunnusti Tähtivaeltaja-lehden haastattelussa. Muun muassa Walter Scottin romaani Ivanhoe toimi innoittajana.
Martin ei ole turhan tarkka siitä, pidetäänkö häntä scifi-, fantasia- vai kauhukirjailijana. Lapsena hän luki supersankarisarjakuvia, tieteiskertomuksia ja kauhufantasioita – tarinoita, joita hänen isänsä kutsui ”oudoiksi jutuiksi” – ja ne näkyvät edelleen vaikutteina hänen tuotannossaan. Suosikkikirjailijakseen Martin on nimennyt Jack Vancen.
Martin asuu Santa Fessä Uudessa Meksikossa vaimonsa Parris McBriden kanssa. Hän keräilee kirjoja ja sarjakuvalehtiä sekä keskiaikateemaisia miniatyyrejä.
Martin oli Helsingin vuoden 2009 Finnconin kunniavieras. Hän vieraili myös Helsingin Worldconissa 2017. Tulen ja jään laulu -sarjaan perustuva suosittu televisiosarja Game of Thrones esitettiin 2011–2019. Time-lehti nimesi Martinin vuoden 2011 maailman vaikutusvaltaisimpien henkilöiden listalleen.
Tulen ja jään laulu
1. Valtaistuinpeli (1996)
2. Kuninkaiden koitos (1998)
3. Miekkamyrsky (2000)
4. Korppien kestit (2005)
5. Lohikäärmetanssi (2011)
6. The Winds of Winter, ei vielä ilmestynyt
7. A Dream of Spring, ei vielä ilmestynyt, viimeinen osa
Kirjallisuutta
Ulkomaisia fantasiakirjailijoita 2. BTJ, 2009.
Toisaalta oli syy viivästyksiin mikä tahansa, veikkaan, ettei Kirjava halua antaa virallista lausuntoa ilmestymisajasta, koska eivät todella usko siihen itsekään (vaikka varmasti haluasivat niin tehdäkin).
Kirjoitin Kirjavalle noin 10 päivää sitten L-tanssin painoon menemistä ja vastaus oli
Hei,
uskoisin Lohikäärmetanssin menevän painoon n. viikon kuluttua.
-Satu / Kirjava
2014-02-25 12:53 GMT+02:00
Ja tein saman uudestaan tänään toisella S-posti osoitteella.
Hei,
kirja on menossa n. viikon kuluttua painoon. Painossa sillä menee todennäköisesti 2-3 viikkoa.
-Satu / Kirjava
Ei nyt näytä hirveää edistystä tapahtuneen 10 päivän sisään tapahtuneen tai kolmen vuoden aikana...
Martin on moneen kertaan sanonut, ettei pelkää tv-sarjan saavan kirjoja kiinni, ja että hänen on täytynyt nopeuttaa kirjoittamistaan estääkseen tämän (metaforana tunnelissa lähestyvä juna). Game of Thronesin neloskaudesta on paljastettu ensimmäisten jaksojen juonikuvaukset sekä useita trailereita. Näiden perusteella vaikuttaa siltä, että ainakin kahden hahmon tarinat saattavat päästä kaudella kohtiin, joissa ne ovat tällä hetkellä Korppien kestien ja/tai Lohikäärmetanssin lopussa. Ensi vuoden keväällä nähtävällä viitoskaudella sitten mentäisiin joidenkin henkilöiden osalta kirjoista ohi.
Martinilla on myös epätavallisen pitkä tauko Not A Blogin päivittämisessä, vaikka hän ei ole matkoilla. Viimeisin viesti on kirjoitettu 27. helmikuuta. Jotkut katsovat tämän liittyvän TWoW:n valmistumiseen.
En kamalasti ole stressannut siitä, että tv-sarja ottaisi kirjat kiinni. Päätin jo sarjan alkaessa, että jos näin käy, lopetan sen katselun ja olen tässä muutenkin jo miettinyt tekeväni niin neloskauden jälkeen. Tv-sarjan tekijöillä ja mulla on ollut aika erilainen suhtautuminen moniin asioihin kirjoissa. [Spoileri - klikkaa]
Edit. Jaa, mä taas ajattelin, että pakko nopeuttaa kirjoittamista voi olla ihan hyvä juttu. Eikös Miekkamyrsky tullut ulos aika nopeasti Kuninkaiden koitoksen jälkeen ja se on käsittääkseni monien mielestä sarjan parhaita osia. Sitä vastoin kahta viimeisintä osaa Martin hautoi ikuisuuksia ja niissä juoni levähti vähän joka puolelle.
