Suuri lammasseikkailu
Alkuteos ilmestynyt 1982. Suomentanut Leena Tamminen. Suomennettu Alfred Birnbaumin englanninnoksesta A Wild Sheep Chase.
1. painos: Keltainen kirjasto 267. Tammi, 1993. Sidottu, kansipaperi.
2. painos: Keltainen pokkari. Tammi, 2009. Nidottu.
Tarinan kertoja, minä ilman nimeä, on tavallinen tokiolaiskaveri, 30-vuotias käännös- ja mainostoimiston osakas, keskivertoa älykkäämpi mutta kokonaan vailla kunnianhimoa. Odottamatta hänen tylsään elämäänsä ilmaantuu nuori nainen, jolla on niin ihmeelliset korvat, että kun hän paljastaa ne, kaikki ympärillä vaikenevat. Ja tämä nuori nainen osaa ennustaa, että kertoja joutuu pian tekemisiin lampaan kanssa.
Kyseinen lammas on kaikkea muuta kuin tavallinen. Se on suorastaan nietzscheläisen vallanhalun ruumiillistuma, tarulammas jolla on selässään tähtikuvio ja silmät kirkkaat kuin lähdevesi. Viime vuosikymmenet se on asustanut miehessä, joka on luonut mafiaa muistuttavan äärioikeistolaisen järjestön ja hankkinut sillä kulissientakaisen määräysvallan Japanin talouselämässä ja politiikassa. Nyt lammas on palannut alkuperäiseen nelijalkaiseen muotoonsa ja Pomo on kuolemaisillaan. Koska kertojalla on valokuva jossa tämä lammas esiintyy, hän saa luvan lähteä sitä etsimään.
Käännetty englanniksi A Wild Sheep Chase
Haruki Murakami
Haruki Murakamin (s. 1949) kirjoista otetaan Japanissa miljoonapainoksia ja hänen teoksiaan on käännetty 40 kielelle. Murakami kasvoi lukien amerikkalaisia kirjailijoita kuten Kurt Vonnegutia ja Richard Brautigania. Hänen tuotantonsa onkin erottunut muusta japanilaisesta kirjallisuudesta länsimaisilla vaikutteillaan.
Murakami opiskeli elokuvaa ja draamaa Wasedan yliopistossa Tokiossa. Siellä hän myös tutustui vaimoonsa. Murakami koki vuoden 1968 opiskelijamellakat, joista kirjoitti myöhemmin teoksissaan. Murakami sanoo olleensa aina yksin viihtyvä ja omaa vapautta rakastava. Käsikirjoittajan uran hän hylkäsi, koska se olisi ollut ryhmätyötä.
Keltainen kirjasto
”Keltainen kirjasto syntyi vuonna 1954 Suomeen, jossa oli pulaa kaikesta – myös hyvästä käännöskirjallisuudesta. Niukkuuden ja epävarmuuden keskellä Keltainen kirjasto oli raikas tuuli, joka lennätti pölyä niin kirjahyllyistä kuin ajatuksista ja avasi ikkunoita ympäröivään maailmaan. Keltainen kirjasto on kasvanut yhdessä Suomen kanssa ja täyttänyt maailmankirjallisuuden ystävien hyllyt ja yöpöydät. Se on taistellut hyvän proosan, sanomisen vapauden ja ihmisyyden puolesta, naurattanut, itkettänyt, hämmentänyt, sivistänyt ja kansainvälistänyt ikäluokan toisensa jälkeen. Keltaisen kirjaston täyttäessä vuonna 2004 viisikymmentä vuotta, on se jo pitkään ollut Suomen kaikkien aikojen pitkäikäisin kirjasarja ja kansainvälisestikin ainutlaatuinen ilmiö. Maailma sarjan ympärillä on nyt tietenkin täysin toinen kuin sen syntyessä. Suomi on vauras ja kansainvälinen, vaikutteet ja viettelykset virtaavat vapaasti. Mutta Keltaisen kirjaston lupaus on se mikä ennenkin: tarjota suomalaisille valikoima parasta ajankohtaista maailmankirjallisuutta. Runsauden keskellä raikkaalta tuntuu, että parhaan tunnistaa helposti ja siihen on helppo tarttua.” (Tammi)
Sarja sisältää 364 pääteosta ja yhteensä teoksia 81 kpl.
Kirja-arvioita
Todella mielenkiintoista löytää tämäkin kirja täältä Risingshadowista! En ehkä itse olisi heti luokitellut fantasiaan, mutta kyllä siitä joitain vaikutteita löytyy, kuten nyt vaikkapa tämä mystinen lammas. Kirjastossakin mokomat kirjaston tädit ovat pistäneet Suuren lammasseikkailun kertomakirjallisuuden puolelle... Mutta asiaan. Juoni tässä kirjassa on kerrassaan mukaansa tempaava(välillä tosin hieman hämmentävä, mutta siitä vain plussaa;D), mikä ei sinäänsä ole kovin yllättävää, ovathan japanilaiset kertojat jo kautta aikojen osanneet kirjoittaa hyviä tarinoita. Murakamin kieli on mukavaa ja jännittävää ja loppuratkaisu... on yllättävä. Kuten kirjoissa ylennsä pitää ollakin, jotta ne täyttäisivät hyvien kirjojen kriteerit.