Maailmanloppu ja ihmemaa
Alkuteos ilmestynyt 1985. Suomentanut Raisa Porrasmaa. Päällys: Jussi Kaakinen. Sidottu, kansipaperi. Nidottu painos 2017.
Tanizaki-palkinto 1985. Seiun-palkintoehdokas 1986, Tähtifantasia-palkintoehdokas 2016.
Murakamia fantastisimmillaan
Romaani on yksi Murakamin ennen suomentamattomia pääteoksia, jossa tarina kiitää ja mielikuvitus laukkaa valloillaan kuin tarinan yksisarviset.
Murakami punoo tarinaansa kahdella tasolla: Ihmemaa-jaksoissa kuljetaan salaperäisen mielenhallinnan ekspertin kannoilla Tokiossa. Meno on vauhdikasta ja humoristista, kun roistot jahtaavat liikaa tietävää päähenkilöä.
Toisaalla liikutaan Maailmanlopussa, muurien ympäröimässä surumielisessä kaupungissa, jossa yksisarviset kopsuttelevat tyhjillä kaduilla eikä kenelläkään ole varjoa. Ovelan tarinankerronnan lomassa Murakami käsittelee oivaltavasti ikiaikaisia kysymyksiä tietoisuudesta ja identiteetistä.
”Surrealistinen tieteisfantasia luotaa olemassaolon peruskysymyksiä sekä humoristisissa että kaihoisissa sävyissä.” – Tähtifantasia-palkintoraati
Käännetty englanniksi The Hard-Boiled Wonderland and the End of the World
Haruki Murakami
Haruki Murakamin (s. 1949) kirjoista otetaan Japanissa miljoonapainoksia ja hänen teoksiaan on käännetty 40 kielelle. Murakami kasvoi lukien amerikkalaisia kirjailijoita kuten Kurt Vonnegutia ja Richard Brautigania. Hänen tuotantonsa onkin erottunut muusta japanilaisesta kirjallisuudesta länsimaisilla vaikutteillaan.
Murakami opiskeli elokuvaa ja draamaa Wasedan yliopistossa Tokiossa. Siellä hän myös tutustui vaimoonsa. Murakami koki vuoden 1968 opiskelijamellakat, joista kirjoitti myöhemmin teoksissaan. Murakami sanoo olleensa aina yksin viihtyvä ja omaa vapautta rakastava. Käsikirjoittajan uran hän hylkäsi, koska se olisi ollut ryhmätyötä.
Keltainen kirjasto
”Keltainen kirjasto syntyi vuonna 1954 Suomeen, jossa oli pulaa kaikesta – myös hyvästä käännöskirjallisuudesta. Niukkuuden ja epävarmuuden keskellä Keltainen kirjasto oli raikas tuuli, joka lennätti pölyä niin kirjahyllyistä kuin ajatuksista ja avasi ikkunoita ympäröivään maailmaan. Keltainen kirjasto on kasvanut yhdessä Suomen kanssa ja täyttänyt maailmankirjallisuuden ystävien hyllyt ja yöpöydät. Se on taistellut hyvän proosan, sanomisen vapauden ja ihmisyyden puolesta, naurattanut, itkettänyt, hämmentänyt, sivistänyt ja kansainvälistänyt ikäluokan toisensa jälkeen. Keltaisen kirjaston täyttäessä vuonna 2004 viisikymmentä vuotta, on se jo pitkään ollut Suomen kaikkien aikojen pitkäikäisin kirjasarja ja kansainvälisestikin ainutlaatuinen ilmiö. Maailma sarjan ympärillä on nyt tietenkin täysin toinen kuin sen syntyessä. Suomi on vauras ja kansainvälinen, vaikutteet ja viettelykset virtaavat vapaasti. Mutta Keltaisen kirjaston lupaus on se mikä ennenkin: tarjota suomalaisille valikoima parasta ajankohtaista maailmankirjallisuutta. Runsauden keskellä raikkaalta tuntuu, että parhaan tunnistaa helposti ja siihen on helppo tarttua.” (Tammi)
Sarja sisältää 364 pääteosta ja yhteensä teoksia 81 kpl.