So I need to write faster. The last two books took a really long time, so I'm hoping this one (the Winds of Winter) will go a little faster. But I make no promises.Minun olisi pitänyt odottaa tähän päivään ennen edellisen viestini kirjoittamista. Martin nimittäin laittoi kolme uutta merkintää blogiinsa. Niistä tärkein koskee sitä, että mies sai valmiiksi viimeiset tekstinsä The World of Ice and Fireen, joka julkaistaan todennäköisesti syksyllä. Eli se tauko Not A Blogin päivittämisessä liittyi varmaankin Rautasaaret-osion viimeistelemiseen.
Minä olin siinä käsityksessä, että Martin on lähettänyt valmiit tekstit eteenpäin jo kauan sitten, ja että maailmankirjan viimeisin myöhästyminen johtui ongelmista taiteen kanssa. Mutta totuus olikin toinen. Uusi kansikuva on hieno, mutta eikö sitä "Game of Thrones" -viittausta voisi heittää menemään etukannesta!
Linkittämässäni ketjussa eräs fani nosti esiin sen, että Martinin kustantajan kannalta on tärkeää, että Tulen ja jään laulun lopetus nähdään ensin kirjana, ja sitten vasta tv:ssä. Jos ihmiset tietävät loppuratkaisun etukäteen, voi se vähentää myöhemmin ilmestyvän A Dream of Springin myyntiä.
Martinin tarina on yleisesti ottaen niin henkilövetoinen, että mä sitoudun aika vahvasti lukijana näkökulmahenkilöihin ja tunnen oloni sitten tyytymättömäksi, mikäli alkaa vaikuttaa siltä, että uusi näkkäri x onkin pääasiassa vain hetkellinen kerronnallinen ratkaisu. Ja esimerkiksi Dornen esittely tai Rautasaariin syventyminen meni vähän sellaisella yksi välähdys sieltä, toinen täältä -tyylillä, mikä oli itselleni aika rasittavaa luettavaa. Vaikka sinänsä etenkin Dorne vaikutti tuovan mukavasti uutta puhtia valtaistuinpeliin. Luulen, että olisin paljon armollisempi, mikäli sikäläiset tapahtumat olisi kuvattu johdonmukaisesti yhdestä tai kahdesta näkökulmasta. (Rautasaarista taasen en ikävä kyllä jaksanut edes sen pahemmin kiinnostua.)
Ja vielä tuosta kustantamon (ymmärrettävästä) halusta saada paljastaa loppuratkaisu, että vastaavasti varmaan HBO toivoo ehtivänsä ensiksi - saisihan siitä lisää mainosta, että näe ensimmäisenä fantasiasaagan huikea päätös (eikä edes olisi mitään kirjaspoilereita pilaamassa iloa). Eri asia on, että kuinka paljon Martin itse ottaa paineita asiasta suuntaan tai toiseen. Onhan hän mukana myös tv-sarjaa työstämässä.
Mitä The Winds of Winteriin tulee, olen tylsä ja uskon Martinin kustannustoimittajaa, ettei kirja ilmesty tänä vuonna, vaan aikaisintaan 2015. Martinilla on paineita useiden tekemistensä ja kymmenien sopimustensa kanssa, joiden vaatimuksista emme ole kuin häivähdyksenomaisesti tietoisia. Dancen yhteydessä kustannusyhtiö joutui paljolti taipumaan Martinin kirjoitustahdille, ja näin käy varmasti Windsin kohdalla.
Äh, en minä oikeasti Dancea niin karsaasti katsele kuin mitä ylläoleva varmaankin antaa ymmärtää. Oli siinä paljon hyvääkin ja joitain todella hyviä juttuja. Lähinnä olen varmaan huolissani, että saako Martin kurottua tyylikkäästi kaikkia juonenkäänteitä yhteen kahdessa kirjassa vai venyykö sarja vielä pidemmäksi. Tai että onko hänen kirjoitustyylinsä ja kerronnalliset ratkaisunsa yksinkertaisesti muuttuneet sellaisiksi, etteivät ne viehätä minua yhtä paljon kuin asoiafin kolmen ensimmäisen kirjan kohdalla.
TV-sarjan seuraavaa tuotantokautta aletaan esittää muistaakseni huhtikuun alussa jenkeissä, joten jos Kirjava onnistuisi saamaan Lohikäärmetanssin ulos niihin aikoihin (tai hetikohta jaksojen esittämisen jälkeen), niin siitä voisi saada kivasti markkinointibuustia. Kyllähän monet täällä Suomessakin katsovat jaksoja jo silloin tavalla tai toisella, ja netissä tietty on paljon kaikkea asoiaf-teemaista pinnalla.
Vielä enemmän huolestuttaa Kirjavan tilanne, ongelmat eivät näyttäisi olevan taloudellisia noiden tulostietojen perusteella. Joten tuntuu ikävältä, ettei taloustilanteen salliessa ja omien syiden estyessä käytetä ulkopuolista apua kääntämisessä/taitossa.
skylaSyythän voivat olla taloudellisia myös siihen suuntaan, että jos on varaa downshiftailla ja ottaa rennommin, niin silloin ei välttämättä ole motivaatiota paiskia töitä kovin ankaraan tahtiin. Varsinkaan, jos on itse oma pomonsa eikä deadlineja ole lainkaan.
Vielä enemmän huolestuttaa Kirjavan tilanne, ongelmat eivät näyttäisi olevan taloudellisia noiden tulostietojen perusteella. Joten tuntuu ikävältä, ettei taloustilanteen salliessa ja omien syiden estyessä käytetä ulkopuolista apua kääntämisessä/taitossa.
Mutta kieltämättä noinkin hyvät tulokset pistävät hiukan ihmettelemään, miksi kaikki pitää yrittää tehdä itse sen sijaan, että työllistäisi jonkun edes tilapäisesti. Tai miksi kannatti mennä toiselle kustantamolle töihin kääntämään Valtaistuinpelin kulisseissa -kirjaa, vaikka omatkin asiakkaat odottavat joko innokkaasti tai turhautuneena useampaakin kuin yhtä julkaisua.
Toisaalta pitää muistaa myös se, että nuo tulostiedot eivät ole yhtä kuin firman pankkitilin saldo tällä nimenomaisella hetkellä.
FreyjaMitä The Winds of Winteriin tulee, olen tylsä ja uskon Martinin kustannustoimittajaa, ettei kirja ilmesty tänä vuonna, vaan aikaisintaan 2015.Olet varmasti oikeassa. Brasilialainen uutissivusto haastatteli juuri Martinia. Westeros-foorumilla annetaan englanninkielinen käännös, joka on tehty koneella:
Is there any chance of the sixth volume of "Chronicles," out this year?"Chronicles" tarkoittaa Tulen ja jään laulua. Aiemmin linkittämässäni uudessa blogimerkinnässä Martin sanoo, että Kongin poika eli TWoW on yhä apina niskassa. The Winds of Winter ehtii luettavaksi ennen tv-sarjan viitoskautta siinäkin tapauksessa, että se julkaistaan vasta maaliskuussa 2015.
GRRM: Next year, maybe. This year I doubt.
At this rate, there is the risk of the TV series exceeds the books?
GRRM: I hope not. The season that will leave now corresponds to the second half of the book three. There are still books four and five. There are many seasons to come.
"The Rogue Prince, or, the King's Brother," will tell the story of the years leading up to the calamitious events of "The Princess and the Queen" during the reign of King Viserys I Targaryen, with particular attention to the role played by the king's brother, Prince Daemon, a rogue if there ever was one. I hope you'll enjoy it as much as you did "The Princess and the Queen."Se on todella kiva, että kansikuvassa lukee "a new Song of Ice and Fire story" eikä "Game of Thrones novella" Dangerous Women -antologian etukannen tyyliin. Roguesin tarkka julkaisupäivä on 17. kesäkuuta. Minulle se oli jo ennestään pakkohankinta Scott Lynchin, Patrick Rothfussin ja Joe Abercrombien pienoisromaanien johdosta.
(And yes, sadly, "The Rogue Prince" is an abridged account as well. For the full version, you will all need to wait some years, until we publish the complete history of House Targaryen in the GRRMarillion... which, by the way, I've decided I am going to call FIRE AND BLOOD, since the GRRMarillion joke has grown somewhat stale by now).
Zun´TeAika mahtavaa, toivottavasti kakkososaa ei tarvitse odottaa puolta vuotta.Miekkamyrskyjen välillä tauko oli lähes yhdeksän kuukautta.
Martinilta kysyttiin Not A Blogissa, onko The Rogue Prince yhtä pitkä kuin The Princess and the Queen. Vastaus:
No, it's shorter. A novelette rather than a novella.
JussiMiekkamyrskyjen välillä tauko oli lähes yhdeksän kuukautta.En enää muista millainen tilanne tuolloin oli... oliko Miekkamyrskyn käännös vielä kesken ykkösen ilmestyessä ja siksi kesti pidempään, ennen kuin kakkosnide valmistui?
Kirjavan uutisen mukaan 2:n kohdalla on menossa oikolukuvaihe. Joulukuussa käännös oli vielä hieman kesken, mutta tulkitsen, että nyt kaikki käännöstyöt olisi tehty. Kartat ja liitteet ovat ilmeisesti myös valmiit, joten uskon, että yhdeksää kuukautta ei sentään tarvitse odotella. Optimismipöpön valtaamana veikkaisin toukokuuta tai viimeistään heinäkuuta (Finnconiin mennessä).
SPOILERIVAARA!
[Spoileri - klikkaa]
EDIT: Vanity Fairin nettisivuilta löytyvä pitkä Martinin haastattelu kannattaa lukea. Otsikkona on George R.R. Martin Has a Detailed Plan For Keeping the Game of Thrones TV Show From Catching Up To Him.
